Ezekiel 17
17
The Eagle and the Vine
1The Lord spoke his word to me. He said: 2“Human being, give a riddle. Tell a story to the people of Israel. 3Say, ‘This is what the Lord God says: A great eagle came to Lebanon. He had great wings with long feathers of many different colors. The eagle took hold of the top of a cedar tree. 4He pulled off the top branch. And he brought it to a land of traders. The eagle planted it in a city of traders.
5“‘The eagle took a young plant from the land. And he planted it in a good field near plenty of water. He planted it to grow like a willow tree. 6The plant grew and became a low vine that spread over the ground. The vine’s branches turned toward the eagle. The vine’s roots were under the eagle. So the plant became a vine. And its branches grew, sending out leaves.
7“‘But there was another eagle with great wings and many feathers. The vine then bent its roots toward this eagle. The vine also sent out its branches toward the eagle so he could water it. The vine turned away from the area where it was planted. 8It was planted in a good field. It was by plenty of water so it could grow branches and give fruit. It could have become a fine vine.’
9“Say to them, ‘This is what the Lord God says: The vine will not continue to grow. The first eagle will pull up the vine’s roots and strip off its fruit. Then the vine will dry up. All its new leaves will dry up and die. It will not take a strong arm or many people to pull the vine up by its roots. 10It might be planted again. But it will not continue to grow. It will completely die when the east wind hits it. It will dry up in the area where it grew.’”
Zedekiah Against Nebuchadnezzar
11Then the Lord spoke his word to me. He said: 12“Say now to the people who refuse to obey: ‘Do you know what these things mean?’ Say: ‘The king of Babylon came to Jerusalem. He took the king and important men of Jerusalem and brought them to Babylon. 13Then he took a member of the family of the king of Judah. He made an agreement with him. The king of Babylon made this person promise to support him. The king also took away the leaders of Judah. 14He did this to make the kingdom of Judah weak so it would not be strong again. Then the kingdom of Judah could continue only by keeping its agreement with the king of Babylon. 15But the king of Judah turned against the king of Babylon. The king of Judah sent his messengers to Egypt. He asked the Egyptians for horses and many soldiers. Will the king of Judah succeed? Will the one who does such things escape? He cannot break the agreement and escape.
16“‘As surely as I live, says the Lord God, he will die in Babylon. He will die in the land of the king who made him king of Judah. The king of Judah hated his promise. He broke his agreement with the king of Babylon. 17The king of Egypt will not help the king of Judah in the war. He will not help with his mighty army and many people. The Babylonians will build devices to attack the cities and to kill many people. 18The king of Judah showed that he hated the promise by breaking the agreement. He promised to support Babylon, but he did all these things. So he will not escape.
19“‘So this is what the Lord God says: As surely as I live, this is true: I will pay back the king of Judah for hating my promise and breaking my agreement. 20I will spread my net over him. He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylon. There I will judge him for the unfaithful acts he did against me. 21And all the best of his soldiers who escape will die by the sword. Those who live will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken.
22“‘This is what the Lord God says: I myself will also take a young branch from the top of a cedar tree. And I will plant it. I will cut off a small twig. It will be from the top of the tree’s young branches. I will plant it on a high and great mountain. 23I will plant it on the high mountain of Israel. Then it will grow branches and give fruit. And it will become a great cedar tree. Birds of every kind will build nests in it. They will live in the shelter of the tree’s branches. 24Then all the trees of the field will know that I am the Lord. I am the one who brings down the high tree. I make the low tree tall. I dry up the green tree. And I make the dry tree grow. I am the Lord. I have spoken, and I will do it.’”
Currently Selected:
Ezekiel 17: ICB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2015 by Tommy Nelson™, a Division of Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Ezekiel 17
17
1 And the word of the Lord came to me, saying:
2 "Son of man, propose an enigma and describe a parable to the house of Israel,
3 and you shall say: Thus says the Lord God: A large eagle, with great wings and elongated pinions, full of feathers with many colors, came to Lebanon. And he took the kernel of the cedar.
4 He tore off the summit of its branches, and he transported it to the land of Canaan; he placed it in a city of merchants.
5 And he took from the seed of the land and placed it in the ground for seed, so that it might take firm root above many waters; he placed it at the surface.
6 And when it had germinated, it increased into a more extensive vine, low in height, with its branches facing toward itself. And its roots were underneath it. And so, it became a vine, and sprouted branches, and produced shoots.
7 And there was another large eagle, with great wings and many feathers. And behold, this vine seemed to bend its roots towards him, extending its branches toward him, so that he might irrigate it from the garden of its germination.
8 It had been planted in a good land, above many waters, so that it would produce branches and bear fruit, so that it would become a large vine.
9 Speak: Thus says the Lord God: What if it does not prosper? Should he not pull up its roots, and strip off its fruit, and dry up all the branches that it has produced, and let it wither, though he is without a strong arm and without many people to pull it up by the root?
10 Behold, it has been planted. What if it does not prosper? Should it not be dried up when the burning wind touches it, and should it not wither in the garden of its germination?"
11 And the word of the Lord came to me, saying:
12 "Say to the provoking house: Do you not know what these things signify? Say: Behold, the king of Babylon arrives in Jerusalem. And he will take away its king and princes, and he will lead them away to himself in Babylon.
13 And he will take one from the offspring of the king, and he will strike a pact with him and receive an oath from him. Moreover, he will take away the strong ones of the land,
14 so that it may be a lowly kingdom, and may not lift itself up, and may instead keep his pact and serve it.
15 But, withdrawing from him, he sent messengers to Egypt, so that it would give him horses and many people. Should he who has done these things prosper and obtain safety? And should he who has broken the pact go free?
16 As I live, says the Lord God, in the place of the king, who appointed him as king, whose oath he has made void, and whose pact he has broken, under which he was living with him, in the midst of Babylon, he shall die.
17 And not with a great army, nor with many people will Pharaoh undertake a battle against him, when he will cast up ramparts and build defenses, in order to put to death many souls.
18 For he has despised an oath, in that he broke the pact. And behold, he had given his hand. And so, since he has done all these things, he shall not escape.
19 Because of this, thus says the Lord God: As I live, I will place upon his head the oath that he has spurned and the pact that he has betrayed.
20 And I will spread my net over him, and he will be captured in my dragnet. And I will lead him into Babylon, and I will judge him there for the transgression by which he has despised me.
21 And all his fugitives, with all his procession, will fall by the sword. Then the remainder will be scattered into every wind. And you shall know that I, the Lord, have spoken."
22 Thus says the Lord God: "I myself will take from the kernel of the exalted cedar, and I will establish it. I will tear off a tender twig from the top of its branches, and I will plant it on a mountain, lofty and exalted.
23 On the sublime mountains of Israel, I will plant it. And it shall spring forth in buds and bear fruit, and it shall be a great cedar. And all the birds will live under it, and every bird will make its nest under the shadow of its branches.
24 And all the trees of the regions will know that I, the Lord, have brought low the sublime tree, and have exalted the lowly tree, and have dried up the green tree, and have caused the dry tree to flourish. I, the Lord, have spoken and acted."
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in