Psalms 58
58
For the choir director: A psalm#58:TITLE Hebrew miktam. This may be a literary or musical term. of David, to be sung to the tune “Do Not Destroy!”
1Justice—do you rulers#58:1 Or you gods. know the meaning of the word?
Do you judge the people fairly?
2No! You plot injustice in your hearts.
You spread violence throughout the land.
3These wicked people are born sinners;
even from birth they have lied and gone their own way.
4They spit venom like deadly snakes;
they are like cobras that refuse to listen,
5ignoring the tunes of the snake charmers,
no matter how skillfully they play.
6Break off their fangs, O God!
Smash the jaws of these lions, O Lord!
7May they disappear like water into thirsty ground.
Make their weapons useless in their hands.#58:7 Or Let them be trodden down and wither like grass. The meaning of the Hebrew is uncertain.
8May they be like snails that dissolve into slime,
like a stillborn child who will never see the sun.
9God will sweep them away, both young and old,
faster than a pot heats over burning thorns.
10The godly will rejoice when they see injustice avenged.
They will wash their feet in the blood of the wicked.
11Then at last everyone will say,
“There truly is a reward for those who live for God;
surely there is a God who judges justly here on earth.”
Currently Selected:
Psalms 58: NLT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
สดุดี 58
58
การเรียกร้องความยุติธรรม
ถึงหัวหน้านักร้อง ให้ร้องโดยใช้ทำนอง “อย่าทำลาย” เพลงมิคทาม#สดุดี 58 มิคทาม เป็นคำในภาษาฮีบรู เราไม่รู้ความหมายแน่นอน อาจหมายถึงคำจารึกของดาวิด
1พวกเจ้าพวกผู้นำที่ยิ่งใหญ่ พวกเจ้าตัดสินคดีอย่างยุติธรรมหรือเปล่า
พวกเจ้าให้คำตัดสินกับคนอย่างยุติธรรมหรือเปล่า
2เปล่าเลย เจ้าได้วางแผนที่จะทำสิ่งชั่วร้ายมากมายด้วยจิตใจที่ไร้ความยุติธรรม
เจ้าได้ก่ออาชญากรรมที่โหดร้ายในแผ่นดินด้วยมืออันชั่วช้า
3คนชั่วพวกนั้นทำผิดตั้งแต่คลอดออกมา
คนโกหกพวกนั้นหลงผิดไปตั้งแต่เกิด
4ความโกรธแค้นของพวกเขาเหมือนพิษงูร้ายแรง#58:4 ความโกรธแค้น … ร้ายแรง คำว่า “ความโกรธแค้น” กับคำว่า “พิษงู” เป็นคำๆเดียวกันในภาษาฮีบรู
พวกเขาเป็นเหมือนงูเห่าหูหนวกที่อุดหูของมัน
5ที่ไม่ยอมฟังเสียงสะกดของหมองู
ไม่ว่าหมองูจะเก่งแค่ไหนก็ตาม
6ข้าแต่พระเจ้า ช่วยหักฟันในปากของพวกเขาให้แตกละเอียด
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยดึงเขี้ยวออกจากปากสิงโตเหล่านั้นด้วย
7ขอพละกำลังของพวกเขาถูกระบายไปเหมือนน้ำ
ขอให้พวกเขาถูกเหยียบย่ำเหมือนต้นหญ้าที่เหี่ยวเฉา#58:7 ขอให้พวกเขา … ที่เหี่ยวเฉา อาจแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ขอให้พระองค์ยิงลูกธนูใส่พวกเขาให้ล้มลง เหมือนหญ้าที่เหี่ยวเฉา”
8ขอให้พวกเขาหายไปเหมือนพวกหอยทาก#58:8 หอยทาก มักทิ้งร่องรอยเปียกแฉะไว้ที่พื้นเวลาคืบคลาน จึงดูเหมือนว่าตัวมันกำลังละลายขณะที่คืบคลานไปมาที่กำลังหลอมละลายไปในขณะที่มันคืบคลาน
ขอให้พวกเขาเป็นเหมือนทารกที่ตายในท้องแม่ซึ่งไม่มีวันได้เห็นแสงของอาทิตย์
9ขอให้พระเจ้ากวาดพวกเขาทิ้งไปอย่างรวดเร็วเหมือนกับพายุ
เร็วกว่าที่หม้อจะทันร้อนตอนที่ตั้งอยู่บนกองกิ่งหนามที่ติดไฟ
ไม่ว่าจะเป็นกิ่งสดหรือกิ่งแห้งก็ตาม#58:9 ภาษาฮีบรู ข้อนี้เข้าใจยาก
10ขอให้คนดีได้ดีใจ เมื่อเห็นคนที่ไร้ความยุติธรรมถูกลงโทษ
และขอให้คนดีคนนั้นได้ล้างเท้าในเลือดของคนชั่ว
11แล้วผู้คนก็จะพูดว่า “เห็นไหม คนที่ทำถูกต้องได้รับรางวัล
เห็นไหม มีพระเจ้าที่ตัดสินอย่างยุติธรรมอยู่ในโลกนี้”
Bible League International