Romans 6
6
1What then shall we say? Are we to persist in Chet (sin) in order that the unmerited Chen v'Chesed Hashem might increase?
2Chas v'shalom! Vi-bahlt (since) we have died to Chet, how can we still live in it?
3Or do you lack da'as that all we who were given a mikveh mayim tevilah into Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua were given a tevilah into Moshiachʼs histalkus, into his mavet (death)?
4So then we were co-buried, buried together with KIVRO#6:4 Isa 53:9 (Moshiachʼs kever) through a tevilah into mavet, in order that, just as Rebbe Melech HaMoshiach was given the Techiyah (Resurrection) from HaMesim (the Dead ones) through the Kavod HaAv, so we also should have a halakhah (walk) [lifnei Hashem] in hitkhadshut (renewal, regeneration), in Chayyim Chadashim (New Life).
5For if we have become grown together with the very likeness of his histalkus, his mavet (death), we shall certainly also be grown together with the very likeness of his Techiyah from HaMesim (Resurrection).
6Having da'as of this, that, with Moshiach, our old humanity (in Adam) has been put to death on Moshiachʼs Etz#6:6 Dt 21:23 (Tree, [the Etz HaKelelat Hashem], the Tree of the Curse of G-d) in order that the etsem HaAdam HaChet (the essence of the sinful human condition) might be done away with, so that we might no longer serve Chet (sin).#6:6 cf. Ro 6:23
7For he who has died is declared niftar (freed, deceased) from Chet.
8But if we have died with Moshiach, we believe that we shall also live with him,
9Having da'as that Moshiach, having been given the Techiyah (Resurrection) from the Mesim (Dead ones), no longer dies, Mavet (death) and Histalkus no longer exercise control over him.
10For the Mavet Moshiach died, he died to Chet (sin) once and for all; but the Chayyim Moshiach lives, he lives to Hashem.
11So also you must reckon yourselves mesim (dead ones) to Chet (Sin) but Chayyim l'Hashem baMoshiach Yehoshua (alive to G-d in Messiah Yehoshua).
12Therefore, do not let Chet (Sin) reign in your mortal body to obey its ta'avot,#6:12 Ro 5:17,21
13And do not give Chet (sin) control of your natural capacities as neshek (weapons) of peysha (unrighteousness, transgression), but present yourselves to Hashem as ones alive from the Mesim and present to Hashem your natural capacities as neshek (weapons) of Tzedek Olamim.
14For Chet (sin) shall not exercise bailus (sovereignty, ownership, dominion) over you; for you are not under Gezetz#6:14 Ro 8:2 but under Chesed (Grace).
15What then? Should we commit averah, because we are not under Gezetz#6:15 see Ro 8:2 (Law) but under Chesed (Grace)? Chas v'shalom!
16Do you not know that when you give control of yourselves as someoneʼs avadim (slaves) to obey him, you are the avadim (slaves) of the one you obey, whether of Chet (Sin) resulting in mavet (death), or of Lishmo'a b'kol Hashem (Listening to the voice of Hashem, mishma'at, obedience) resulting in Tzedek Olamim?
17But Baruch Hashem (Blessed be G-d) that you used to be avadim (slaves) of#6:17 slave master Chet, but you gave your mishma'at shebalev (obedience from the heart) to the pattern of Torah#6:17 Isa 42:4 (the pnimiyus Torah of Moshiach) to which you were handed over.
18Having been set free from#6:18 slave master Chet (sin), you became an eved of the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d).
19I speak in human terms on account of the weakness of your frail fallen humanity. For just as you handed over your natural capacities as avadim (slaves) to tum'a (uncleanness) and to lawlessness which results in lawlessness, so now hand over your natural capacities as servants of Tzidkat Hashem which results in kedushah (holiness).
20For when you were avadim (slaves) of Chet, you were free in relation to Tzedek Olamim.
21What p'ri for Hashem did you produce then? Things for which you now have bushah (shame), for the end result of those things is mavet (death).
22But now, having been set free from#6:22 slave master Chet (sin) and having been made an eved Hashem (a servant of G-d), you have your p'ri for Hashem, resulting in kedushah, and the end is Chayyei Olam (Eternal Life).
23For the loin (wages) that#6:23 slave master Chet (Sin) pays out of its own payroll is mavet (death); however, the gracious matnat hachesed Hashem (the gift of the grace of G-d) is Chayyei Olam baMoshiach Yehoshua Adoneinu.
Currently Selected:
Romans 6: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
Romans 6
6
The Believer’s Freedom from Sin’s Domination
1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.#tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.#tn Grk “we will certainly also of his resurrection.” 6 We know that#tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,#tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7). so that we would no longer be enslaved to sin. 7 (For someone who has died has been freed from sin.)#sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 We know#tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die#tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example). again; death no longer has mastery over him. 10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 11 So you too consider yourselves#tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (Ì94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881 pc) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western texttypes (Ì46vid A D*,c F G 33vid pc). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA27 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity. dead to sin, but#tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 13 and do not present your members to sin as instruments#tn Or “weapons, tools.” to be used for unrighteousness,#tn Or “wickedness, injustice.” but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments#tn Or “weapons, tools.” to be used for righteousness. 14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! 16 Do you not know that if you present yourselves#tn Grk “to whom you present yourselves.” as obedient slaves,#tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1. you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?#tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.” 17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed#tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.” from the heart that pattern#tn Or “type, form.” of teaching you were entrusted to, 18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness. 19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.)#tn Or “because of your natural limitations” (NRSV). sn Verse 19 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument. For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21 So what benefit#tn Grk “fruit.” did you then reap#tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past. from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, freed#tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….” from sin and enslaved to God, you have your benefit#tn Grk “fruit.” leading to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the payoff#tn A figurative extension of ὀψώνιον (oywnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42. of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC