Jeremiah 7
7
1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, 2“Stand in the gate of the LORD’s house, and proclaim this word there, and say, ‘Hear the LORD’s word, all you of Judah, who enter in at these gates to worship the LORD.’”
3 The LORD of Armies, the God of Israel says, “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. 4Don’t trust in lying words, saying, ‘The LORD’s temple, the LORD’s temple, the LORD’s temple, are these.’ 5For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute justice between a man and his neighbour; 6if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt, 7then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forever more. 8Behold, you trust in lying words that can’t profit. 9Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known, 10then come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, ‘We are delivered,’ that you may do all these abominations? 11Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I myself have seen it,” says the LORD.
12“But go now to my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel. 13Now, because you have done all these works,” says the LORD, “and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn’t hear; and I called you, but you didn’t answer; 14therefore I will do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh. 15I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole offspring#7:15 or, seed of Ephraim.
16“Therefore don’t pray for this people. Don’t lift up a cry or prayer for them or make intercession to me; for I will not hear you. 17Don’t you see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger. 19Do they provoke me to anger?” says the LORD. “Don’t they provoke themselves, to the confusion of their own faces?”
20 Therefore the Lord GOD says: “Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, on man, on animal, on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it will burn and will not be quenched.”
21 The LORD of Armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat. 22For I didn’t speak to your fathers or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt concerning burnt offerings or sacrifices; 23but this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ 24But they didn’t listen or turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward. 25Since the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them. 26Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.
27“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall also call to them, but they will not answer you. 28You shall tell them, ‘This is the nation that has not listened to the LORD their God’s voice, nor received instruction. Truth has perished, and is cut off from their mouth.’ 29Cut off your hair, and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.
30“For the children of Judah have done that which is evil in my sight,” says the LORD. “They have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it. 31They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I didn’t command, nor did it come into my mind. 32Therefore behold, the days come”, says the LORD, “that it will no more be called ‘Topheth’ or ‘The valley of the son of Hinnom’, but ‘The valley of Slaughter’; for they will bury in Topheth until there is no place to bury. 33The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth. No one will frighten them away. 34Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste.”
Currently Selected:
Jeremiah 7: WEBBE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN. "World English Bible" is trademark of eBible.org.
Jeremiah 7
7
The LORD’s temple
1Jeremiah received the LORD’s word: 2Stand near the gate of the LORD’s temple and proclaim there this message: Listen to the LORD’s word, all you of Judah who enter these gates to worship the LORD. 3This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, says: Improve your conduct and your actions, and I will dwell with you#7.3 Or I will let you dwell in this place. 4Don’t trust in lies: “This is the LORD’s temple! The LORD’s temple! The LORD’s temple!” 5No, if you truly reform your ways and your actions; if you treat each other justly; 6if you stop taking advantage of the immigrant, orphan, or widow; if you don’t shed the blood of the innocent in this place, or go after other gods to your own ruin, 7only then will I dwell with you#7.7 Or I will let you dwell in this place, in the land that I gave long ago to your ancestors for all time.
8And yet you trust in lies that will only hurt you. 9Will you steal and murder, commit adultery and perjury, sacrifice to Baal and go after other gods that you don’t know, 10and then come and stand before me in this temple that bears my name, and say, “We are safe,” only to keep on doing all these detestable things? 11Do you regard this temple, which bears my name, as a hiding place for criminals? I can see what’s going on here, declares the LORD. 12Just go to my sanctuary#7.12 Or place in Shiloh, where I let my name dwell at first, and see what I did to it because of the evil of my people Israel. 13And now, because you have done all these things, declares the LORD, because you haven’t listened when I spoke to you again and again or responded when I called you, 14I will do to this temple that bears my name and on which you rely, the place that I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh. 15I will cast you out of my sight, just as I cast out the rest of your family, all the people of Ephraim.
16As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, and don’t intercede with me, for I won’t listen to you. 17Can’t you see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven. And to offend me all the more, they pour out drink offerings to foreign gods. 19But am I the one they are really offending? declares the LORD. Aren’t they in fact humiliating themselves? 20Therefore, this is what the LORD God says: I’m going to pour out my fierce anger on this place, on humans and beasts, on the trees of the field and the crops of the fertile land. It will burn and not go out.
21This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, says: Add your entirely burned offerings to your sacrifices and eat them yourselves! 22On the day I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn’t say a thing—I gave no instructions—about entirely burned offerings or sacrifices. 23Rather, this is what I required of them: Obey me so that I may become your God and you may become my people. Follow the path I mark out for you so that it may go well with you. 24But they didn’t listen or pay attention. They followed their willful and evil hearts and went backward rather than forward. 25From the moment your ancestors left the land of Egypt to this day, I have sent you all my servants the prophets—day after day. 26But they didn’t listen to me or pay attention; they were stubborn and did more harm than their ancestors. 27When you tell them all this, they won’t listen to you. When you call to them, they won’t respond. 28Therefore, say to them: This nation neither obeys the LORD its God nor accepts correction; truth has disappeared; it has vanished from their lips.
29Cut off your hair and cast it away;
grieve on the well-traveled paths.
The LORD has rejected you
and has cast off a generation that provokes his anger.
30The people of Judah have done what displeases me, declares the LORD. They have corrupted the temple that bears my name by setting up their disgusting idols. 31They have built shrines at Topheth in the Ben-hinnom Valley to burn their sons and daughters in the fire, although I never commanded such a thing, nor did it ever cross my mind. 32So now the time is coming, declares the LORD, when people will no longer speak of Topheth or the Ben-hinnom Valley, but the Carnage Valley. They will bury in Topheth until no space is left. 33The corpses of this people will be food for birds and wild animals, with no one to drive them off. 34I will silence the sound of joy and delight as well as the voice of bride and bridegroom in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, for the country will be reduced to a wasteland.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2011 Common English Bible. All rights reserved.