Ndari 22
22
Mũthamaki wa Moabi gũtũmanĩra Balaamu
1Andũ a Isiraeli magĩthiĩ na mbere, na maakinya gĩtuambainĩ kĩa Moabi, mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa Jeriko, magĩaka kambĩ kuo.
2Na rĩĩrĩ, Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Amoabi, aigua ũrĩa Aisiraeli meekĩĩte Aamori, na ũrĩa Aisiraeli maarĩ aingĩ, 3we na andũ aake oothe magĩĩtigĩra. 4Amoabi makĩĩra atongoria a Amidiani atĩrĩ, “Mũingĩ ũyũ nĩũkũniina indo ciothe iria itũthiũrũrũkĩirie, o ta ũrĩa ndeegwa ĩniinaga nyeki mĩgũndainĩ.” Kwoguo mũthamaki Balaki mũrũ wa Ziporu 5#Nda 31.8; 2Pet 2.15-16; Jud 11 agĩtũma anjaama kũrĩ Balaamu mũrũ wa Beori, ũrĩa hĩndĩ ĩyo warĩ Pethoru, gũkuhĩ na rũũĩ rwa Farati bũrũriinĩ wa Amawi, akeerwo atĩrĩ, “Ngwenda gũkũmenyithia atĩ harĩ rũũrĩrĩ rũgima ruumĩĩte bũrũri wa Misiri; nĩ andũ aingĩ mũno, na marenda gũtũtũũnya bũrũri witũ. 6Ũka ũnumĩre andũ aya amu marĩ na hinya kũngĩra. Ũngĩĩka ũguo, hiihi ndahota kũmahoota na ndĩkĩmarutũrũre kuuma bũrũriinĩ. Niĩ nĩnjũũĩ atĩ mũndũ ũrĩa waraathima, nĩaraathimagwo, na ũrĩa waruma, nĩanyiitagwo nĩ kĩrumi.”
7Kwoguo atongoria a Amoabi na a Amidiani magĩkuua mbeeca cia kũmũhe nĩguo arumane, magĩthiĩ kwĩ Balaamu makĩmũhe ndũmĩrĩri ya Balaki. 8Balaamu akĩmeera atĩrĩ, “Raaraai gũũkũ, na rũũciũ nĩngaamwĩra ũrĩa MWATHANI ekũnjĩĩra.” Nao anene acio a Amoabi magĩkĩraarania na Balaamu.
9Na rĩĩrĩ, ũtukũ ũcio Ngai akĩũria Balaamu atĩrĩ, “Andũ aya maraarĩrĩire gwaku nĩ a?”
10Naake Balaamu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Amoabi, nĩwe ũmatũmĩĩte mooke maanjĩĩre 11atĩ harĩ andũ mookĩĩte kuuma bũrũri wa Misiri, na nĩ aingĩ mũno. Arenda ngamarume nĩguo amahũũre amaingate kũu.”
12Naake Ngai akĩĩra Balaamu atĩrĩ, “Ndũgaathiĩ nao; ndũkaarume andũ a Isiraeli amu nĩaraathime.” 13Kwarooka gũkĩa Balaamu agĩthiĩ kũrĩ anene acio maatũmĩĩtwo nĩ Balaki akĩmeera atĩrĩ, “Cookaai bũrũriinĩ wanyu amu MWATHANI nĩangirĩĩtie tũthiĩ na inyuĩ.” 14Nao magĩgĩcooka kwao makĩĩra Balaki atĩ Balaamu nĩarega gũũka nao.
15O rĩngĩ Balaki agĩtũma atongoria aingĩ makĩria, na maheetwo gĩtĩĩo gũkĩra a mbere. 16Magĩgĩthiĩ kũrĩ Balaamu makĩmwĩra atĩrĩ, “ Balaki arakwĩra ũũ: Ndagũthaitha hatikaagĩe ũndũ o na ũrĩkũ wa gũkũgirĩrĩria gũũka kũrĩ niĩ! 17Nĩngũkũhe kĩheeo kĩnene, na njĩke ũndũ o wothe ũrĩa ũkũnjĩĩra. Ndagũthaitha ũka ũnumĩre andũ aya!”
18No Balaamu agĩcookia atĩrĩ, “O na Balaki angĩĩhe mũciĩ wake ũiyũrĩĩte betha na thahabu, ndingĩregana na uuge wa MWATHANI Ngai wakwa, ndingĩwongerera kana ndĩũnyiihanyiihie. 19No rĩĩrĩ, ndamũthaitha raarĩrĩraai gũũkũ o na inyuĩ, nĩguo menye kana harĩ ũndũ ũngĩ MWATHANI ekũnjĩĩra.”
20Naake Ngai akĩĩra Balaamu ũtukũ atĩrĩ, “Angĩkorwo andũ aya nĩ we maiyĩrĩĩte, ũkĩra ũthiĩ nao, no rĩĩrĩ, wĩke o ro ũrĩa ngũkwĩra.” 21Kwarooka gũkĩa, Balaamu akĩhaarĩria ndigiri yake, agĩthiĩ na atongoria a Amoabi.
Balaamu na ndigiri yake
22No rĩĩrĩ, Ngai akĩraakara nĩ ũndũ wa Balaamu gũthiĩ. Na rĩĩrĩ, rĩrĩa aathiaga ahaicĩĩte ndigiri atwaranĩĩte na ndungata ciake igĩrĩ, mũraika wa MWATHANI akĩrũũgama njĩrainĩ amũrigĩrĩrie gũthiĩ. 23Rĩrĩa ndigiri yonire mũraika wa MWATHANI arũũgamĩĩte njĩrainĩ anyiitĩĩte rũhiũ rwa njora, ĩkiuma njĩrainĩ ĩgĩtoonya mũgũnda. Naake Balaamu akĩhũũra ndigiri akĩmĩcookia njĩrainĩ. 24Ningĩ mũraika akĩrũũgama harĩa njĩra yacekeheire gatagatĩinĩ ka mĩgũnda ĩĩrĩ ya mĩthabibũ, na o mũgũnda warĩ na rũthingo rwa mahiga. 25Rĩrĩa ndigiri yonire mũraika ĩkĩĩgiritania na rũthingo, ĩkĩhinyanĩrĩria kũgũrũ kwa Balaamu na rũthingo. Naake Balaamu akĩmĩgũtha rĩngĩ. 26Ningĩ mũraika wa MWATHANI agĩthiĩ mbere, akĩrũũgama handũ haceke hataarĩ handũ hangĩhĩtũkĩrwo. 27Hĩndĩ ĩyo, ndigiri yona mũraika wa MWATHANI, ĩgĩkoma. Balaamu agĩkĩraakara, akĩmĩgũtha na rũthanju rwake. 28Naake MWATHANI akĩhe ndigiri ũhoti wa kwaria, nayo ĩkĩũria Balaamu atĩrĩ, “Nĩ atĩa ngwĩkĩĩte? Wangũtha maita macio matatũ nĩkĩ?”
29Naake Balaamu akĩmĩcookeria atĩrĩ, “Nĩ tondũ nĩũnduĩte kĩrimũ! Korwo nyuma na rũhiũ rwa njora, no gũkũũraga ingĩakũũraga.”
30Nayo ndigiri ĩkĩmũcookeria atĩrĩ, “Githĩ to niĩ ndigiri ĩrĩa ĩtũire ĩgũkuuaga ũtũũro waku wothe? Ndĩndagwĩka ũũ?”
Naake Balaamu agĩcookia atĩrĩ, “Aaca.”
31Hĩndĩ ĩyo MWATHANI agĩkĩhingũra Balaamu maitho, akĩona mũraika arũũgamĩĩte njĩrainĩ anyiitĩĩte rũhiũ rwake rwa njora; Balaamu agĩgĩkoma na nda. 32Naake mũraika wa MWATHANI akĩmũũria atĩrĩ, “Wagũtha ndigiri yaku maita macio matatũ nĩkĩ? Njũkĩĩte gũkũrigĩrĩria ndũgaathiĩ, amu ndwagĩrĩirwo nĩgũthiĩ rũgendo rũũrũ. 33Ndigiri yaku nĩĩnyonire, na yanjeherera maita macio matatũ. Korwo ndĩnanjeherera, nĩingĩkũũragĩĩte ngatiga ndigiri ĩ muoyo.”
34Naake Balaamu agĩcookeria mũraika wa MWATHANI atĩrĩ, “Nĩnjĩhĩĩtie nĩ ũndũ ndikũũĩ atĩ ũrũũgamĩĩte njĩrainĩ ũndigĩrĩrie ndigaathiĩ; rĩu-rĩ, angĩkorwo nĩũkuona arĩ mahĩtia niĩ thiĩ, nĩngũcooka mũciĩ.”
35Naake mũraika wa MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ na andũ aya, no ũkwaria o ũhoro ũrĩa ngũkwĩra wiki.” Kwoguo Balaamu agĩgĩthiĩ nao.
Balaki kwamũkĩra Balaamu
36Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Balaki aiguire atĩ Balaamu nĩarooka, agĩthiĩ kũmũtũnga itũũrainĩ rĩa Ari rĩrĩa rĩrĩ hakuhĩ na rũũĩ rwa Arinoni mũhakainĩ wa Moabi. 37Balaki akĩmũũria atĩrĩ, “Ndagũtũmanĩra rĩa mbere waregire gũũka nĩkĩ? Weciiragia atĩ ndingĩhota gũkũhe iheeo cia kũigana?”
38Naake Balaamu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Githĩ ndiagĩũka? No ndirĩ na hinya o na haniini wa kuuga ũndũ. Ũhoro ũrĩa Ngai ekũnjĩĩra njuge, noguo ngwaria.” 39Balaamu agĩgĩthiĩ na Balaki itũũrainĩ rĩa Huzothu, 40kũrĩa Balaki aathĩnjire ndeegwa, mbũri na ng'ondu akĩhe Balaamu na atongoria arĩa maarĩ naake nyama imwe.
Ũrathi wa Balaamu wa mbere
41Kwarooka gũkĩa, Balaki akĩambatia Balaamu nginya Bamothi Baali, kũrĩa Balaamu angĩahotire kuona andũ amwe a Isiraeli.
Currently Selected:
Ndari 22: GKNDC
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.
Ndari 22
22
Mũthamaki wa Moabi gũtũmanĩra Balaamu
1Andũ a Isiraeli magĩthiĩ na mbere, na maakinya gĩtuambainĩ kĩa Moabi, mwena wa irathĩro wa rũũĩ rwa Jorodani, mũrĩmo ũũrĩa ũngĩ wa Jeriko, magĩaka kambĩ kuo.
2Na rĩĩrĩ, Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Amoabi, aigua ũrĩa Aisiraeli meekĩĩte Aamori, na ũrĩa Aisiraeli maarĩ aingĩ, 3we na andũ aake oothe magĩĩtigĩra. 4Amoabi makĩĩra atongoria a Amidiani atĩrĩ, “Mũingĩ ũyũ nĩũkũniina indo ciothe iria itũthiũrũrũkĩirie, o ta ũrĩa ndeegwa ĩniinaga nyeki mĩgũndainĩ.” Kwoguo mũthamaki Balaki mũrũ wa Ziporu 5#Nda 31.8; 2Pet 2.15-16; Jud 11 agĩtũma anjaama kũrĩ Balaamu mũrũ wa Beori, ũrĩa hĩndĩ ĩyo warĩ Pethoru, gũkuhĩ na rũũĩ rwa Farati bũrũriinĩ wa Amawi, akeerwo atĩrĩ, “Ngwenda gũkũmenyithia atĩ harĩ rũũrĩrĩ rũgima ruumĩĩte bũrũri wa Misiri; nĩ andũ aingĩ mũno, na marenda gũtũtũũnya bũrũri witũ. 6Ũka ũnumĩre andũ aya amu marĩ na hinya kũngĩra. Ũngĩĩka ũguo, hiihi ndahota kũmahoota na ndĩkĩmarutũrũre kuuma bũrũriinĩ. Niĩ nĩnjũũĩ atĩ mũndũ ũrĩa waraathima, nĩaraathimagwo, na ũrĩa waruma, nĩanyiitagwo nĩ kĩrumi.”
7Kwoguo atongoria a Amoabi na a Amidiani magĩkuua mbeeca cia kũmũhe nĩguo arumane, magĩthiĩ kwĩ Balaamu makĩmũhe ndũmĩrĩri ya Balaki. 8Balaamu akĩmeera atĩrĩ, “Raaraai gũũkũ, na rũũciũ nĩngaamwĩra ũrĩa MWATHANI ekũnjĩĩra.” Nao anene acio a Amoabi magĩkĩraarania na Balaamu.
9Na rĩĩrĩ, ũtukũ ũcio Ngai akĩũria Balaamu atĩrĩ, “Andũ aya maraarĩrĩire gwaku nĩ a?”
10Naake Balaamu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Balaki mũrũ wa Ziporu, mũthamaki wa Amoabi, nĩwe ũmatũmĩĩte mooke maanjĩĩre 11atĩ harĩ andũ mookĩĩte kuuma bũrũri wa Misiri, na nĩ aingĩ mũno. Arenda ngamarume nĩguo amahũũre amaingate kũu.”
12Naake Ngai akĩĩra Balaamu atĩrĩ, “Ndũgaathiĩ nao; ndũkaarume andũ a Isiraeli amu nĩaraathime.” 13Kwarooka gũkĩa Balaamu agĩthiĩ kũrĩ anene acio maatũmĩĩtwo nĩ Balaki akĩmeera atĩrĩ, “Cookaai bũrũriinĩ wanyu amu MWATHANI nĩangirĩĩtie tũthiĩ na inyuĩ.” 14Nao magĩgĩcooka kwao makĩĩra Balaki atĩ Balaamu nĩarega gũũka nao.
15O rĩngĩ Balaki agĩtũma atongoria aingĩ makĩria, na maheetwo gĩtĩĩo gũkĩra a mbere. 16Magĩgĩthiĩ kũrĩ Balaamu makĩmwĩra atĩrĩ, “ Balaki arakwĩra ũũ: Ndagũthaitha hatikaagĩe ũndũ o na ũrĩkũ wa gũkũgirĩrĩria gũũka kũrĩ niĩ! 17Nĩngũkũhe kĩheeo kĩnene, na njĩke ũndũ o wothe ũrĩa ũkũnjĩĩra. Ndagũthaitha ũka ũnumĩre andũ aya!”
18No Balaamu agĩcookia atĩrĩ, “O na Balaki angĩĩhe mũciĩ wake ũiyũrĩĩte betha na thahabu, ndingĩregana na uuge wa MWATHANI Ngai wakwa, ndingĩwongerera kana ndĩũnyiihanyiihie. 19No rĩĩrĩ, ndamũthaitha raarĩrĩraai gũũkũ o na inyuĩ, nĩguo menye kana harĩ ũndũ ũngĩ MWATHANI ekũnjĩĩra.”
20Naake Ngai akĩĩra Balaamu ũtukũ atĩrĩ, “Angĩkorwo andũ aya nĩ we maiyĩrĩĩte, ũkĩra ũthiĩ nao, no rĩĩrĩ, wĩke o ro ũrĩa ngũkwĩra.” 21Kwarooka gũkĩa, Balaamu akĩhaarĩria ndigiri yake, agĩthiĩ na atongoria a Amoabi.
Balaamu na ndigiri yake
22No rĩĩrĩ, Ngai akĩraakara nĩ ũndũ wa Balaamu gũthiĩ. Na rĩĩrĩ, rĩrĩa aathiaga ahaicĩĩte ndigiri atwaranĩĩte na ndungata ciake igĩrĩ, mũraika wa MWATHANI akĩrũũgama njĩrainĩ amũrigĩrĩrie gũthiĩ. 23Rĩrĩa ndigiri yonire mũraika wa MWATHANI arũũgamĩĩte njĩrainĩ anyiitĩĩte rũhiũ rwa njora, ĩkiuma njĩrainĩ ĩgĩtoonya mũgũnda. Naake Balaamu akĩhũũra ndigiri akĩmĩcookia njĩrainĩ. 24Ningĩ mũraika akĩrũũgama harĩa njĩra yacekeheire gatagatĩinĩ ka mĩgũnda ĩĩrĩ ya mĩthabibũ, na o mũgũnda warĩ na rũthingo rwa mahiga. 25Rĩrĩa ndigiri yonire mũraika ĩkĩĩgiritania na rũthingo, ĩkĩhinyanĩrĩria kũgũrũ kwa Balaamu na rũthingo. Naake Balaamu akĩmĩgũtha rĩngĩ. 26Ningĩ mũraika wa MWATHANI agĩthiĩ mbere, akĩrũũgama handũ haceke hataarĩ handũ hangĩhĩtũkĩrwo. 27Hĩndĩ ĩyo, ndigiri yona mũraika wa MWATHANI, ĩgĩkoma. Balaamu agĩkĩraakara, akĩmĩgũtha na rũthanju rwake. 28Naake MWATHANI akĩhe ndigiri ũhoti wa kwaria, nayo ĩkĩũria Balaamu atĩrĩ, “Nĩ atĩa ngwĩkĩĩte? Wangũtha maita macio matatũ nĩkĩ?”
29Naake Balaamu akĩmĩcookeria atĩrĩ, “Nĩ tondũ nĩũnduĩte kĩrimũ! Korwo nyuma na rũhiũ rwa njora, no gũkũũraga ingĩakũũraga.”
30Nayo ndigiri ĩkĩmũcookeria atĩrĩ, “Githĩ to niĩ ndigiri ĩrĩa ĩtũire ĩgũkuuaga ũtũũro waku wothe? Ndĩndagwĩka ũũ?”
Naake Balaamu agĩcookia atĩrĩ, “Aaca.”
31Hĩndĩ ĩyo MWATHANI agĩkĩhingũra Balaamu maitho, akĩona mũraika arũũgamĩĩte njĩrainĩ anyiitĩĩte rũhiũ rwake rwa njora; Balaamu agĩgĩkoma na nda. 32Naake mũraika wa MWATHANI akĩmũũria atĩrĩ, “Wagũtha ndigiri yaku maita macio matatũ nĩkĩ? Njũkĩĩte gũkũrigĩrĩria ndũgaathiĩ, amu ndwagĩrĩirwo nĩgũthiĩ rũgendo rũũrũ. 33Ndigiri yaku nĩĩnyonire, na yanjeherera maita macio matatũ. Korwo ndĩnanjeherera, nĩingĩkũũragĩĩte ngatiga ndigiri ĩ muoyo.”
34Naake Balaamu agĩcookeria mũraika wa MWATHANI atĩrĩ, “Nĩnjĩhĩĩtie nĩ ũndũ ndikũũĩ atĩ ũrũũgamĩĩte njĩrainĩ ũndigĩrĩrie ndigaathiĩ; rĩu-rĩ, angĩkorwo nĩũkuona arĩ mahĩtia niĩ thiĩ, nĩngũcooka mũciĩ.”
35Naake mũraika wa MWATHANI akĩmwĩra atĩrĩ, “Thiĩ na andũ aya, no ũkwaria o ũhoro ũrĩa ngũkwĩra wiki.” Kwoguo Balaamu agĩgĩthiĩ nao.
Balaki kwamũkĩra Balaamu
36Na rĩĩrĩ, rĩrĩa Balaki aiguire atĩ Balaamu nĩarooka, agĩthiĩ kũmũtũnga itũũrainĩ rĩa Ari rĩrĩa rĩrĩ hakuhĩ na rũũĩ rwa Arinoni mũhakainĩ wa Moabi. 37Balaki akĩmũũria atĩrĩ, “Ndagũtũmanĩra rĩa mbere waregire gũũka nĩkĩ? Weciiragia atĩ ndingĩhota gũkũhe iheeo cia kũigana?”
38Naake Balaamu akĩmũcookeria atĩrĩ, “Githĩ ndiagĩũka? No ndirĩ na hinya o na haniini wa kuuga ũndũ. Ũhoro ũrĩa Ngai ekũnjĩĩra njuge, noguo ngwaria.” 39Balaamu agĩgĩthiĩ na Balaki itũũrainĩ rĩa Huzothu, 40kũrĩa Balaki aathĩnjire ndeegwa, mbũri na ng'ondu akĩhe Balaamu na atongoria arĩa maarĩ naake nyama imwe.
Ũrathi wa Balaamu wa mbere
41Kwarooka gũkĩa, Balaki akĩambatia Balaamu nginya Bamothi Baali, kũrĩa Balaamu angĩahotire kuona andũ amwe a Isiraeli.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.