YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 25

25
Jü Pablo Féstota mámpo aneka judíom bétana áu nok‑riay
1Huanäi jü Fésto áma yépsak gobernadorpo tékiata mabét báreka. Baij taáhuarim huei jum Cesaréapo Jerusaléniu bíchaa siika. 2Huämi jume tiöpopo tekipánoammeu nésauhueme, éntok jume judíom chë áma nok jíkkaijhuame, Féstotau yájjak Pablota nätuaka. 3Huanärim bem huáatiäu emo yáaria nésauhueka au noókak, juka Pablota Jerusaléniu ä bittua sáhueka. Të jü bem éäu täbuiakai, böochim ä mëtebo báreka eiyai. 4Të jü Fésto juka Pablota jum Cesaréapo peréesö tíiyai, éntok läuti jëla áman au huée máchilë tíiyay.
5—Júntuk —ti ámeu jiaahua— jume enchim násuk tékiakame ínomak sájak türinake jum Cesaréahui. Huákäi yoremta béttesi machik juënak yáalatuko árem ámanirem ä nätua.
6Jü Fésto jum Jerusalémpo guojnaiki o guojmamni táapo jäni aneka Cesaréau nótek. Yokóriapo béja jum yäuchim jojóyëpo yejteka juka Pablota áman nütebok. 7Juka Pablota áman kibákek, jume judíom Jerusalén bétana áma yájakaïhuim au rúkteka nate chíkola au jáptek. Huanärim juebénak béttesi machik bétana ä nätuai, tem kaachin ä lútüria yáa máchiakai. 8Jü Pablo éntok, au nok‑riaka ínel jiaahua:
—Ínapo kaita béttesi machik yáala, kia judíom ley béj‑reka éntok kia tiöpota béj‑reka junne, éntok Césarta, Romapo yäutta, béj‑reka junne.
9Të jü Fésto jume judíommak tüisi tahuá báreka, Pablotau ínel jiaahua:
—¿Játchë kaa Jerusaléniu huee báare ámani juka nokta emo bétana huemta ín tü yáanakë béchïbo?
10—Ímïne Romapo yäurata bíchäpo aane —tau jiaahua jü Pablo—, éntok ímï ájäria lútula huëpo nokta ínot chúpanähui. Empo tüisi jüneiya judíom béj‑reka kaita juënak ín yáalatukähui. 11Jita juënak nee mëtebonakemta yáalatuk kaáchinne ä eria ín muknákëhui. Të kaita juka bem íno bétana nokäu lútüriatuk, kia jábe júne kaa lútüriata jípure judíom mampo nee ä tóijnakëhui. Kíalïkune juka Césarta, Romapo yäutta, áapörik nokta ínot chupäïa.
12Huanäi jü Fésto jume huate yäurammak ettéjhuasuka ínel au jiaahua:
—Béjasë juka Césarta, Romapo yäutta, nokta émot chupäïa, huáahuïne enchi bíttuanake.
Jü Pablo rey Agrípata bíchäpo yeu tóijhuak
13Chúkula jaiki taáhuarim huei, jü rey Agripa téame éntok Berenice ä jubíahua jum Cesaréau yájjak juka Féstota tebótua báreka. 14Huämi binhua am anéi, jü Fésto juka reyta ettéjhuariak juka Pablota áma peréesotukä bétana ínel au jíaka:
—Senu yoreme imï jípuhua jü Félixta peréesopo tösikähui. 15Jum Jerusalémpo nee anéi, jume tiöpopo tékiakammeu nésauhueme éntok jume yoiyötori judíommeu yäut jóarim apä béj‑reka inou noókak béttesi nokta nee at chupa sáhueka. 16Ínapo éntok, ínel ámeu jiaahua, juka Romapo yäuraata kaa junëli ä boojóriä tíiya, jábeta ä mëtebonakëhui kaa bat jume ä nätuammak emo am pújba bíttuaka emo am nok‑rianakë béchïbo, jita béchïbo bem nätuahuähui. 17Kíalïkune bempörim äbo yájak, kaa binhua boobíchaka yokóriapo jum yäuchim jojóyëpo yejteka juka yoremta áman nütebok. 18Të huame ä nätua báreka yeu jáptekame kaítam huaka ín at érahuëu yeu buíssek. 19Ál‑la hua bem áa bétana nokäu kia hua bem Diosta tekipánäu béj‑reka ä huë tíiyai, éntok senu yoreme Jesús téame mukúkamta bétana, éntok juka Pablota huákäi yoremta jiapsä tíä bétana. 20Ínapo éntok, ílë bénasi huëpo kaachin anmáchika juka Pablota temájek jum Jerusaléniu áapörik hueebare jänï tíaka, ámani juka nokta at chúpanä béchïbo jü at nokhuamta béchïbo. 21Të áapörik juka Romapo yäutta, Augusto rey Césarta, nokta at chupä ïä béchïbo, jíbane peréesopo ä jipu nésauhue áman Romáu ín ä bíttuäu tajti.
22Huanäi jü rey Agripa Féstotau ínel jiaahua:
—Ínapo kéchä nok jíkkaij peiya íkäi yoremta.
—Türi, yoko jübuë ä nok jíkkaijnake —tau jiaahua jü Fésto.
23Yokoríapo béja jü Agripa éntok Berenice áman yájaka, yörisi machisi emo yáalamtaka yäuchim jojóyëu kiímuk jume sontaróu yäuchimmak éntok jume oóhuim puéblopo chë yörihuammaki. Huanäi jü Fésto Pablota áman nütebok. 24Ama ä nüpahuak, jü Fésto ínel jiaahua:
—Empo rey Agripa, éntok eme oóhuim im itomak aneme, imi aane ï yoreme. Juebena judíom ä béj‑reka inou nooka jum Jerusalémpo éntok ímï Cesaréapo junne, sootí jíaka kaa ä jíapsiria nésauhueka. 25Të ínapo kaita huaka béttesi machik ä mëtebonakemta at téuhuak, éntok áapörik juka rey Augusto Césarta, Romapo yäutta, nokta áachä chupä ïä béchïbone áman au ä bíttua báreka tahuala. 26Tëne kaita juka tua lútüriata áa bétana hua nésauhuemtau ín jïojtemachik jípure. Kíalïkune enchim bíchäpo yéä tójja, të emou tühua, empo rey Agripa, enchi ä temaijnakë béchïbo jita ä yáalatukä bétana. Béttesi machik ä yáalatukäu enchi at téakne ín au jïojte machik jípunake, hua nésahuemtahui. 27Bueïtukne kaa ä lútüriale pereesota áman bíttuaka éntok, kaa jüneehuamta nénkako jita bétana ä nätuatukähui.

Currently Selected:

Hechos 25: mfy

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in