Ésaïe 58
58
Comment plaire au Seigneur
1Le Seigneur dit :
« Crie à pleine voix ! Ne te retiens pas !
Fais résonner ta voix comme une trompette !
Présente ses fautes à mon peuple,
leurs péchés aux enfants de Jacob.
2Tous les jours, ils me consultent,
ils veulent savoir ce que j’attends d’eux.
Ils ressemblent à un peuple
qui respecte la justice
et qui n’abandonne pas la loi de son Dieu.
Ils me demandent des jugements justes,
ils veulent que je sois proche d’eux.
3Pourtant, ils me disent :
“Pourquoi jeûner si tu ne le vois pas ?
Pourquoi nous faire petits
si tu ne le remarques pas ?”
Alors je réponds :
Le jour où vous jeûnez,
vous vous occupez aussi de vos affaires,
et vous agissez durement avec vos ouvriers.
4Quand vous jeûnez, vous vous disputez
et vous frappez les autres à coups de poing.
Ce n’est pas en jeûnant de cette manière
que vous ferez entendre votre voix là-haut.
5Le jeûne qui me plaît,
est-ce qu’il ressemble à cela ?
Est-ce une façon correcte
de vous faire petits devant moi ?
Pencher la tête comme un roseau,
mettre un habit de deuil,
se coucher dans la poussière,
est-ce que vous appelez cela un jeûne,
un jour qui me plaît ?
6Voici le jeûne qui me plaît :
libérer les gens enchaînés injustement,
enlever le joug qui pèse sur eux,
rendre la liberté à ceux qu’on écrase,
bref, supprimer tout ce qui les rend esclaves.
7C’est partager ton pain avec celui qui a faim,
loger les pauvres qui n’ont pas de maison,
habiller ceux qui n’ont pas de vêtements.
C’est ne pas te détourner de celui qui est ton frère. »
8Alors ta lumière jaillira comme l’aurore,
et ta plaie se fermera vite.
Tes bonnes actions marcheront devant toi,
et la gloire du Seigneur
fermera la marche derrière toi.
9Quand tu appelleras,
le Seigneur répondra.
Quand tu crieras, il dira : « Je suis là ! »
Si tu fais disparaître de ton pays
ce qui écrase les autres,
les gestes de menace et les paroles blessantes,
10alors ta lumière se lèvera dans la nuit,
ton obscurité sera comme la lumière de midi.
Ce sera la même chose
si tu partages ta nourriture avec celui qui a faim,
si tu donnes à manger à ceux qui sont dans la misère.
11Le Seigneur sera toujours ton guide.
Même en plein désert,
il te donnera à manger et te rendra des forces.
Tu seras comme un jardin bien arrosé,
comme une source qui coule toujours.
12Tu relèveras les vieux murs détruits,
tu reconstruiras sur les fondations abandonnées depuis toujours.
On t’appellera « le peuple qui ferme les fentes
et refait les rues de la ville ».
Comment respecter le sabbat
13« Supposons ceci :
Tu ne fais pas de démarches le jour du sabbat,
tu ne t’occupes pas de tes affaires
pendant ce jour qui m’est consacré.
Tu appelles le sabbat “bonheur”,
tu appelles le jour du Seigneur “jour honorable”,
et tu l’honores en évitant les démarches, les affaires et les discussions.
14Alors tu trouveras ton bonheur en moi.
Je te ferai passer comme un vainqueur sur les montagnes du pays.
Je te ferai profiter de la terre
que Jacob, ton ancêtre, a reçue en partage. »
Voilà ce que le Seigneur promet.
Currently Selected:
Ésaïe 58: PDV2017
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2000 Société biblique française - Bibli'O
Ésaïe 58
58
Le vrai jeûne
1 #
Es 1.10-20 ; Mt 6.16-18 ; Jon 3.5-10 ; Mi 6.8 ; Mt 3.8. Crie à plein gosier,
Ne te retiens pas,
Élève ta voix dans un cor
Et annonce son crime à mon peuple,
À la maison de Jacob ses péchés !
2Tous les jours ils me cherchent,
Ils veulent connaître mes voies ;
Comme une nation qui aurait pratiqué la justice
Et n'aurait pas abandonné le droit (établi par) son Dieu,
Ils me demandent des arrêts justes,
Ils désirent l'approche de Dieu#58.2 de Dieu. Comp. Dt 10 et 11..
3Que nous sert de jeûner ?
Tu ne le vois pas !
De nous humilier#58.3 humilier. Litt. : d'humilier notre âme, de même au v. 5. ?
Tu n'y as pas égard !
C'est que le jour de votre jeûne,
Vous vous livrez à vos penchants#58.3 penchants. Litt. : vous trouverez votre désir.
Et vous traitez durement tous vos ouvriers.
4Vous jeûnez pour vous disputer et vous quereller,
Pour frapper méchamment#58.4 méchamment. Certaines versions anciennes ont : le pauvre, à la place de méchamment. du poing ;
Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour,
Pour que votre voix soit entendue en haut.
5 #
Za 7.5. Est-ce là le jeûne que je préconise
Un jour où l'homme s'humilie ?
S'agit-il de courber la tête comme un jonc,
De se coucher sur le sac et la cendre,
Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne,
Un jour agréable à l'Éternel ?
6Voici le jeûne que je préconise#58.6 préconise. La version grecque intercale ici : Oracle du Seigneur, l'Éternel. :
Détache les chaînes de la méchanceté,
Dénoue les liens du joug,
Renvoie libres ceux qu'on écrase,
Et que l'on rompe toute espèce de joug ;
7 #
Ez 18.7,16 ; Mt 25.35. Partage ton pain avec celui qui a faim
Et ramène à la maison les pauvres sans abri ;
Si tu vois un homme nu, couvre-le,
Et ne te détourne pas de celui qui est ta (propre) chair.
8Alors ta lumière poindra comme l'aurore,
Et ta guérison#58.8 guérison. C'est-à-dire les tissus qui se reforment après une blessure (Jr 8.22 ; 30.17 ; 33.6). germera promptement ;
Ta justice marchera devant toi,
Et la gloire de l'Éternel sera ton arrière-garde#58.8 arrière-garde. Une image rappelant la marche dans le désert après l'exode d'Égypte. Comp. 52.12 et note..
9Alors tu appelleras,
Et l'Éternel répondra ;
Tu crieras,
Et il dira : Me voici !
Si tu éloignes du milieu de toi le joug,
Les gestes menaçants#58.9 gestes menaçants. Litt. : l'envoi du doigt.
Et les discours de rien du tout,
10Si tu offres à l'affamé
Ce que tu désires toi-même#58.10 toi-même. Litt. : ton âme (de même à la ligne suivante le mot appétit) ; c'est le siège des désirs.,
Si tu rassasies l'appétit de l'indigent,
Ta lumière se lèvera sur les ténèbres,
Et ton obscurité sera comme le midi.
11L'Éternel te guidera constamment,
Il te rassasiera#58.11 Il te rassasiera. Litt. : Il rassasiera ton âme. dans les lieux arides
Et redonnera de la vigueur à tes membres.
Tu seras comme un jardin arrosé,
Comme un point d'eau dont les eaux ne déçoivent pas.
12Grâce à toi#58.12 Grâce à toi. Litt. : De par toi., l'on rebâtira sur d'anciennes ruines,
Tu relèveras les fondations des générations passées ;
On t'appellera réparateur des brèches,
Celui qui restaure les sentiers,
Qui rend (le pays) habitable.
13Si tu retiens ton pied pendant le sabbat,
Pour ne pas faire ce qui te plaît en mon saint jour,
Si tu qualifies le sabbat de délicieux,
De (jour) saint de l'Éternel, de glorieux,
Et si tu le glorifies
En ne suivant pas tes voies,
En ne te livrant#58.13 livrant. Litt. : en ne trouvant pas. pas à ce qui te plaît,
Ni à de (vains) discours#58.13 discours. Litt. : ni en discourant un discours.,
14Alors tu feras de l'Éternel tes délices,
Et je te transporterai sur les hauteurs#58.14 hauteurs. Litt. : Je te ferai chevaucher les hauteurs. du pays,
Je te nourrirai de l'héritage de Jacob, ton père ;
Car la bouche de l'Éternel a parlé.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978