Psalms 137
137
1Beside the rivers of Babylon, we sat and wept
as we thought of Jerusalem.#137:1 Hebrew Zion; also in 137:3.
2We put away our harps,
hanging them on the branches of poplar trees.
3For our captors demanded a song from us.
Our tormentors insisted on a joyful hymn:
“Sing us one of those songs of Jerusalem!”
4But how can we sing the songs of the Lord
while in a pagan land?
5If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget how to play the harp.
6May my tongue stick to the roof of my mouth
if I fail to remember you,
if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
7O Lord, remember what the Edomites did
on the day the armies of Babylon captured Jerusalem.
“Destroy it!” they yelled.
“Level it to the ground!”
8O Babylon, you will be destroyed.
Happy is the one who pays you back
for what you have done to us.
9Happy is the one who takes your babies
and smashes them against the rocks!
Currently Selected:
Psalms 137: NLT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
시편 137
137
복수를 구하는 기도
1우리가 바빌론의 강변
곳곳에 앉아서,
시온을 생각하면서 울었다.
2그 강변 버드나무 가지에
우리의 수금을 걸어 두었더니,
3우리를 사로잡아 온 자들이
거기에서 우리에게 노래를 청하고,
우리를 짓밟아 끌고 온 자들이
저희들 흥을
돋우어 주기를 요구하며,
시온의 노래 한 가락을
저희들을 위해
불러 보라고 하는구나.
4우리가 어찌 이방 땅에서
주님의 노래를 부를 수 있으랴.
5예루살렘아, 내가 너를 잊는다면,
내 오른손아,
너는 말라비틀어져 버려라.
6내가 너를 기억하지 않는다면,
내가 너 예루살렘을
내가 가장 기뻐하는 것보다도
더 기뻐하지 않는다면,
내 혀야,
너는 내 입천장에 붙어 버려라.
7주님, 예루살렘이 무너지던 그 날에,
에돔 사람이 하던 말,
“헐어 버려라, 헐어 버려라.
그 기초가 드러나도록 헐어 버려라”
하던 그 말을 기억하여 주십시오.
8멸망할 바빌론 #히, ‘딸아’도성아,
네가 우리에게 입힌 해를
그대로 너에게 되갚는 사람에게,
복이 있을 것이다.
9네 어린 아이들을
바위에다가 메어치는 사람에게
복이 있을 것이다.
THE HOLY BIBLE
Old and New Testaments
Revised New Korean Standard Version
(c) Korean Bible Society 2001
Used by permission. All rights reserved.
성경전서 새번역은 저작권 소유자 대한성서공회의 허락을 받고 사용하고 있습니다
Learn More About 새번역