1 Samuel 22
22
David at Adullam and Mizpah
1David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there. 2Everyone who was in trouble or owed money or was unhappy gathered around him. He became their commander. About 400 men were with him.
3From there David went to Mizpah in Moab. He spoke to the king of Moab. He said, “Please let my father and mother come and stay with you. Let them stay until I learn what God will do for me.” 4So David left his parents with the king of Moab. They stayed with him as long as David was in his usual place of safety.
5But the prophet Gad spoke to David. He said, “Don’t stay in your usual place of safety. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
Saul Kills the Priests at Nob
6Saul heard that the place where David and his men were hiding had been discovered. Saul was sitting under a tamarisk tree on the hill at Gibeah. He was holding his spear. All his officials were standing at his side. 7Saul said to them, “Men of Benjamin, listen to me! Do you think Jesse’s son will give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make some of you commanders of thousands of men? Do you think he’ll make the rest of you commanders of hundreds? 8Is that why all of you have joined together against me? No one tells me when my son makes a covenant with Jesse’s son. None of you is concerned about me. No one tells me that my son has stirred up Jesse’s son to hide and wait to attack me. But that’s exactly what’s happening now.”
9Doeg was standing with Saul’s officials. He was from Edom. He said, “I saw Jesse’s son David come to Ahimelek at Nob. Ahimelek is the son of Ahitub. 10Ahimelek asked the Lord a question for David. He also gave him food and the sword of Goliath, the Philistine.”
11Then the king sent for the priest Ahimelek, the son of Ahitub. The king also sent for all the men in his family. They were the priests at Nob. All of them came to the king. 12Saul said, “Son of Ahitub, listen to me.”
“Yes, master,” he answered.
13Saul said to him, “Why have you and Jesse’s son joined together against me? Why did you give him bread and a sword? Why did you ask God a question for him? Now he has turned against me. He is hiding and waiting to attack me right now.”
14Ahimelek answered the king, “David is faithful to you. In fact, he’s more faithful to you than anyone else who serves you. He’s your own son-in-law. He’s the captain of your own personal guards. He’s highly respected by everyone in your palace. 15Was that day the first time I asked God a question for him? Of course not! Please don’t bring charges against me. Please don’t bring charges against anyone in my family. I don’t know anything at all about this whole matter.”
16But the king said, “Ahimelek, you will certainly be put to death. You and your whole family will be put to death.”
17Then the king gave an order to the guards at his side. He said, “Go and kill the priests of the Lord. They are on David’s side too. They knew he was running away from me. And they didn’t even tell me.”
But the king’s officials wouldn’t raise a hand to strike down the priests of the Lord.
18Then the king ordered Doeg, “You go and strike down the priests.” So Doeg, the Edomite, went and struck them down. That day he killed 85 priests who wore linen aprons. 19He also killed the people of Nob with his sword. Nob was a town where priests lived. Doeg killed its men and women. He killed its children and babies. He also destroyed its cattle, donkeys and sheep.
20But Abiathar, a son of Ahimelek, escaped. Ahimelek was the son of Ahitub. Abiathar ran away and joined David. 21He told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22Then David said to Abiathar, “One day I was at Nob. I saw Doeg, the Edomite, there. I knew he would be sure to tell Saul. Your whole family has been killed. And I’m responsible for it. 23So stay with me. Don’t be afraid. The man who wants to kill you wants to kill me too. You will be safe with me.”
Currently Selected:
1 Samuel 22: NIrV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV®
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
1 Samuel 22
22
David Goes to Adullam and Mizpah
1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family#tn Heb “house.” learned about it, they went down there to him. 2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented#tn Heb “bitter of soul.” gathered around#tn Heb “to.” him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
3 Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay#tn Heb “go forth.” with you until I know what God is going to do for me.” 4 So he had them stay with the king of Moab; they stayed with him the whole time#tn Heb “all the days.” that David was in the stronghold. 5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
Saul Executes the Priests
6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him.#tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.” Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him. 7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you#tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase. commanders and officers?#tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.” 8 For all of you have conspired against me! No one informs me#tn Heb “uncovers my ear.” when my own son makes an agreement with this son of Jesse! Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob. 10 He inquired of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”
11 Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king. 12 Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He replied, “Here I am, my lord.” 13 Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave#tn Heb “by giving.” him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes#tn Heb “rises up against.” me and waits in ambush, as is the case today!”
14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house! 15 Was it just today that I began to inquire of God on his behalf? Far be it from me! The king should not accuse#tn Heb “set a matter against.” his servant or any of my father’s house. For your servant is not aware of all this – not in whole or in part!”#tn Heb “small or great.”
16 But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house! 17 Then the king said to the messengers#tn Heb “runners.” who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided#tn Heb “their hand is.” with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm#tn Heb “to extend their hand to harm.” the priests of the Lord.
18 Then the king said to Doeg, “You turn and strike down the priests!” So Doeg the Edomite turned and struck down the priests. He killed on that day eighty-five#tc The number is confused in the Greek ms tradition. The LXX, with the exception of the Lucianic recension, has the number 305. The Lucianic recension, along with a couple of Old Latin mss, has the number 350. men who wore the linen ephod. 19 As for Nob, the city of the priests, he struck down with the sword men and women, children and infants, oxen, donkeys, and sheep – all with the sword.
20 But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped and fled to David. His name was Abiathar. 21 Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty#tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.” of all the deaths in your father’s house! 23 Stay with me. Don’t be afraid! Whoever#tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life. seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC