Hechos 15
15
Jume apóstolim jum buere joära Jerusalémpo emo nau tójaka náu nookak
1Huámechi taáhuarimmet huate yorémem Judéa bétana Antioquíau yájaka jume hermáanom áma jóakame ínel majtia táytek: “Jínëutu bárëtekem emo circuncidaroatebo, Moiséjta nésauhuekä pámani.” 2Huanäi Pablo éntok Bernabé buéresi huámëi yorémemmak nok nássuak íkäi bem am majtíä béchïbo. Júnensu bempo, Pablo éntok Bernabé, éntok huate yorémem, yeu púahuak jum Jerusaléniu kat ïaahuaka íkäi yore majtíahuamta bétana huame apóstolimmak éntok jume Jesucrístota súalemmeu yäut yóyarimmak nau áa ettéjhua sáihuaka.
3Huanäi huame Jesucrístota súaleme Antioquíapo jóakame am boo tójjak. Bempo éntok, sájaka Fenicia buiära páman kateka, éntok Samaria buíara pámani, am ettéjhuariak jachin huame kaa judíom júne huaka bannaataka bem súalëu tójaka Diosta bem súalëhui. Huanäi sïme huame hermáanom tüisi al‑léaka taahuak íkäi nokta türik jíkkajaka.
4Huanäi Pablo éntok Bernabé Jerusaléniu yájaka tüisi mabéthuak jume Jesucrístota súaleme bétana jume apóstolim bétana éntok huame yoiyöturi yäut jóarim bétana. Huanärim sïmeta am ettéjhuariak huaka bem yáakäu Diosta am aníakä béchïbo. 5Të huate pariseerom éntok, Jesucrísota súaleme, jápteka ínel jiaahua:
—Úttea jume kaa judíom Jesucristota súaleme emo circuncidaroatebonakëhui, éntok juka Moiséjta nésauhuëu itom am boojoria sáunakëhui.
6Huanäi jume apóstolim éntok jume yoiyötori yäut jóarim nau emo tójjak íkäi nau lútüria yáa báreka. 7Huanäi juebénasi nau noksúak, jü Peero kíkteka ínel ámeu jiaahua:
—Eme jüneiya, ín hermáanom, juka Diosta jakhuéy nee yeu púakähui enchim násuku, huame kaa judíommeu íkäi tü nokta ái bem emo jínëunakeu nee nok ïaaka, bempörim ä súalnakë béchïbo. 8Dios jume jíapsim jünériame jünéehuamta nénkak áapörik am nákëhui, juka Espíritu Santota am mikaka ket itom ä mikákäpo bénasi. 9Dios kaábeta yeu púaka sïmem nánancha itom eria. Bempörim jíapsi ket tü yáuhuak Jesucrístota bem súalekä béchïbo. 10Ensu, ¿jatchíakem juka Diosta béj‑reka kateka imey Jesucrístota súaleme íkäi béttesi machik jotúa báare, juka ito béchïbo béttesi maáchik, éntok itom yoiyöhuam béchïbo júne bettiakäuta? 11Bueïtuk ítapo juka Señor Jesústa ito béchïbo áa jíapsi ä nénkaka itom jínëutukäu súale, éntok bempörim júne junëli jínëutukähui, kaa juka Moiséjta nésauhuëu joaka junne.
12Huanäi sïme nok yáateka juka Bernabeta éntok Pablótam nok jíkkajak huaka at guómtisi machik kaa jaibu johuamta bétana am nokayo, Diosta úttiäray bem yáakähui huame kaa judíom násuku. 13Am nok yáatek, Jacobo ínel jiaahua:
—Eme ín hermáanom, nechem jíkkaja: 14Simmom Peero béja itom ä ettéjhuariasuk jachin juka Diosta bat huëpo huame kaa judíommeu tühuata yáakähui, éntok jachin bempörim násuk juka puéblota yéä püakähui ä yörinakemta. 15Ïri ínëli huéeme huame profeetam jïojtekä páman huéiye, ínel jíame:
16Íäri sáune júchi yebijnake;
huanäine juka Davidta yäura huéchilata tóboktiaka júchi ä nésautuanake.
Huaka tahuakamtane tóboktiaka bemelasi ä yéchanake,
17simë jume huate yoremem jü Señortau am rúktinakë béchïbo,
éntok sïme jume kaa judíom ín yeu püakähui.
18Ínëli jiaahua jü Señor: “Íkäi jünériatebome, jáksä táapo naateka jäni.”
19’Júnëli jïojteri: Kíalïku ínapo ä türi máchileka, huame kaa judíom kaa muksi éetua nésahue, huaka bannaataka bem súalëu tójaka, Diostau bíchaa jíapsi kúakteme. 20Kíal ámeu jïojtehuak, júnene türi máchile, am téjhuaaka kaa éntok huaka ídolom béchïbo näikiata bem buänake bétana, éntok kaa emo jubekätek kaa emo am huáatianake bétana, éntok animal bámsuata huakas kaa bem buänake bétana, éntok kia ójbota junne. 21Bueïtuk sïme huam pueblom jokäpo, jáksä táapo naateka aaney, huame Moiséjta ley am mamajtíame, íäri bétana nokamta, hua chíkti jimyore táapo judíom sinagogapo nonokhuame.
22Huanäi jume apóstolim éntok jume yoiyötori yäut jóarim, jume huate Jesucrístota súaleme nau yáij‑lammak nau nokaka, huátem áme násuk yeu puarókaka taahuak, jü Pablótamak éntok Bernabétamak Antioquíau am kannákë béchïbo. Huanärim juka Judas Barsabasta yeu púuhuak, éntok juka Silasta, jume hermáanom násuk tüisi yörihuame. 23Huanärim juka jiösiata ámemak áman bíttuak ínel jíamta:
“Ítapo jume apóstolim, éntok jume yoiyöturi yäut jóarim, éntok huate hermáanom, jume itom hermáanom kaa judíommeute tebote, jum Antioquíapo jomémmehui éntok jum Siria buíaräpo jomémmehui éntok Cilicia buíaräpo. 24Jünéate huate yorémem ímï bétana áman enchimmeu sákalatukähui kaa itom nésaupo éntok bem nokíai enchim muksi am éetuähui, éntok echim áma jióptua báreka úttiä tíaka enchim emo circuncidaroatebonakëhui, éntok Moiséjta ley nokäu enchim boojorianakëhui. 25Kíalïkute nánancha éaka ä türeka taahuak huate yorémem ito násuk yeu púaka enchimmeu itom am bíttuanakëhui, jü Bernabétamaki éntok Pablótamiki, jume hermáanom tüisi itom nákëhuimmaki, 26jume bem jíapsi nénkilame itom Señor Jesucrístota tékil bem boojóriabarë béchïbo. 27Júnëlite juka Judasta éntok Silasta enchimmeu jaase bempörim ket jíba íäri bétana enchimmeu noknákë béchïbo. 28Bueïtuk jü Espíritu Santo ínëli itom ä téjhuak, ítapo éntok, ä türeka taahuak, kaa huátek béttesi machik enchímmet yéchatunakëhui huaka enchimmeu türik machik jíbba: 29kaa juka animal huakajta ídolom im buíapo diósimeu limójnata enchim buänakëhui, kia ójbota junne, éntok animal bámsuata huaakas; éntok kaa emo jubékätek kaa enchim emo huáatianakëhui. Íkäi ínëli huemta kaa jóätekem tüisi annake. Áapo, Dios, enchim aníanake.”
30Huanäi jume íkäi jiösiata huériame sájaka Antioquíau yájjak. Huämïrim sïme hermáanom nau núnuka juka jiösiata am mákkak. 31Huanäi jume hermáanom huákäi jiösiata nokaka tüisi al‑lëak türik nokta áma huë tíaka. 32Jü Judas éntok Silas profétamtukaimme, kíalïkum jume hermáanom al‑léetuak, éntokim óusi am éetuak juebénak türik ámeu nokaka. 33Chúkula jaiki táapo áma am anéi, jume hermáanom al‑léaka Diostau am buaníaka júchi bíchaa am sákatuak huame áman am jaásekammeu bícha. 34Të jü Silas áma taahuak. 35Jü Pablo éntok Bernabé kéchim áma taahuak jum Antioquíapo, yore majtíaka huate juebénammaki, éntok juka tü nokta Jesucrístota bétana huemta ámeu nokaka.
Jü Pablo júchi yeu siika ä tekia chupa báreka
36Chúkula jaiki taáhuarim huéi, jü Pablo Bernabetau ínel jiaahua:
—Júchi éntokte jum puéblompo Diosta noki itom noksúkäu nóitinake jume hermáanom jüneria béchïbo jachin bem emo bíchähui.
37Jü Bernabé juka Juan Márcosta ámemak hueë ïai, 38të jü Pablo kaa ä türimáchilei, bueïtuk áapo jum buiära Panfíliapo am tösiká kaa juka tékilta bem huériäu ámemak chúppak. 39Bürukim nau noókak kaa nánancha éaka, júnensum emo näikimtek. Jü Bernabé juka Juan Márcosta nuksiká Chíprë bíchaa barcopo bäau huétchek. 40Pablo éntok, juka Silasta yeu púaka, yeu siika hermáanom bétana Señorta mampo yéchahuaka. 41Huanäi Siria buiära páman siika éntok Cilicia buíarapámani, jume Jesucrístota súaleme óusi éetuaka.
Currently Selected:
Hechos 15: mfy
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved