Genesis 32
32
1 # 32:1 Verses 32:1-32 are numbered 32:2-33 in Hebrew text. As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him. 2When Jacob saw them, he exclaimed, “This is God’s camp!” So he named the place Mahanaim.#32:2 Mahanaim means “two camps.”
Jacob Sends Gifts to Esau
3Then Jacob sent messengers ahead to his brother, Esau, who was living in the region of Seir in the land of Edom. 4He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban, 5and now I own cattle, donkeys, flocks of sheep and goats, and many servants, both men and women. I have sent these messengers to inform my lord of my coming, hoping that you will be friendly to me.’”
6After delivering the message, the messengers returned to Jacob and reported, “We met your brother, Esau, and he is already on his way to meet you—with an army of 400 men!” 7Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups. 8He thought, “If Esau meets one group and attacks it, perhaps the other group can escape.”
9Then Jacob prayed, “O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac—O Lord, you told me, ‘Return to your own land and to your relatives.’ And you promised me, ‘I will treat you kindly.’ 10I am not worthy of all the unfailing love and faithfulness you have shown to me, your servant. When I left home and crossed the Jordan River, I owned nothing except a walking stick. Now my household fills two large camps! 11O Lord, please rescue me from the hand of my brother, Esau. I am afraid that he is coming to attack me, along with my wives and children. 12But you promised me, ‘I will surely treat you kindly, and I will multiply your descendants until they become as numerous as the sands along the seashore—too many to count.’”
13Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau: 14200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams, 1530 female camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys. 16He divided these animals into herds and assigned each to different servants. Then he told his servants, “Go ahead of me with the animals, but keep some distance between the herds.”
17He gave these instructions to the men leading the first group: “When my brother, Esau, meets you, he will ask, ‘Whose servants are you? Where are you going? Who owns these animals?’ 18You must reply, ‘They belong to your servant Jacob, but they are a gift for his master Esau. Look, he is coming right behind us.’”
19Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: “You must say the same thing to Esau when you meet him. 20And be sure to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’”
Jacob thought, “I will try to appease him by sending gifts ahead of me. When I see him in person, perhaps he will be friendly to me.” 21So the gifts were sent on ahead, while Jacob himself spent that night in the camp.
Jacob Wrestles with God
22During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them. 23After taking them to the other side, he sent over all his possessions.
24This left Jacob all alone in the camp, and a man came and wrestled with him until the dawn began to break. 25When the man saw that he would not win the match, he touched Jacob’s hip and wrenched it out of its socket. 26Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!”
But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
27“What is your name?” the man asked.
He replied, “Jacob.”
28“Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel,#32:28 Jacob sounds like the Hebrew words for “heel” and “deceiver.” Israel means “God fights.” because you have fought with God and with men and have won.”
29“Please tell me your name,” Jacob said.
“Why do you want to know my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.
30Jacob named the place Peniel (which means “face of God”), for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.” 31The sun was rising as Jacob left Peniel,#32:31 Hebrew Penuel, a variant spelling of Peniel. and he was limping because of the injury to his hip. 32(Even today the people of Israel don’t eat the tendon near the hip socket because of what happened that night when the man strained the tendon of Jacob’s hip.)
Currently Selected:
Genesis 32: NLT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT:
Genesis 32
32
1Nowe Iaakob went forth on his iourney and the Angels of God met him. 2And when Iaakob saw them, he said, This is Gods hoste, and called the name of the same place Mahanaim. 3Then Iaakob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the land of Seir into the countrey of Edom: 4To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time. 5I haue beeues also and Asses, sheepe, and men seruantes, and women seruantes, and haue sent to shew my lord, that I may find grace in thy sight. 6So ye messengers came againe to Iaakob, saying, We came vnto thy brother Esau, and hee also commeth against thee and foure hundreth men with him. 7Then Iaakob was greatly afraid, and was sore troubled, and deuided the people that was with him, and the sheepe, and the beeues, and the camels into two companies. 8For he said, If Esau come to ye one company and smite it, the other companie shall escape. 9Moreouer Iaakob said, O God of my father Abraham, and God of my father Izhak: Lord, which saydest vnto me, Returne vnto thy coutrey and to thy kinred, and I will do thee good, 10I am not worthy of the least of all the mercies, and al the trueth, which thou hast shewed vnto thy seruant: for with my staffe came I ouer this Iorden, and now haue I gotte two bads. 11I pray thee, Deliuer me from the hande of my brother, from the hande of Esau: for I feare him, least he will come and smite me, and the mother vpon the children. 12For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude. 13And he taryed there the same night, and tooke of that which came to had, a present for Esau his brother: 14Two hundreth shee goates and twenty hee goates, two hundreth ewes and twentie rammes: 15Thirtie mylche camels with their coltes, fourtie kine, and ten bullockes, twentie she asses and ten foles. 16So he deliuered them into the hande of his seruants, euery droue by themselues, and saide vnto his seruants, Passe before me, and put a space betweene droue and droue. 17And he commanded the formost, saying, If Esau my brother meete thee, and aske thee, saying, Whose seruant art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee? 18Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs. 19So likewise commanded he the seconde and the thirde, and all that followed the droues, saying, After this maner, ye shall speake vnto Esau, when ye finde him. 20And ye shall say moreouer, Beholde, thy seruant Iaakob commeth after vs (for he thought, I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterwarde I will see his face: it may be that he will accept me.) 21So went the present before him: but he taried that night with the companie. 22And he rose vp the same night, and tooke his two wiues, and his two maides, and his eleuen children, and went ouer the forde Iabbok. 23And he tooke them, and sent them ouer the riuer, and sent ouer that he had. 24Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day. 25And he sawe that he could not preuaile against him: therefore he touched the holowe of his thigh, and the holowe of Iaakobs thigh was loosed, as he wrestled with him. 26And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me. 27Then said he vnto him, What is thy name? And he said, Iaakob. 28Then said he, Thy name shalbe called Iaakob no more, but Israel: because thou hast had power with God, thou shalt also preuaile with men. 29Then Iaakob demaded, saying, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore now doest thou aske my name? and he blessed him there 30And Iaakob called the name of the place, Peniel: for, saide he, I haue seene God face to face, and my life is preserued. 31And the sunne rose vp to him as he passed Peniel, and he halted vpon his thigh. 32Therefore the children of Israel eate not of the sinewe that shranke in the hollowe of the thigh, vnto this day: because he touched the sinew that shranke in the holow of Iaakobs thigh.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN