Melachim Alef 1
1
1Now HaMelech Dovid was zaken and stricken in yamim; and they covered him with begadim, but he could get no warmth.
2Wherefore his avadim said unto him, Let there be sought for adoni HaMelech a na'arah betulah; and let her stand before HaMelech, and let her care for him, and let her lie at thy kheyk (bosom), that adoni HaMelech may be warm.
3So they sought for a na'arah yafeh throughout all the territory of Yisroel, and found Avishag HaShunammit, and brought her to HaMelech.
4And the na'arah was yafeh ad me'od, and cared for HaMelech, and waited on him; but HaMelech knew her not.
5Then Adoniyah Ben Chaggit put himself forward, saying, I will be Melech; and he prepared him merkavot and parashim, and chamishim ish to run before him.
6And Aviv had not rebuked him at any time in saying, Why hast thou done so? And he also was tov to'ar (good looking); and#1:6 immo bore him after Avshalom.
7And he conferred with Yoav Ben Tzeruyah, and with Evyatar (Abiathar) HaKohen; and they lent ezer (help), following after Adoniyah.
8But Tzadok HaKohen, and Benayah Ben Yehoyada, and Natan HaNavi, and Shime'i, and Re'i, and the Gibborim which belonged to Dovid, were not with Adoniyah.
9And Adoniyah sacrificed tzon and bakar and fatted bull at the Zochelet Even (Stone of Zoheleth), which is Ein-Rogel, and invited all his achim, the Bnei HaMelech, and all the anshei Yehudah who were avadim of HaMelech;
10But Natan HaNavi, and Benayah, and the Gibborim, and Sh'lomo his brother, he invited not.
11Wherefore Natan spoke unto Bat-Sheva em Sh'lomo, saying, Hast thou not heard that Adoniyah Ben Chaggit became Melech, and Dovid adoneinu knoweth it not?
12Therefore come, let me, now, give thee counsel, that thou mayest save thine own nefesh, and the nefesh of thy ben Sh'lomo.
13Go and get thee in unto HaMelech Dovid, and say unto him, Didst not thou, adoni, O HaMelech, swear unto thine amah (maid servant, handmaid) saying, Assuredly Sh'lomo thy ben shall reign as Melech after me, and he shall sit upon my kisse? Why then doth Adoniyah reign as Melech?
14Hinei, while thou yet speakest there with HaMelech, I also will come in after thee, and confirm thy devarim.
15And Bat-Sheva went in unto HaMelech into the cheder; and HaMelech was zaken me'od; and Avishag HaShunammit attended unto HaMelech.
16And Bat-Sheva bowed, and did obeisance unto HaMelech. And HaMelech said, What wouldest thou?
17And she said unto him, Adoni, thou didst swear by Hashem Eloheicha unto thine amah, saying, Assuredly Sh'lomo thy ben shall reign as Melech after me, and he shall sit upon my kisse.
18And now, hinei, Adoniyah reigneth as Melech; and now, adoni HaMelech, thou knowest it not;
19And he hath sacrificed shor and fatted bull and tzon in abundance, and hath invited all the Bnei HaMelech, and Evyatar (Abiathar) HaKohen, and Yoav the Sar HaTzava; but Sh'lomo thy eved hath he not invited.
20And thou, adoni HaMelech, the eyes of kol Yisroel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the kisse adoni HaMelech after him.
21Otherwise it shall come to pass, when adoni HaMelech shall lie with his avot, that I and beni (my son) Sh'lomo shall be counted chatta'im.
22And, hinei, while she yet was speaking with HaMelech, Natan HaNavi also came in.
23And they told HaMelech, saying, Hinei Natan HaNavi! And when he was come in before HaMelech, he bowed himself before HaMelech with his face to the ground.
24And Natan said, Adoni HaMelech, hast thou said, Adoniyah shall reign as Melech after me, and he shall sit upon my kisse?
25For he has gone down this day, and hath sacrificed shor and fatted bull and tzon in abundance, and hath invited all the Bnei HaMelech, and the sarei hatzava, and Evyatar (Abiathar) HaKohen; and, behold, they eat and drink before him, and say, Yechi HaMelech Adoniyahu (long live HaMelech Adoniyah)!
26But me, even me thy eved, and Tzadok HaKohen, and Benayah Ben Yehoyada, and thy eved Sh'lomo, hath he not invited.
27Is this thing done by adoni HaMelech, and thou hast not showed it unto thy eved, even who should sit on the kisse adoni HaMelech after him?
28Then HaMelech Dovid answered and said, Call me Bat-Sheva. And she came into the presence of HaMelech, and stood before HaMelech.
29And HaMelech swore a shevu'a (oath), and said, As Hashem liveth, that hath redeemed my nefesh out of kol tzarah,
30Even as I swore a shevu'a unto thee by Hashem Elohei Yisroel, saying, Assuredly Sh'lomo thy ben shall reign as Melech after me, he shall sit upon my kisse in my place; so will I certainly do this day.
31Then Bat-Sheva bowed with her face to eretz, and did reverence to HaMelech, and said, Yechi adoni HaMelech Dovid l'olam (long live adoni HaMelech forever)!
32And HaMelech Dovid said, Call me Tzadok HaKohen, and Natan HaNavi, and Benayah Ben Yehoyada. And they came before HaMelech.
33HaMelech also said unto them, Take with you the avadim of adoneichem, and have Sh'lomo beni (my son) to ride upon mine own mule, and bring him down to Gichon;#1:33 See Jn 12:14
34And let Tzadok HaKohen and Natan HaNavi mashach (anoint) him there Melech over Yisroel; and blow ye with the shofar, and say, Yechi HaMelech Sh'lomo.
35Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my kisse; for he shall be Melech in my place; and I have appointed him to be Nagid (ruler) over Yisroel and over Yehudah.
36And Benayah Ben Yehoyada answered HaMelech, and said, Omein; And so may Hashem Elohei adoni HaMelech say.
37As Hashem hath been with adoni HaMelech, even so may He be with Sh'lomo, and make his kisse greater than the kisse of adoni HaMelech Dovid.
38So Tzadok HaKohen, and Natan HaNavi, and Benayah Ben Yehoyada, and the Kereti, and the Peleti, went down, and had Sh'lomo ride upon the mule of HaMelech Dovid, and brought him to Gichon.
39And Tzadok HaKohen took a keren of shemen out of the ohel, and mashach (anointed) Sh'lomo. And they blew the shofar; and kol HaAm shouted, Yechi HaMelech Sh'lomo!
40And kol HaAm came up after him, and the people played chalilim (flutes), and rejoiced with simchah gedolah, so that ha'aretz split with the sound of them.
41And Adoniyah and kol hakeru'im (all the invited ones) that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Yoav heard the kol hashofar, he said, Why is the sound of the Ir in an uproar?
42And while he yet spoke, hinei, Yonatan Ben Evyatar (Abiathar) HaKohen came; and Adoniyah said unto him, Come, for thou art an ish chayil, and tov tevaser (bringest good tidings).
43And Yonatan answered and said to Adoniyah, Just the opposite! Verily adoneinu HaMelech Dovid hath made Sh'lomo Melech!
44And HaMelech hath sent with him Tzadok HaKohen, and Natan HaNavi, and Benayah Ben Yehoyada, and the Kereti, and the Peleti, and they have had him ride upon pirdah (mule) of HaMelech:
45And Tzadok HaKohen and Natan HaNavi have anointed him Melech at Gichon; and they are come up from there rejoicing, so that the city rang out. This is the noise that ye have heard.
46And also Sh'lomo sitteth on the kisse hameluchah.
47And moreover the avadim of HaMelech came to make a brocha on adoneinu HaMelech Dovid, saying, May your G-d make the shem of Sh'lomo more famous than thy shem, and make his kisse greater than thy kisse. And HaMelech bowed himself upon the mishkav (bed).
48Also so said HaMelech, Baruch Hashem Elohei Yisroel, Who hath given one to sit on my kisse this day, mine eyes even seeing it.
49And kol hakeruvim (all the invited ones) that were with Adoniyah were terrified, and rose up, and went every ish his own derech.#1:49 See Isa 53:6
50And Adoniyah feared because of Sh'lomo, and arose, and went, and caught hold of the karnayim of the Mizbe'ach.
51And it was told Sh'lomo, saying, Hinei, Adoniyah feareth HaMelech Sh'lomo; for, hinei, he hath caught hold of the karnayim of the Mizbe'ach, saying, Let Melech Sh'lomo swear a shevua (oath) unto me today that he will not slay his eved with the cherev.
52And Sh'lomo said, If he will show himself a ben chayil (a son of worthiness), there shall not a hair of him fall to ha'aretz; but if ra'ah (wickedness) shall be found in him, he shall die.#1:52 Ro 6:23
53So HaMelech Sh'lomo sent, and they brought him down from the Mizbe'ach. And he came and bowed himself to Melech Sh'lomo; and Sh'lomo said unto him, Go to thine bais.
Currently Selected:
Melachim Alef 1: TOJB2011
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
THE ORTHODOX JEWISH BIBLE
FOURTH EDITION © Artists For Israel Intl Inc., 2002-2011, 2021.
1 Kings 1
1
Adonijah Tries to Seize the Throne
1 King David was very old;#tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years). even when they covered him with blankets,#tn Or “garments.” he could not get warm. 2 His servants advised#tn Heb “said to.” him, “A young virgin must be found for our master, the king,#tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b). to take care of the king’s needs#tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד). and serve as his nurse. She can also sleep with you#tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman. and keep our master, the king, warm.”#tn Heb “and my master, the king, will be warm.” 3 So they looked through all Israel#tn Heb “through all the territory of Israel.” for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. 4 The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king did not have sexual relations with her.#tn Heb “did not know her.”
5 Now Adonijah, son of David and Haggith,#tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2). was promoting himself,#tn Heb “lifting himself up.” boasting,#tn Heb “saying.” “I will be king!” He managed to acquire#tn Or “he acquired for himself.” chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.#tn Heb “to run ahead of him.” 6 (Now his father had never corrected#tn Or “disciplined.” him#tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2. by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom.#tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).) 7 He collaborated#tn Heb “his words were.” with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported#tn Heb “helped after” (i.e., stood by). him.#tn Heb “Adonijah.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons. 8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors#tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”). did not ally themselves#tn Heb “were not.” with Adonijah. 9 Adonijah sacrificed sheep, cattle, and fattened steers at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the king’s sons,#tc The ancient Greek version omits this appositional phrase. as well as all the men of Judah, the king’s servants. 10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors,#tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”). or his brother Solomon.
11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you#tn Heb “Have you not heard?” that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back?#tn Heb “and our master David does not know.” 12 Now#tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ. let me give you some advice as to how#tn Or “so that.” you can save your life and your son Solomon’s life. 13 Visit#tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ. King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise#tn Or “swear an oath to.” your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’ 14 While#tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה. you are still there speaking to the king, I will arrive#tc The Hebrew text reads, “I will come after you.” and verify your report.”#tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
15 So Bathsheba visited the king in his private quarters.#tn Or “bedroom.” (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.) 16 Bathsheba bowed down on the floor before#tn Heb “bowed low and bowed down to.” the king. The king said, “What do you want?” 17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’ 18 But now, look, Adonijah has become king! But you,#tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew mss, along with the Old Greek, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, have the similar sounding independent pronoun אַתָּה (’attah, “you”). This reading is followed in the present translation. my master the king, are not even aware of it!#tn Heb “you do not know [about it].” 19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon. 20 Now,#tc Many Hebrew mss have עַתָּה (’attah, “now”) rather than the similar sounding independent pronoun אַתָּה (’attah, “you”). my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne.#tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.” 21 If a decision is not made,#tn The words “if a decision is not made” are added for clarification. when my master the king is buried with his ancestors,#tn Heb “lies down with his fathers.” my son Solomon and I#tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons. will be considered state criminals.”#tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
22 Just then,#tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants. while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived. 23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.#tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.” 24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’? 25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment#tn Heb “look.” they are having a feast#tn Heb “eating and drinking.” in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’#tn Heb “let the king, Adonijah, live!” 26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 27 Has my master the king authorized this without informing your servants#tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.” who should succeed my master the king on his throne?”#tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”
David Picks Solomon as His Successor
28 King David responded,#tn Heb “answered and said.” “Summon Bathsheba!”#sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22). She came and stood before the king.#tn Heb “she came before the king and stood before the king.” 29 The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me#tn Or “ransomed my life.” from every danger), 30 I will keep#tn Or “carry out, perform.” today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’” 31 Bathsheba bowed down to the king with her face to the floor#tn Heb “bowed low, face [to] the ground, and bowed down to the king.” and said, “May my master, King David, live forever!”
32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet,#sn Summon…Nathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered. and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king, 33 and he#tn Heb “the king.” told them, “Take your master’s#tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority. servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.#tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.” 34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint#tn Or “designate” (i.e., by anointing with oil). him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’ 35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed#tn Or “commanded.” that he will be ruler over Israel and Judah.” 36 Benaiah son of Jehoiada responded#tn Heb “answered and said.” to the king: “So be it!#tn Or “Amen.” May the Lord God of my master the king confirm it!#tn Heb “So may the Lord God of my master the king say.” 37 As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!”#tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.”
38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites#sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete. went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon. 39 Zadok the priest took a horn filled with olive oil#tn Heb “the horn of oil.” This has been specified as olive oil in the translation for clarity.sn A horn filled with oil. An animal’s horn was used as an oil flask in the anointing ceremony. from the tent and poured it on#tn Or “anointed.” Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, “Long live King Solomon!” 40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake.#tn Heb “and all the people went up after him, and the people were playing flutes and rejoicing with great joy and the ground split open at the sound of them.” The verb בָּקַע (baqa’, “to split open”), which elsewhere describes the effects of an earthquake, is obviously here an exaggeration for the sake of emphasis.
41 Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating.#tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.” When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?”#tn Heb “Why is the city’s sound noisy?” 42 As he was still speaking, Jonathan#tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants. son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for#tn Or “surely.” an important man like you must be bringing good news.”#tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל. 43 Jonathan replied#tn Heb “answered and said.” to Adonijah: “No!#tn For a similar use of אֲבָל (’aval), see Gen 17:19, where God rejects Abraham’s proposal and offers an alternative. Our master#tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority. King David has made Solomon king. 44 The king sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites and they put him on the king’s mule. 45 Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed#tn I.e., designated by anointing with oil. him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear. 46 Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.#tn Heb “And also Solomon sits on the throne of the kingdom.” 47 The king’s servants have even come to congratulate#tn Heb “to bless.” our master#tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority. King David, saying, ‘May your God#tc Many Hebrew mss agree with the Qere in reading simply “God.” make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’#tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation. Then the king leaned#tn Or “bowed down; worshiped.” on the bed 48 and said#tn The Hebrew text reads, “and the king said.” this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because#tn Or “Blessed be the Lord God of Israel, who….” In this blessing formula אֲשֶׁר (’asher, “who; because”) introduces the reason why the one being blessed deserves the honor. today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”#tn Heb “and my eyes are seeing.”
49 All of Adonijah’s guests panicked;#tn Or “were afraid, trembled.” they jumped up and rushed off their separate ways. 50 Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.#sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon. 51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you;#tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons. see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise#tn Or “swear an oath to.” me today that he will not kill his servant with the sword.’” 52 Solomon said, “If he is a loyal subject,#tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל). not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor,#tn Heb “but if evil is found in him.” he will die.” 53 King Solomon sent men to bring him down#tn Heb “sent and they brought him down.” from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, “Go home.”#tn Heb “Go to your house.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC