Matthew 10
10
Jesus Sends Out the Twelve
1Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and sickness.
2These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
5These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. 6Go rather to the lost sheep of Israel. 7As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven has come near.’ 8Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy,#10:8 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin. drive out demons. Freely you have received; freely give.
9 “Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts— 10no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep. 11Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12As you enter the home, give it your greeting. 13If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet. 15Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
16 “I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. 17Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues. 18On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. 19But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, 20for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21 “Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. 22You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. 23When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
24 “The student is not above the teacher, nor a servant above his master. 25It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
26 “So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 27What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. 29Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father’s care.#10:29 Or will; or knowledge 30And even the very hairs of your head are all numbered. 31So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
32 “Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.
34 “Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35For I have come to turn
“ ‘a man against his father,
a daughter against her mother,
a daughter-in-law against her mother-in-law—
36 a man’s enemies will be the members of his own household.’ # 10:36
Micah 7:6
37 “Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me. 38Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. 39Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.
40 “Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. 41Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward.”
Currently Selected:
Matthew 10: NIV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New International Version® NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Матфей 10
10
Двенадцать апостолов
1Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять все болезни и все недуги.
2Вот имена двенадцати апостолов#10:2 См. в Словаре Апостол.: первый — Симон, называемый также Петром, затем — его брат Андрей; далее — Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн; 3Филипп и Варфоломей; Фома и сборщик налогов Матфей; Иаков, сын Алфея, и Фаддей#10:3 В некот. рукописях: и Леввий, который был назван Фаддеем.; 4Симон Кананит#10:4 Вероятно, от евр. «кана» — быть ревностным. и Иуда Искариот, который и предал Его.
Поручение Двенадцати
5Разослал Иисус двенадцать этих апостолов, дав такой им наказ: «К язычникам не ходите и ни в один самаритянский город#10:5 Иудеи относились к жителям Самарии, как к язычникам. не заходите, 6но идите к заблудшим овцам народа#10:6 Букв.: до́ма. Израиля. 7Идите и возвещайте: „Приблизилось#10:7 Или: близко. Царство Небесное!“ 8Больных исцеляйте, мертвых воскрешайте, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром получили — даром и отдавайте. 9Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои, 10ни сумы на дорогу, ни смены одежды, ни второй пары обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.
11И в какой бы город или селение ни вошли вы, найдите в нем достойного человека и у него оставайтесь, пока не отправитесь дальше. 12Когда войдете в дом, пожелайте мира ему. 13И если дом достоин того — пусть мир ваш войдет в него. Но если не будет достоин — пусть мир ваш вернется к вам. 14А если не примут вас и не выслушают ваших слов, то, выйдя из дома того или города, отряхните прах#10:14 Или: пыль. с ваших ног. 15Заверяю вас, Содому и Гоморре#10:15 См. в Словаре Содом и Гоморра. будет легче в День Суда, чем тому городу.
Участь и долг последователей Христа
16Вот, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как овцы среди волков: так будьте же мудры, как змеи, и невинны, как голуби. 17Остерегайтесь людей: они отдадут вас в свои судилища и будут бичевать вас в синагогах своих. 18К правителям и царям поведут вас за Меня — во свидетельство им и язычникам. 19Когда же будут судить вас, не тревожьтесь о том, как и что говорить вам, ибо будет дано вам в тот час, что сказать. 20Не вы говорить будете, но Дух Отца вашего даст вам слова.
21Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и пошлют их на смерть; 22и все ненавидеть вас будут из-за Меня#10:22 Букв.: за имя Мое.. Но кто до конца претерпит, будет спасен. 23В одном вас будут преследовать городе — бегите в другой; поверьте Мне, вы не успеете охватить проповедью Вести Благой все города израильские, как придет Сын Человеческий.
24Ученик не выше учителя, и раб — своего господина. 25Довольно для ученика разделить участь учителя своего, и для раба — своего господина. Если хозяина дома назвали Веельзевулом#10:25 Веельзевул — в иудаизме времен НЗ имя главного демона; возможно, одно из имен сатаны., то тем более — домочадцев его.
26Так не бойтесь же их: ибо нет ничего сокрытого, что не открылось бы, и нет тайного ничего, что не стало бы известным. 27То, что говорю вам в темноте, передавайте при свете дня, и сказанное на ухо с крыш домов провозглашайте. 28Не бойтесь убивающих тело, души#10:28 См. в Словаре Душа. же не могущих убить — напротив, бойтесь Того, Кто и душу, и тело может погубить в огне#10:28 Букв.: в геенне.. 29Всего за грош#10:29 Букв.: ассарий — римская медная монета. можно купить двух птичек, не так ли? Но ни одна из них не упадет на землю без ведома Отца вашего. 30А у вас и волосы на голове все сосчитаны. 31Так что не бойтесь: вы больше значите, чем любое множество птиц.
32Кто открыто признает Меня перед людьми, того Я, Сын Человеческий, признаю перед Отцом Моим Небесным. 33А кто от Меня отречется перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным.
34Не думайте, что мир Я пришел принести на землю; не мир, но меч Я пришел принести. 35Ибо Я пришел, чтобы «сына разделить #10:35 В знач. вызвать решительное противостояние между Своими последователями и теми, кто отказывается от мира с Богом. с отцом,
дочь — с матерью,
невестку — со свекровью ее,
36так что врагами человеку станут близкие его»#10:36 Мих 7:6..
37Недостоин Меня тот, кто любит отца или мать больше, чем Меня, и тот, кто любит сына или дочь больше, чем Меня; 38и кто не берет свой крест и не следует за Мной — тоже недостоин Меня. 39Сберегший свою жизнь для себя — потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня — обретет ее.
Награда принимающим вестников Иисуса
40Кто вас принимает, тот Меня принимает, и кто принимает Меня, тот принимает Пославшего Меня. 41Кто вестника Божьего#10:41 Здесь и далее или: пророка. принимает, потому что он вестник Божий, получит награду вестника, и кто праведника принимает, потому что он праведник, получит награду праведника. 42И если кто даст хотя бы чашку холодной воды одному из малых сих потому лишь, что он ученик Мой, заверяю вас, не лишится награды своей».
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia