Exit Parallel Mode
 
1
1From: Sha’ul, called by God’s will to be an emissary of the Messiah Yeshua; and from brother Sosthenes
2To: God’s Messianic community in Corinth, consisting of those who have been set apart by Yeshua the Messiah and called to be God’s holy people — along with everyone everywhere who calls on the name of our Lord Yeshua the Messiah, their Lord as well as ours:
3Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
4I thank my God always for you because of God’s love and kindness given to you through the Messiah Yeshua, 5in that you have been enriched by him in so many ways, particularly in power of speech and depth of knowledge. 6Indeed, the testimony about the Messiah has become firmly established in you; 7so that you are not lacking any spiritual gift and are eagerly awaiting the revealing of our Lord Yeshua the Messiah. 8He will enable you to hold out until the end and thus be blameless on the Day of our Lord Yeshua the Messiah — 9God is trustworthy: it was he who called you into fellowship with his Son, Yeshua the Messiah, our Lord.
10Nevertheless, brothers, I call on you in the name of our Lord Yeshua the Messiah to agree, all of you, in what you say, and not to let yourselves remain split into factions but be restored to having a common mind and a common purpose. 11For some of Chloe’s people have made it known to me, my brothers, that there are quarrels among you. 12I say this because one of you says, “I follow Sha’ul”; another says, “I follow Apollos”; another, “I follow Kefa”; while still another says, “I follow the Messiah!” 13Has the Messiah been split in pieces? Was it Sha’ul who was put to death on a stake for you? Were you immersed into the name of Sha’ul? 14I thank God that I didn’t immerse any of you except Crispus and Gaius — 15otherwise someone might say that you were indeed immersed into my name. 16(Oh yes, I did also immerse Stephanas and his household; beyond that, I can’t remember whether I immersed anyone else.)
17For the Messiah did not send me to immerse but to proclaim the Good News — and to do it without relying on “wisdom” that consists of mere rhetoric, so as not to rob the Messiah’s execution-stake of its power. 18For the message about the execution-stake is nonsense to those in the process of being destroyed, but to us in the process of being saved it is the power of God. 19Indeed, the Tanakh says,
“I will destroy the wisdom of the wise
and frustrate the intelligence of the intelligent.”
20Where does that leave the philosopher, the Torah-teacher, or any of today’s thinkers? Hasn’t God made this world’s wisdom look pretty foolish? 21For God’s wisdom ordained that the world, using its own wisdom, would not come to know him. Therefore God decided to use the “nonsense” of what we proclaim as his means of saving those who come to trust in it. 22Precisely because Jews ask for signs and Greeks try to find wisdom, 23we go on proclaiming a Messiah executed on a stake as a criminal! To Jews this is an obstacle, and to Greeks it is nonsense; 24but to those who are called, both Jews and Greeks, this same Messiah is God’s power and God’s wisdom! 25For God’s “nonsense” is wiser than humanity’s “wisdom.”
And God’s “weakness” is stronger than humanity’s “strength.” 26Just look at yourselves, brothers — look at those whom God has called! Not many of you are wise by the world’s standards, not many wield power or boast noble birth. 27But God chose what the world considers nonsense in order to shame the wise; God chose what the world considers weak in order to shame the strong; 28and God chose what the world looks down on as common or regards as nothing in order to bring to nothing what the world considers important; 29so that no one should boast before God. 30It is his doing that you are united with the Messiah Yeshua. He has become wisdom for us from God, and righteousness and holiness and redemption as well! 31Therefore — as the Tanakh says — “Let anyone who wants to boast, boast about Adonai.”
1
1Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours:
3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thanksgiving
4I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 5For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge— 6God thus confirming our testimony about Christ among you. 7Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 8He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.
A Church Divided Over Leaders
10I appeal to you, brothers and sisters,#1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 11 and 26; and in 2:1; 3:1; 4:6; 6:8; 7:24, 29; 10:1; 11:33; 12:1; 14:6, 20, 26, 39; 15:1, 6, 50, 58; 16:15, 20. in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. 11My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. 12What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas#1:12 That is, Peter”; still another, “I follow Christ.”
13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? 14I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15so no one can say that you were baptized in my name. 16(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom
18For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19For it is written:
“I will destroy the wisdom of the wise;
the intelligence of the intelligent I will frustrate.”#1:19 Isaiah 29:14
20Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22Jews demand signs and Greeks look for wisdom, 23but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.
26Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are, 29so that no one may boast before him. 30It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption. 31Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”#1:31 Jer. 9:24