Daniel 8
8
Es 8. Gabiddel.
Di Vision Funn En Shohf-Bokk Un En Gays-Bokk
1Im dridda yoah fumm Kaynich Belshazzar sei kaynich-reich, habb ich, da Daniel, noch en vision katt. Dess voah noch selli vision es ich katt habb eahshtah.
2In mei vision habb ich mich ksenna in di zu gmavvaht shtatt funn Susa in di landshaft funn Elam. In di vision habb ich am Revvah Ulai kshtanna.
3Ich habb ufgegukt un datt fannich miah voah en shohf-bokk mitt zvay hanna es nayvich em vassah kshtanna hott. Sei hanna voahra lang. Ayns funn di hanna voah lengah es es anra. Es lang hann is shpaydah raus gvaxa es es anra.
4Ich habb da shohf-bokk gvatsht vi eah kshprunga is geyyich di west, natt un saut, un hott kshtohsa mitt sei hanna. Kenn annah diah hott ufshtay kenna geyyich een, adda aus di kfoah funn sei macht bleiva kenna. Eah hott gedu vi eah hott vella un hott sich selvaht grohs gmacht.
5Diveil es ich am ivvah dess denka voah, uf aymol is en gays-bokk funn di west kumma un is ivvah di gans eaht ganga. Sei fees henn da grund nett gedroffa, un eah hott en grohs hann zvishich di awwa katt.
6Eah is geyyich da shohf-bokk mitt di zvay hanna ganga es ich ksenna katt habb nayvich em vassah shtay. Eah is geyyich da shohf-bokk kshprunga mitt gleedichah zann.
7Ich habb een ksenna da shohf-bokk veeshtahlich ohpakka, un hott eem sei zvay hanna abgebrocha. Da shohf-bokk hott nix du kenna geyyich een, un da gays-bokk hott een uf da bodda kshmissa un een fashtambt. Nimmand hott een aus di kfoah fumm gays-bokk sei gvald nemma kenna.
8Da gays-bokk is oahrich grohs vadda avvah vo eah am sei shteikshta voah, is sei grohs hann abgebrocha vadda. Un an seim blatz sinn fiah anri hanna raus gvaxa geyyich di fiah vinda fumm himmel.
9Aus ayns funn dee hanna is en glay hann gvaxa. Un demm sei macht is graysah un graysah gvaxa geyyich di saut, geyyich di east un geyyich em Hallicha Land.
10Sell glay hann is graysah gvaxa biss nuff an di himlisha shtanna, un's hott samm funn selli shtanna runnah kshmissa uf di eaht un hott si fashtambt.
11Dess hann hott sich ufksetzt fa so grohs sei es da Evvahsht funn di himlisha greeks-gnechta. Es hott em Evvahshta sei opfahra vekk gnumma funn eem es gopfaht voahra zu eem alli dawk, un hott da tempel unheilich gmacht.
12Sell glay hann voah macht gevva fa di leit vekk drayya, un deich iahra sinda voahra di tayklicha opfahra ivvah-gedrayt zu demm hann. Es hott di voahheit uf da grund kshmissa, un alles es es gedu hott, hott goot auskshaft.
13No habb ich en heilichah keaht shvetza, un noch en heilichah hott ksawt zu eem, “Vi lang zayld's nemma biss dee vision ivvah sei zayld, sell is, di vision veyyich em tayklicha opfah, di veesht sind es shreklichi dreebsawl bringd, da tempel es ivvah-gnumma vatt un veyyich di heilicha es fashtambt vadda?”
14Eah hott ksawt zu miah, “Es nemd 2,300 ohveda un meiyada; no vadda di sacha fumm tempel viddah recht ksetzt.”
Di Vision Vatt Ausglaykt
15Vo ich, da Daniel, di vision ksenna katt habb, dann habb ich broviaht si fashtay, un datt fannich miah hott aynah kshtanna es gegukt hott vi en mann.
16Un ich habb di shtimm funn en mann keaht naus roofa fumm Revvah Ulai, “Gabriel, sawk demm mann vass dee vision maynd.”
17Vo eah nayksht an da blatz kumma is es ich am shtay voah, voah ich fagelshtaht un binn nunnah uf mei ksicht kfalla. No hott eah ksawt zu miah, “Mensha Sohn, du solsht fashtay es dee vision zu du hott mitt di zeit fumm end.”
18Diveil es eah am shvetza voah zu miah, is en deefah shlohf ivvah mich kumma un mei ksicht voah uf em grund. No hott eah mich ohgraykt un hott mich uf mei fees kshteld.
19Eah hott ksawt, “Ich zayl diah sawwa vass es gevva zayld shpaydah an di zeit fumm zann, veil dess zu du hott mitt di foah gezayld zeit fumm end.
20Da shohf-bokk es du ksenna hosht mitt di zvay hanna, sinn di kaynicha funn Media un Persia.
21Da gays-bokk is da kaynich funn Greece, un's grohs hann zvishich sei awwa is da eahsht kaynich.
22Di fiah hanna es da blatz gnumma henn funn sell es abgebrocha voah, sinn fiah kaynich-reicha es aus demm reich kumma zayla, avvah nett mitt so feel graft.
23In di letsht zeit funn iahra reich, vann di ivvah-dreddah gans ivvah-hand gnumma henn, zayld en frechah un en shlichtichah kaynich ruff kumma.
24Eah zayld oahrich shteik vadda, avvah nett bei sei aykni graft. Eah zayld ivvahrawlich sacha nunnah reisa un alles es eah dutt shaft goot aus fa een. Eah bringd mechtichi mennah um un aw di heilicha leit.
25Deich sei shlichtheit macht eah es alles goot ausshaft fa sich, un eah macht sich selvaht grohs. Unni vanning zayld eah feel umbringa, un zayld sich ufshtella geyyich da Alli-Haychsht funn di evvahshta. Doch zayld eah umkumma, avvah nett deich mensha-gvald.
26Di vision funn ohvets un meiyets es gvissa voah zu diah is voah. Avvah du solsht's nett raus lossa veyyich di vision, veil's zu du hott mitt en langi zeit funn nau.”
27Ich, da Daniel, voah no gans shvach un voah grank fa edlichi dawk. No binn ich ufkshtanna un habb viddah em kaynich sei eahvet gedu. Ich voah fashtaund ivvah di vision un habb si nett fashtay kenna.
Currently Selected:
Daniel 8: pdcB
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. Pennsylvania Dutch Audio Bible Ⓟ 2022, Jacob Tice.
Learn More About Pennsylvania Dutch Bible