Mark 1
1
John Prepares for Jesus
1This is the beginning of the Good News about Jesus Christ, the Son of God,# Some Greek copies do not have this phrase. 2as the prophet Isaiah wrote:
“I will send my messenger ahead of you.
He will prepare your way.” Malachi 3:1
3“There is a voice of a man who
calls out in the desert:
‘Prepare the way for the Lord.
Make the road straight for him.’” Isaiah 40:3
4John was baptizing people in the desert. He preached a baptism of changed hearts and lives for the forgiveness of sins. 5All the people from Judea and Jerusalem were going out to John. They told about the sins they had done. Then they were baptized by him in the Jordan River. 6John wore clothes made from camel’s hair and had a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey. 7This is what John preached to the people: “There is one coming later who is greater than I. I am not good enough even to kneel down and untie his sandals. 8I baptize you with water. But the one who is coming will baptize you with the Holy Spirit.”
Jesus Is Baptized
9At that time Jesus came from the town of Nazareth in Galilee to the place where John was. John baptized Jesus in the Jordan River. 10When Jesus was coming up out of the water, he saw heaven open. The Holy Spirit came down on him like a dove. 11A voice came from heaven and said: “You are my Son and I love you. I am very pleased with you.”
12Then the Spirit sent Jesus into the desert alone. 13He was in the desert 40 days and was there with the wild animals. While he was in the desert, he was tempted by Satan. Then angels came and took care of Jesus.
Jesus Chooses Some Followers
14After John was put in prison, Jesus went into Galilee and preached the Good News from God. 15Jesus said, “The right time has come. The kingdom of God is near. Change your hearts and lives and believe the Good News!”
16When Jesus was walking by Lake Galilee, he saw Simon# Simon’s other name was Peter. and Simon’s brother, Andrew. They were fishermen and were throwing a net into the lake to catch fish. 17Jesus said to them, “Come and follow me. I will make you fishermen for men.” 18So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
19Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two more brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat, preparing their nets to catch fish. 20Their father Zebedee and the men who worked for him were in the boat with the brothers. When Jesus saw the brothers, he called them to come with him. They left their father and followed Jesus.
Jesus Removes an Evil Spirit
21Jesus and his followers went to Capernaum. On the Sabbath day Jesus went to the synagogue and began to teach. 22The people there were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like a person who had authority. 23While he was in the synagogue, a man was there who had an evil spirit in him. The man shouted, 24“Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
25Jesus said strongly, “Be quiet! Come out of the man!” 26The evil spirit made the man shake violently. Then the spirit gave a loud cry and came out of him.
27The people were amazed. They asked each other, “What is happening here? This man is teaching something new. And he teaches with authority. He even gives commands to evil spirits, and they obey him.” 28And the news about Jesus spread quickly everywhere in the area of Galilee.
Jesus Heals Many People
29Jesus and his followers left the synagogue. They all went at once with James and John to the home of Simon# Simon’s other name was Peter. and Andrew. 30Simon’s mother-in-law was sick in bed with a fever. The people there told Jesus about her. 31So Jesus went to her bed, took her hand, and helped her up. Immediately the fever left her, and she was healed. Then she began serving them.
32That night, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought those who had demons in them. 33The whole town gathered at the door of the house. 34Jesus healed many who had different kinds of sicknesses. He also forced many demons to leave people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
35Early the next morning, Jesus woke and left the house while it was still dark. He went to a place to be alone and pray. 36Later, Simon and his friends went to look for Jesus. 37They found him and said, “Everyone is looking for you!”
38Jesus answered, “We should go somewhere else, to other towns around here. Then I can preach there too. That is the reason I came.” 39So he traveled everywhere in Galilee. He preached in the synagogues and forced demons to leave people.
Jesus Heals a Sick Man
40A man who had a harmful skin disease came to Jesus. The man fell to his knees and begged Jesus, “I know that you can heal me if you will.”
41Jesus felt sorry for the man. So he touched him and said, “I want to heal you. Be healed!” 42At once the disease left the man, and he was healed.
43Jesus told the man to go at once. But Jesus warned him strongly, 44“Don’t tell anyone about what I did for you. But go and show yourself to the priest. And offer a gift to God because you have been healed. Offer the gift that Moses commanded.# Read about this in Leviticus 14:1–32. This will show the people that you are healed.” 45The man left there, but he told everyone he saw that Jesus had healed him. So the news about Jesus spread. That is the reason Jesus could not enter a town if people saw him. He stayed in places where nobody lived. But people came from all the towns to wherever he was.
Currently Selected:
Mark 1: ICB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2015 by Tommy Nelson™, a Division of Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Mark 1
1
John the Baptist Begins His Ministry
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ.#Some manuscripts add “the Son of God” 2Just as it is written in the prophet Isaiah,
“Behold, I am sending my messenger before your face,
who will prepare your way,
3the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
make straight his paths!’ ”#A quotation from Isa 40:3
4John was there baptizing in the wilderness, proclaiming#Some manuscripts have “and proclaiming” a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5And all the Judean region and all the inhabitants of Jerusalem went out to him and were being baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. 6And John was dressed in camel’s hair and a belt made of leather around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“bend down”) has been translated as an infinitive untie the strap of his sandals. 8I baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism of Jesus
9And it happened that in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John. 10And immediately as he#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“was coming up”) which is understood as temporal was coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him. 11And a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
The Temptation of Jesus
12And immediately the Spirit drove him out into the wilderness. 13And he was in the wilderness forty days being tempted by Satan. And he was with the wild animals, and the angels were ministering to him.
Public Ministry in Galilee
14And after#Some manuscripts have “Now after” John had been taken into custody,#Literally “had been handed over” Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God 15and saying, “The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!”
Jesus Calls His First Disciples
16And as he#*Here “as” is supplied as a component of the participle (“was passing by”) which is understood as temporal was passing by along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net#*Here the direct object is supplied from context in the English translation into the sea (for they were fishermen). 17And Jesus said to them, “Follow#Literally “come after” me and I will make you become fishers of people.” 18And immediately they left their nets and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb followed him. 19And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and his brother John, and they were in the boat mending the nets. 20And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“left”) has been translated as a finite verb went away after him. 21And they went into Capernaum and immediately on the Sabbath he began to teach in the synagogue.#Some manuscripts have “he went into the synagogue and began to teach”
A Man with an Unclean Spirit Healed
22And they were amazed at his teaching, because he was teaching them like one who had authority, and not like the scribes. 23And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out, 24saying, “Leave us alone,#Literally “what to us and to you” Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 25And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26And after#*Here “after” is supplied as a component of the participle (“convulsing”) which is understood as temporal convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him. 27And they were all amazed, so that they began to discuss with one another, saying, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.” 28And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.
Many at Capernaum Are Healed
29And so then he departed from the synagogue and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb came into the house of Simon and Andrew with James and John. 30Now Simon’s mother-in-law was lying down, suffering with a fever, and at once they told him about her. 31And he came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb raised her up by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“taking hold of”) which is understood as means taking hold of her#Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun hand, and the fever left her, and she began to serve them.
32Now when it#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”) was evening, when the sun had set, they began bringing#The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began bringing”) to him all those who were sick#Literally “who were having badly” and those who were demon-possessed. 33And the whole town was gathered together at the door. 34And he healed many who were sick#Literally “who were having badly” with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
Preaching Throughout Galilee
35And getting up early in the morning while it was very dark, he departed and went to a deserted place, and there he was praying. 36And Simon and those who were with him searched diligently for him. 37And they found him and said to him, “Everyone is looking for you!” 38And he said to them, “Let us go elsewhere, into the neighboring rural towns, so that I can preach there also, because I have come out for this very reason.” 39And he went into all Galilee preaching in their synagogues and expelling demons.
A Leper Cleansed
40And a leper came to him, entreating him and kneeling down, saying#Some manuscripts have “and saying” to him, “If you are willing, you are able to make me clean.” 41And becoming angry,#Some manuscripts have “having compassion” he stretched out his hand and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stretched out”) has been translated as a finite verb touched him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation, and said to him, “I am willing; be made clean.” 42And immediately the leprosy went away from him and he was made clean. 43And warning him sternly, he sent him away at once. 44And he said to him, “See to it that you say nothing to anyone, but go, show yourself to the priest and bring for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them. 45But he went out and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb began to proclaim it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation freely and to spread abroad the account, so that he was no longer able to enter publicly into a town. But he was staying outside in deserted places, and they were coming to him from all directions.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software