Job 38
38
1Alors l'Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit:
2Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science?
3Ceins donc tes reins comme un vaillant homme, je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
4Où étais-tu quand je jetais les fondations de la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
5Qui en a réglé les mesures, si tu le sais, ou qui a étendu le niveau sur elle?
6Sur quoi en a-t-on fait plonger les bases, ou qui en a posé la pierre angulaire,
7Quand les étoiles du matin poussaient ensemble des cris de joie, et les fils de Dieu, des acclamations?
8Et qui renferma la mer dans des portes, quand elle sortit en s'élançant du sein de la terre;
9Quand je lui donnai la nuée pour vêtement, et l'obscurité pour langes;
10Quand j'établis ma loi sur elle, quand je lui mis des verrous et des portes,
11Et que je lui dis: Tu viendras jusqu'ici, et tu n'iras pas plus loin; ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots?
12Depuis que tu es au monde, as-tu commandé au matin, as-tu marqué à l'aurore sa place,
13Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants soient chassés?
14La terre change de forme comme l'argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir.
15La lumière des méchants leur est ôtée, et le bras des menaçants est rompu.
16As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer, et t'es-tu promené au fond de l'abîme?
17Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
18As-tu compris l'étendue de la terre? Si tu sais tout cela, dis-le!
19Où est le chemin du séjour de la lumière? Et les ténèbres, où est leur demeure?
20Car tu peux les ramener à leur domaine, et tu connais les sentiers de leur maison!
21Tu le sais; car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand!
22As-tu pénétré jusqu'aux trésors de neige? Et as-tu vu les trésors de grêle,
23Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la bataille et du combat?
24Par quels chemins se partage la lumière, et le vent d'orient se répand-il sur la terre?
25Qui a donné à l'averse ses canaux, et sa voie à l'éclair des tonnerres,
26Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes,
27Pour abreuver des lieux déserts et désolés, et faire germer et sortir l'herbe?
28La pluie a-t-elle un père? Ou, qui enfante les gouttes de rosée?
29De quel sein est sortie la glace? Et qui enfante le givre du ciel?
30Les eaux se dissimulent, changées en pierre, et la surface de l'abîme se prend.
31Peux-tu resserrer les liens des Pléiades, ou détacher les chaînes d'Orion?
32Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits?
33Connais-tu les lois du ciel? Ou disposes-tu de son pouvoir sur la terre?
34Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te couvrent?
35Envoies-tu les éclairs? Partent-ils, et te disent-ils: Nous voici?
36Qui a mis la sagesse dans les nues, qui a donné au météore l'intelligence?
37Qui compte les nuages avec sagesse, qui incline les outres des cieux,
38Quand la poussière se délaie et se met en fusion, et que les mottes s'agglomèrent?
Currently Selected:
Job 38: OST
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Job 38
38
LE SEIGNEUR INTERVIENT
(38.1–42.6)
1Du cœur de la tempête, le Seigneur interpella Job et lui demanda:
2Qui es-tu pour oser rendre mes plans obscurs
à force de parler de ce que tu ignores?
3Tiens-toi prêt, sois un homme:
je vais t'interroger, et tu me répondras.
Dieu, maître du monde inanimé
4Où donc te trouvais-tu quand je fondais la terre?
Renseigne-moi, si tu connais la vérité:
5Qui a fixé ses dimensions, le sais-tu bien?
Et qui l'a mesurée en tirant le cordeau?
6Sur quel socle s'appuient les piliers qui la portent?
Et qui encore en a placé la pierre d'angle,
7quand les étoiles du matin chantaient en chœur,
quand les anges de Dieu lançaient des cris de joie?
8Qui a fermé la porte aux flots de l'océan,
quand il naissait en jaillissant des profondeurs?
9Moi! Et je l'ai alors habillé de nuages,
quand je l'enveloppais dans un épais brouillard.
10J'ai cassé son élan, marqué une limite
en plaçant devant lui une porte barrée.
11Je lui ai déclaré:
«Tu iras jusqu'ici, n'avance pas plus loin;
oui, tes flots orgueilleux s'arrêteront ici#38.11 V. 8-11: comparer Jér 5.22.!»
*
12Une fois dans ta vie, as-tu donné des ordres
au jour pour qu'il se lève?
Et as-tu désigné à l'aurore son poste,
13pour lui faire saisir la terre par les bords
afin d'en secouer les gens sans foi ni loi#38.13 En apportant le jour, l'aurore met fin à l'activité des méchants, comme on secoue la poussière d'un tapis.?
14La terre prend alors une teinte rosée
comme l'argile où l'on appose les cachets#38.14 Le sens de ce verset est discuté; autre interprétation (A sa lumière alors) la terre prend sa forme / comme l'argile sous l'empreinte du cachet.,
et toute la nature en paraît habillée.
15Mais les méchants se voient privés de leur lumière#38.15 Les méchants ne sont à l'aise que dans la nuit. Celle-ci est pour eux l'équivalent de la lumière pour les gens normaux. Même genre d'ironie en 24.17.;
le bras qui se levait pour frapper est brisé.
*
16T'es-tu déjà rendu aux sources de la mer
et as-tu exploré le fond de l'océan?
17Les portes de la Mort t'ont-elles été montrées,
as-tu vu cette entrée du royaume des ombres?
18T'es-tu fait une idée des dimensions du monde?
Renseigne-moi, si tu connais toutes ces choses.
19Sais-tu de quel côté habite la lumière,
à quelle adresse on peut trouver l'obscurité?
20Tu irais les chercher jusque dans leur domaine,
si tu comprends vraiment comment on va chez elles.
21Tu dois bien le savoir,
toi qui as vu le jour il y a si longtemps!
*
22Es-tu allé déjà jusqu'aux dépôts de neige,
ou encore as-tu vu les provisions de grêle?
23Je les ai réservés pour les temps de désastre,
pour les jours de combat, pour le temps de la guerre#38.23 Comparer Jos 10.11; És 28.17; 30.30; Ps 18.13..
24Sais-tu par quel chemin nous parvient la lumière,
et par où le vent d'est se répand sur la terre?
25Qui a tracé au ciel un passage à la pluie?
Qui a ouvert la route au nuage qui tonne?
26Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée,
sur un pays désert, où il n'y a personne,
27pour gorger d'eau un sol privé de toute vie,
pour y faire germer et pousser du gazon?
28La pluie a-t-elle un père?
Les gouttes de rosée, qui les a engendrées?
29De quelle mère est née la glace?
Le givre, qui l'a mis au monde?
30Quand il gèle, l'eau devient dure comme pierre,
la surface des flots se prend en un seul bloc.
*
31Vois les constellations:
Peux-tu nouer le lien qui maintient les Pléiades,
dénouer les cordes qui retiennent Orion#38.31 Voir 9.9 et la note.,
32faire apparaître à temps les signes du zodiaque#38.32 Autres traductions d'un terme unique en hébreu et de sens incertain les planètes ou Vénus ou la constellation de la Couronne.,
conduire la Grande Ourse avec tous ses petits?
33Sais-tu à quelles lois le ciel doit obéir?
Est-ce à toi de régler leur action sur la terre#38.33 Le texte semble faire allusion aux phénomènes atmosphériques qu'annonce la réapparition de certaines constellations. Par exemple les Pléiades, Orion, annoncent le retour de la saison pluvieuse.?
34Suffit-il que tu cries tes ordres aux nuages
pour qu'une masse d'eau vienne te recouvrir?
35Est-ce toi qui envoies les éclairs quand ils partent?
Te disent-ils alors: «Nous voici à tes ordres»?
36Qui a fait de l'ibis l'oiseau plein de sagesse?
Qui a donné au coq l'art du discernement#38.36 Les mots rendus par ibis et coq ne se retrouvent pas ailleurs en hébreu biblique; ils ont donné lieu à des traductions diverses. Dans l'ancienne Égypte l'ibis était censé prévoir les crues du Nil, et dans tout l'ancien Proche Orient on attribuait au coq la faculté d'annoncer les pluies d'automne. C'est la sagesse et l'art du discernement attribués à ces oiseaux.?
37Qui est assez expert pour compter les nuages
et pour vider les cruches d'eau qui sont au ciel,
38quand la croûte du sol se durcit comme un bloc#38.38 Autre interprétation lorsque la poussière fait des coulées de boue.,
quand les mottes de terre se collent ensemble?
Le maître du monde animal
39Est-ce à toi de chasser une proie pour la lionne#38.39 Dans certaines éditions, le chapitre 39 commence avec ce verset. En conséquence 38.39-41 y est numéroté 39.1-3, et 39.1-30 y est numéroté 39.4-33.?
Est-ce à toi d'apaiser l'appétit des lionceaux,
40quand ils sont accroupis au fond de leur tanière
ou qu'ils se tiennent à l'affût dans les fourrés?
41Et qui prévoit, pour le corbeau, sa nourriture,
quand ses petits appellent Dieu à leur secours
et qu'ils sont affaiblis, faute de quoi manger?
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Société biblique française - Bibli'O 1997