Atũmwo 27
27
Paũlũ gũtwarwo Roma
1Na rĩĩrĩ, rĩrĩa gwatuirwo atĩ nĩtũkũhaica meeri tũthiĩ Italia, makĩnengerana Paũlũ na andũ angĩ arĩa mooheetwo kũrĩ mũnene wa thigari igana thĩinĩ wa mbũtũ ya Augusito wetagwo Juliusi. 2Tũkĩhaica meeri kuuma Adiramutio ĩrĩa yakirie gũthiĩ icukĩroinĩ cia meeri iria ciarĩ rũteereinĩ rwa iria rĩa Asia, tũgĩkĩambĩrĩria rũgendo tũgĩthiĩ. Naake Arisitariko, Mũmakedonia woimĩĩte Thesalonike agĩtwarana na ithuĩ. 3Naguo mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire tũgĩkinya Sidoni. Twĩ kũu Juliusi agĩĩka Paũlũ wega, akĩmũhe rũũtha athiĩ kũrĩ araata aake akaheeo kĩrĩa angĩabataire. 4Twoima kũu tũgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na mwena ũrĩa warĩ mũgitĩre rũhuuho wa Kuporo tondũ rũhuuho rwahuruutanaga kuuma na mwena ũrĩa twathiaga. 5Twarĩĩkia kũringa iria rĩrĩa rĩĩrĩ gũkuhĩ na mabũrũri ma Kilikia na Pamufulia tũgĩkinya hakuhĩ na itũũra rĩa Mura bũrũriinĩ wa Lukia. 6Kũu nakuo mũtongoria agĩkora meeri ĩngĩ yoimĩĩte Alekisandaria yerekeire Italia, naake agĩtũhaicia yo.
7Tũgĩgĩthiĩ o kahora matukũ maigana ũna na thuutha wa mathĩĩna maingĩ tũkĩhota gũkinya hakuhĩ na itũũra rĩetagwo Kinido. Tondũ rũhuuho rũtiatwĩtĩkĩririe gũthiĩ na mbere, tũgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na mwena ũrĩa mũgitĩre rũhuuho wa gĩcigĩrĩra gĩa Kirete tũhĩtũkĩire Salimone. 8Nĩtwathiire na thĩĩna mũingĩ twĩgiritanĩĩtie na rũteere rwa iria, o nginya tũgĩkinya handũ heetagwo “Gĩcukĩro kĩega kĩa meeri,” gũkuhĩ na itũũra rĩetagwo Lasea.
9Na rĩĩrĩ, tondũ matukũ maingĩ nĩmaahĩtũkĩĩte, na gũthiĩ na mbere na rũgendo kwarĩ na ũgwati amu Mũthenya wa Kũhoroheria Meehia#27.9 Mũthenya wa Kũhoroheria meehia: Mũthenya ũyũ wa kũngũagĩrwo mũicoinĩ wa mweri wa kenda kana kĩambĩrĩria kĩa mweri wa ikũmi, na ihindainĩ rĩu iria rĩakoragwo rĩthũũkĩĩte, na gũthiĩ na meeri kwarĩ ũgwati. nĩwahĩtũkĩĩte, Paũlũ agĩkĩmataara akĩmeera atĩrĩ,
10“Athuuri aya, nĩnguona atĩ rũgendo nĩrũgũkorwo na mũtino na hathara nene, kũrĩ mĩrigo meeri o, na ithuĩ.” 11No mũnene wa thigari igana cia Aroma eetĩkirie ũrĩa eerirwo nĩ mũtwarithia wa meeri na mwene yo gũkĩra ũrĩa eerirwo nĩ Paũlũ. 12Tondũ gĩcukĩro kĩu kĩa meeri gĩtiarĩ kĩagĩrĩru hĩndĩ ya heho; andũ aingĩ magĩthuura gũthiĩ na mbere nĩ geetha makinye Foenike makaniinĩre ihinda rĩu rĩa heho kuo. Foenike nĩ gĩcukĩro kĩa meeri gĩa gĩcigĩrĩra gĩa Kirete kĩrĩa kĩng'etheire mwena wa na kĩanda wa na ithũĩro na mwena wa na rũgongo wa na ithũĩro.
Kĩhuuhũkanio iriainĩ
13Na rĩĩrĩ, rũhuuho rũtaarĩ rũnene kuuma mwena wa na kĩanda rũkĩambĩrĩria kũhuruutana, nao andũ magĩciiria atĩ no mathiĩ na mbere na mũbango wao. Magĩkĩohora meeri magĩthiĩ megiritanĩĩtie na rũteere rwa Kirete. 14No thuutha wa ihinda iniini rũhuuho rũnene rwĩtagwo “Rũhuuho rwa mwena wa na rũgongo wa na irathĩro” rũkĩhuuhũkania ruumĩĩte gĩcigĩrĩrainĩ. 15Rũhuuho rũu rũkĩhũũra meeri o nginya ĩkĩremwo nĩkũrwĩtiiria, na ithuĩ tũkĩremwo nĩgwĩka ũndũ, tũgĩkĩrekereria meeri ĩtwarwo nĩruo. 16Tũgĩgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na gacigĩrĩra ka iria geetagwo Kauda, tũkĩgera mwena wa na kĩanda. Thuutha wa mathĩĩna maingĩ tũkĩhota kũhonokia gatarũ ka meeri ĩyo. 17Marĩĩkia gũkahaicia igũrũ, magĩĩkĩra meeri hinya na ũndũ wa kũmĩthiũrũrũkĩria na mĩkanda yoheetwo ĩrĩ mĩgaathe. Tondũ nĩmeetigagĩra matigaikio mũthangainĩ handũ heetagwo Libia, magĩthengia matanga ma meeri, makĩreka ĩtwarwo o ũguo nĩ rũhuuho. 18Tondũ nĩtwathiire na mbere gũthĩĩnio na hinya mũno nĩ kĩhuuhũkanio, mũthenya ũyũ ũngĩ makĩambĩrĩria kuoya mĩrigo ĩrĩa yarĩ meeriinĩ makĩmĩikagia iriainĩ. 19Mũthenya wa ĩtatũ makĩambĩrĩria gũikia indo imwe cia meeri iriainĩ. 20Tũtiigana kuona riũa kana njata matukũ maingĩ, naruo rũhuuho rũgĩthiĩ na mbere kũhuruutana na hinya mũno o nginya kĩĩrĩgĩrĩro kĩrĩa twarĩ nakĩo atĩ hiihi nĩtũkuumĩra iriainĩ gĩgĩthira.
21Na rĩĩrĩ, tondũ nĩmaikarĩĩte matukũ maingĩ matekũrĩa kĩndũ, Paũlũ akĩrũũgama mbere yao akĩmeera atĩrĩ, “Athuuri aya, mũngĩathikĩrĩirie ciugo ciakwa tũtingĩoimire Kirete; na tũtingĩoneete mũtino ũyũ o na hathara ĩno. 22Rĩu ndamũthaitha, mwĩyũmĩrĩriei! Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wanyu ũkuona ũũru; no meeri nĩkũũrĩra iriainĩ. 23Amu ũtukũ mũraika wa Ngai wakwa ũrĩa thaathayagia nĩaranyumĩrĩire aranjĩĩra 24atĩrĩ, ‘Tiga gwĩtigĩra Paũlũ! No mũhaka ũkaarũũgama mbere ya mũthamaki wa Roma. Na rĩĩrĩ, Ngai nĩekũhonokia mĩoyo ya andũ aya oothe ũrathiĩ nao nĩ ũndũ waku.’ 25Kwoguo athuuri ũmĩrĩriai! Niĩ njĩtĩkĩĩtie ndĩ thĩinĩ wa Ngai atĩ o ũguo ndĩreerirwo noguo gũgũtuĩka. 26No nĩtũgũikio rũteereinĩ rwa gĩcigĩrĩra kĩna.”
27Rĩrĩa mũthenya wa ikũmi na ĩna wakinyire o tũkĩhũũrithanagio nĩ rũhuuho kũu iriainĩ rĩa Mediteraneani, ta ũtukũ gatagatĩ atwarithia a meeri makĩambĩrĩria kuona ta tũrakuhĩrĩria thĩ nyũmũ. 28Magĩtobokia gĩthimi iriainĩ, makĩona atĩ ũriku wa maaĩ warĩ mita mĩrongo ĩna. Maathianga magĩthima rĩngĩ, makĩona atĩ ũriku warĩ mita mĩrongo ĩtatũ. 29Tondũ nĩmeetigagĩra tũtikaagwe mwena ũrĩa warĩ mahiga, magĩikia nanga inya mwena wa na thuutha wa meeri, makĩhooya naarĩ korwo gwakĩa. 30Tondũ atwari a meeri nĩmeendaga kũũra moime meeriinĩ, kwoguo magĩikũrũkia gatarũ iriainĩ makĩheenania atĩ mathiĩ gũikia nanga#27.30 Nanga: Nĩ cuuma nene na nditũ yohaga meeri ndĩgatwarwo nĩ rũhuuho. na mbere ya meeri. 31No Paũlũ akĩĩra mũnene wa thigari na thigari atĩrĩ, “Andũ aya maaga gũikara meeriinĩ mũtihonoka.” 32Nacio thigari igĩgĩtinia mĩkanda ĩrĩa yanyiitĩrĩire gatarũ kau, magĩkarekereria gathiĩ.
33Na rĩĩrĩ, ruoro rũgĩtema-rĩ, Paũlũ akĩmathaitha oothe marĩe irio akĩmeera atĩrĩ, “Ũũmũũthĩ nĩ mũthenya wa ikũmi na ĩna ĩrĩa mũikarĩĩte mũtekũrĩa kĩndũ. 34Kwoguo ndamũthaitha mũrĩe irio; nĩikũmwĩkĩra hinya. Gũtirĩ rũcuĩrĩ rwa mũtwe wa mũndũ o na ũmwe wanyu rũkũũra.” 35Naake oiga ũguo akĩoya mũgate, agĩcookeria Ngai ngaatho mbere yao oothe, akĩwenyũra akĩambĩrĩria kũrĩa. 36Nao oothe makĩũmĩrĩrio makĩrĩa irio. 37Meeriinĩ ĩyo twarĩ andũ magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na atandatũ.#27.37 Magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na atandatũ: Maandĩko mamwe moigaga magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na ataano, namo mangĩ makoiga andũ ta mĩrongo mũgwanja na atandatũ.
38Nao marĩĩkia kũhũũna magĩte ngano iriainĩ nĩ geetha meeri ĩhũthahũthe.
Meeri kũharagana
39Gwakĩa-rĩ, atwarithia a meeri matiigana kũmenya bũrũri ũcio, no nĩmoonire thĩ nyũmũ na hũgũrũrũ cia iria kũrĩa maabangire atĩ kwahoteka nĩmekũrũũgamia meeri. 40Nao magĩgĩtinia nanga makĩreka ciũrĩre iriainĩ, na makĩregeria mĩkanda ĩrĩa yoheete mĩtĩ ĩrĩa yacuurĩĩtie matanga ma meeri. Magĩcooka magĩtiira matanga ma mwena wa na mbere nĩguo rũhuuho rũhote kũhuruuta meeri na mbere, tũgĩthiĩ tũroreete rũteereinĩ. 41No meeri ĩgĩturuma kĩhũba kĩa mũthanga wa hũgũrũrũ cia iria ĩgĩkwama; mwena wa na mbere wayo ũgĩkĩhata o biũ mũthangainĩ, naguo wa na thuutha ũgĩthũũkangio nĩ makũmbĩ ma maaĩ.
42Na rĩĩrĩ, thigari ikĩbanga mũbango atĩ ciũrage andũ oothe arĩa maarĩ oohe, nĩguo o na ũmwe wao ndakaae gũthambĩra oore. 43Tondũ mũnene wa thigari igana nĩendaga kũhonokia Paũlũ, agĩgĩcigiria gwĩka ũguo. Agĩcooka agĩatha andũ oothe arĩa mangĩahotire gũthambĩra maambe marũũge maaĩinĩ mathambĩre kinya thĩ nyũmũ. 44Nao arĩa angĩ menyiitĩrĩre itugĩ kana icunjĩ cia meeri o kinya makinye kuo. Ũguo nĩguo ithuothe twakinyire thĩ nyũmũ.
Currently Selected:
Atũmwo 27: GKNDC
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.
Atũmwo 27
27
Paũlũ gũtwarwo Roma
1Na rĩĩrĩ, rĩrĩa gwatuirwo atĩ nĩtũkũhaica meeri tũthiĩ Italia, makĩnengerana Paũlũ na andũ angĩ arĩa mooheetwo kũrĩ mũnene wa thigari igana thĩinĩ wa mbũtũ ya Augusito wetagwo Juliusi. 2Tũkĩhaica meeri kuuma Adiramutio ĩrĩa yakirie gũthiĩ icukĩroinĩ cia meeri iria ciarĩ rũteereinĩ rwa iria rĩa Asia, tũgĩkĩambĩrĩria rũgendo tũgĩthiĩ. Naake Arisitariko, Mũmakedonia woimĩĩte Thesalonike agĩtwarana na ithuĩ. 3Naguo mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire tũgĩkinya Sidoni. Twĩ kũu Juliusi agĩĩka Paũlũ wega, akĩmũhe rũũtha athiĩ kũrĩ araata aake akaheeo kĩrĩa angĩabataire. 4Twoima kũu tũgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na mwena ũrĩa warĩ mũgitĩre rũhuuho wa Kuporo tondũ rũhuuho rwahuruutanaga kuuma na mwena ũrĩa twathiaga. 5Twarĩĩkia kũringa iria rĩrĩa rĩĩrĩ gũkuhĩ na mabũrũri ma Kilikia na Pamufulia tũgĩkinya hakuhĩ na itũũra rĩa Mura bũrũriinĩ wa Lukia. 6Kũu nakuo mũtongoria agĩkora meeri ĩngĩ yoimĩĩte Alekisandaria yerekeire Italia, naake agĩtũhaicia yo.
7Tũgĩgĩthiĩ o kahora matukũ maigana ũna na thuutha wa mathĩĩna maingĩ tũkĩhota gũkinya hakuhĩ na itũũra rĩetagwo Kinido. Tondũ rũhuuho rũtiatwĩtĩkĩririe gũthiĩ na mbere, tũgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na mwena ũrĩa mũgitĩre rũhuuho wa gĩcigĩrĩra gĩa Kirete tũhĩtũkĩire Salimone. 8Nĩtwathiire na thĩĩna mũingĩ twĩgiritanĩĩtie na rũteere rwa iria, o nginya tũgĩkinya handũ heetagwo “Gĩcukĩro kĩega kĩa meeri,” gũkuhĩ na itũũra rĩetagwo Lasea.
9Na rĩĩrĩ, tondũ matukũ maingĩ nĩmaahĩtũkĩĩte, na gũthiĩ na mbere na rũgendo kwarĩ na ũgwati amu Mũthenya wa Kũhoroheria Meehia#27.9 Mũthenya wa Kũhoroheria meehia: Mũthenya ũyũ wa kũngũagĩrwo mũicoinĩ wa mweri wa kenda kana kĩambĩrĩria kĩa mweri wa ikũmi, na ihindainĩ rĩu iria rĩakoragwo rĩthũũkĩĩte, na gũthiĩ na meeri kwarĩ ũgwati. nĩwahĩtũkĩĩte, Paũlũ agĩkĩmataara akĩmeera atĩrĩ,
10“Athuuri aya, nĩnguona atĩ rũgendo nĩrũgũkorwo na mũtino na hathara nene, kũrĩ mĩrigo meeri o, na ithuĩ.” 11No mũnene wa thigari igana cia Aroma eetĩkirie ũrĩa eerirwo nĩ mũtwarithia wa meeri na mwene yo gũkĩra ũrĩa eerirwo nĩ Paũlũ. 12Tondũ gĩcukĩro kĩu kĩa meeri gĩtiarĩ kĩagĩrĩru hĩndĩ ya heho; andũ aingĩ magĩthuura gũthiĩ na mbere nĩ geetha makinye Foenike makaniinĩre ihinda rĩu rĩa heho kuo. Foenike nĩ gĩcukĩro kĩa meeri gĩa gĩcigĩrĩra gĩa Kirete kĩrĩa kĩng'etheire mwena wa na kĩanda wa na ithũĩro na mwena wa na rũgongo wa na ithũĩro.
Kĩhuuhũkanio iriainĩ
13Na rĩĩrĩ, rũhuuho rũtaarĩ rũnene kuuma mwena wa na kĩanda rũkĩambĩrĩria kũhuruutana, nao andũ magĩciiria atĩ no mathiĩ na mbere na mũbango wao. Magĩkĩohora meeri magĩthiĩ megiritanĩĩtie na rũteere rwa Kirete. 14No thuutha wa ihinda iniini rũhuuho rũnene rwĩtagwo “Rũhuuho rwa mwena wa na rũgongo wa na irathĩro” rũkĩhuuhũkania ruumĩĩte gĩcigĩrĩrainĩ. 15Rũhuuho rũu rũkĩhũũra meeri o nginya ĩkĩremwo nĩkũrwĩtiiria, na ithuĩ tũkĩremwo nĩgwĩka ũndũ, tũgĩkĩrekereria meeri ĩtwarwo nĩruo. 16Tũgĩgĩthiĩ twĩgiritanĩĩtie na gacigĩrĩra ka iria geetagwo Kauda, tũkĩgera mwena wa na kĩanda. Thuutha wa mathĩĩna maingĩ tũkĩhota kũhonokia gatarũ ka meeri ĩyo. 17Marĩĩkia gũkahaicia igũrũ, magĩĩkĩra meeri hinya na ũndũ wa kũmĩthiũrũrũkĩria na mĩkanda yoheetwo ĩrĩ mĩgaathe. Tondũ nĩmeetigagĩra matigaikio mũthangainĩ handũ heetagwo Libia, magĩthengia matanga ma meeri, makĩreka ĩtwarwo o ũguo nĩ rũhuuho. 18Tondũ nĩtwathiire na mbere gũthĩĩnio na hinya mũno nĩ kĩhuuhũkanio, mũthenya ũyũ ũngĩ makĩambĩrĩria kuoya mĩrigo ĩrĩa yarĩ meeriinĩ makĩmĩikagia iriainĩ. 19Mũthenya wa ĩtatũ makĩambĩrĩria gũikia indo imwe cia meeri iriainĩ. 20Tũtiigana kuona riũa kana njata matukũ maingĩ, naruo rũhuuho rũgĩthiĩ na mbere kũhuruutana na hinya mũno o nginya kĩĩrĩgĩrĩro kĩrĩa twarĩ nakĩo atĩ hiihi nĩtũkuumĩra iriainĩ gĩgĩthira.
21Na rĩĩrĩ, tondũ nĩmaikarĩĩte matukũ maingĩ matekũrĩa kĩndũ, Paũlũ akĩrũũgama mbere yao akĩmeera atĩrĩ, “Athuuri aya, mũngĩathikĩrĩirie ciugo ciakwa tũtingĩoimire Kirete; na tũtingĩoneete mũtino ũyũ o na hathara ĩno. 22Rĩu ndamũthaitha, mwĩyũmĩrĩriei! Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wanyu ũkuona ũũru; no meeri nĩkũũrĩra iriainĩ. 23Amu ũtukũ mũraika wa Ngai wakwa ũrĩa thaathayagia nĩaranyumĩrĩire aranjĩĩra 24atĩrĩ, ‘Tiga gwĩtigĩra Paũlũ! No mũhaka ũkaarũũgama mbere ya mũthamaki wa Roma. Na rĩĩrĩ, Ngai nĩekũhonokia mĩoyo ya andũ aya oothe ũrathiĩ nao nĩ ũndũ waku.’ 25Kwoguo athuuri ũmĩrĩriai! Niĩ njĩtĩkĩĩtie ndĩ thĩinĩ wa Ngai atĩ o ũguo ndĩreerirwo noguo gũgũtuĩka. 26No nĩtũgũikio rũteereinĩ rwa gĩcigĩrĩra kĩna.”
27Rĩrĩa mũthenya wa ikũmi na ĩna wakinyire o tũkĩhũũrithanagio nĩ rũhuuho kũu iriainĩ rĩa Mediteraneani, ta ũtukũ gatagatĩ atwarithia a meeri makĩambĩrĩria kuona ta tũrakuhĩrĩria thĩ nyũmũ. 28Magĩtobokia gĩthimi iriainĩ, makĩona atĩ ũriku wa maaĩ warĩ mita mĩrongo ĩna. Maathianga magĩthima rĩngĩ, makĩona atĩ ũriku warĩ mita mĩrongo ĩtatũ. 29Tondũ nĩmeetigagĩra tũtikaagwe mwena ũrĩa warĩ mahiga, magĩikia nanga inya mwena wa na thuutha wa meeri, makĩhooya naarĩ korwo gwakĩa. 30Tondũ atwari a meeri nĩmeendaga kũũra moime meeriinĩ, kwoguo magĩikũrũkia gatarũ iriainĩ makĩheenania atĩ mathiĩ gũikia nanga#27.30 Nanga: Nĩ cuuma nene na nditũ yohaga meeri ndĩgatwarwo nĩ rũhuuho. na mbere ya meeri. 31No Paũlũ akĩĩra mũnene wa thigari na thigari atĩrĩ, “Andũ aya maaga gũikara meeriinĩ mũtihonoka.” 32Nacio thigari igĩgĩtinia mĩkanda ĩrĩa yanyiitĩrĩire gatarũ kau, magĩkarekereria gathiĩ.
33Na rĩĩrĩ, ruoro rũgĩtema-rĩ, Paũlũ akĩmathaitha oothe marĩe irio akĩmeera atĩrĩ, “Ũũmũũthĩ nĩ mũthenya wa ikũmi na ĩna ĩrĩa mũikarĩĩte mũtekũrĩa kĩndũ. 34Kwoguo ndamũthaitha mũrĩe irio; nĩikũmwĩkĩra hinya. Gũtirĩ rũcuĩrĩ rwa mũtwe wa mũndũ o na ũmwe wanyu rũkũũra.” 35Naake oiga ũguo akĩoya mũgate, agĩcookeria Ngai ngaatho mbere yao oothe, akĩwenyũra akĩambĩrĩria kũrĩa. 36Nao oothe makĩũmĩrĩrio makĩrĩa irio. 37Meeriinĩ ĩyo twarĩ andũ magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na atandatũ.#27.37 Magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na atandatũ: Maandĩko mamwe moigaga magana meerĩ ma mĩrongo mũgwanja na ataano, namo mangĩ makoiga andũ ta mĩrongo mũgwanja na atandatũ.
38Nao marĩĩkia kũhũũna magĩte ngano iriainĩ nĩ geetha meeri ĩhũthahũthe.
Meeri kũharagana
39Gwakĩa-rĩ, atwarithia a meeri matiigana kũmenya bũrũri ũcio, no nĩmoonire thĩ nyũmũ na hũgũrũrũ cia iria kũrĩa maabangire atĩ kwahoteka nĩmekũrũũgamia meeri. 40Nao magĩgĩtinia nanga makĩreka ciũrĩre iriainĩ, na makĩregeria mĩkanda ĩrĩa yoheete mĩtĩ ĩrĩa yacuurĩĩtie matanga ma meeri. Magĩcooka magĩtiira matanga ma mwena wa na mbere nĩguo rũhuuho rũhote kũhuruuta meeri na mbere, tũgĩthiĩ tũroreete rũteereinĩ. 41No meeri ĩgĩturuma kĩhũba kĩa mũthanga wa hũgũrũrũ cia iria ĩgĩkwama; mwena wa na mbere wayo ũgĩkĩhata o biũ mũthangainĩ, naguo wa na thuutha ũgĩthũũkangio nĩ makũmbĩ ma maaĩ.
42Na rĩĩrĩ, thigari ikĩbanga mũbango atĩ ciũrage andũ oothe arĩa maarĩ oohe, nĩguo o na ũmwe wao ndakaae gũthambĩra oore. 43Tondũ mũnene wa thigari igana nĩendaga kũhonokia Paũlũ, agĩgĩcigiria gwĩka ũguo. Agĩcooka agĩatha andũ oothe arĩa mangĩahotire gũthambĩra maambe marũũge maaĩinĩ mathambĩre kinya thĩ nyũmũ. 44Nao arĩa angĩ menyiitĩrĩre itugĩ kana icunjĩ cia meeri o kinya makinye kuo. Ũguo nĩguo ithuothe twakinyire thĩ nyũmũ.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.