روت ۴
۴
بوعَزٚ عروسی روتٚ اَمرأ
۱ بوعَز بوشو شهرٚ دروازه کی اویه مردوم جمَ بوستیدی و اویه بینیشته، بیده هو فامیلٚ وکیلٚ وصی کی اونَ تعریفَ بوکودهبو اَمون دره. اونَ دوخوأده، بوگفته: «رِفِق، بیأ آیه می ورجأ بینیشین.» اون بمو بوعَزٚ ورجأ، بینیشته. ۲ بوعَز دهتأ ریش سیفیدأنٚ شهرَ بخوأسته کی بأیید اوشأنٚ ورجأ بینیشینید. اوشأنم بموییدی اویه بینیشتیدی.
۳ بوعَز، او فامیلٚ وکیلٚ وصییَ بوگفته: «نَعومی سرزیمینٚ موآبٚ جأ وأگردسته. اون ملکییَ کی اَمی بمرده برأر اِلیمِلِکٚ شین بو، خوأیه بوفروشه. ۴ مرَ فیکر بوکودم ترَ ماجرا جأ وأخبرَ کونم و اَ مردومی کی آیه نیشتیدی و می قومٚ ریش سیفیدأنٚ ورجأ، ترَ پیشنهاد بدم کی تو اونٚ وکیلٚ وصی بیبی و او زیمینَ بیهینی. ولی اگه اونَ نخوأستی، مرَ بوگو تا بدأنم، چونکی به جز تو کسٚ دیگری نِیسه. اگه تو نیهینی، منم کی حق دأرم او زیمینَ بیهینم.» اون جواب بده: «من اونٚ وکیلٚ وصی بم و او زیمینَ هینم.»
۵ بوعَز بوگفته: «بدأن روزی کی زیمینَ، نَعومی و روتٚ موآبی جأ بیهینی، او وِیوه هم تی زن به و تو وأ اونٚ مردٚ نامَ، اونٚ مال و منالٚ اَمرأ، زنده بدأری.» ۶ اون وأگردسته بوگفته: «پس من نتأنم او زیمینَ مِره بیهینم، چونکی نخوأیم می مال و منال به خطر دکفه. می حقَ ترَ واگذارَ کونم کی تو او زیمینَ بیهینی. من توانٚ اَ کارَ نأرم.»
۷ قدیمٚ زمأت، سرزیمینٚ ایسرائیلٚ میأن رسم بو کی وختی خوأستیدی خوشأنٚ حقٚ خریدٚ ملکَ ایتأ نفرٚ دیگرَ واگذار بوکونید، خوشأنٚ صندلَ، پا جأ بیرون اَوردیدی، فدَهییدی او رِفیقَ. اَ کار ایسرائیلییأنٚ میأن نیشأن دهی کی معامله انجام بوبوسته.
۸ اَطویی او وکیلٚ وصی، بوعَزَ بوگفته: «تو ترَ او زیمینَ بیهین». بأزین خو صندلَ بیرون بأورده. ۹ بوعَز ریش سیفیدأنَ و تومامٚ مردومی کی اویه جمَ بوستهبید، اعلام بوکوده: «ایمروز شاهد بیبید کی من تومامٚ املاکٚ اِلیمِلِک، کِلیون و مَحلونَ، نَعومی جأ بیهم. ۱۰ اَطویی روتٚ موآبی، کی مَحلونٚ وِیوه بو، می زن بوبوسته تا دارایی اونٚ مرد کی بمرده، حفظَ به و اونٚ نام، اونٚ فامیلأنٚ ورجأ و اونٚ شهرٚ میأن نابود نبه. ایمروز شومأن می شاهد ایسید.»
۱۱ تومامٚ مردوم و ریش سیفیدأنی کی شهرٚ دروازه میأن ایسَهبید، بوگفتیدی: «اَمأن شاهد ایسیم. زنییَ کی تی خانه دورون اَمون دره، خوداوند اونَ راحیل و لیَه#۴:۱۱ راحیل و لیَه، لابانٚ دُخترأن بید کی ایسحاقٚ زأی، یعقوبٚ اَمرأ ایزدواج بوکودید. مأنستن چأکونه، کی هر دوتأن یعقوبٚره ایتأ عالمه زأی بأوردیدی. اِفراتَه دورون خوشبخت و بیتلحمٚ میأن معروف بیبید ۱۲ و زأکأنی کی خوداوند جٚه اَ جوانٚ زنأی ترَ بخشه، فِرِصٚ خاندانٚ مأنستن بیبید، کی تامار و یهودا زأی بو.»
داوودٚ پادشا شجرهنامچه
۱۳ اَطویی بوعَز، روتٚ اَمرأ عروسی بوکوده و خوداوند روتَ قوّتٚ باروری ببخشه و اون، پسری به دونیا بأورده. ۱۴ بیتلحمٚ شهرٚ زنأکأن، نَعومییَ بوگفتیدی: «خوداوندَ سپاس گیمی کی ترَ ایتأ نوه فدَه تا بی کس و کار نیبی. اَمی دوعا اَنه کی خودا اَ زأکَ، تومامییٚ قومٚ ایسرائیلٚ دورون پیلهدأنه چأکونه! ۱۵ اَ پسر تی زندگییَ تازه کونه و تی عصایٚ پیری به، چونکی تی عروس کی ترَ دوس دأره و هفتتأ پسرٚ جأ نیکوتره، او زأکَ به دونیا بأورده.»
۱۶ نَعومی او زأکَ بغلَ کوده، بنَه خو سینه سر، اونَ پرستاری بوکوده و اونٚ دایه بوبوسته. ۱۷ همساده خانه زنأکأن بوگفتیدی: «پسری نَعومیره به دونیا بمو.» اوشأن اونَ «عوبید» نام بنَهییدی. عوبید یَسا پئر و یَسا داوودٚ پئر بو.
۱۸ فِرِصٚ خاندان شجرهنامچه اَطویی بو:
حِصرون، فِرِصٚ زأی
۱۹ رام، حِصرونٚ زأی
عَمّیناداب، رامٚ زأی
۲۰ نَحشون، عَمّینادابٚ زأی
سَلمون، نَحشونٚ زأی
۲۱ بوعَز، سَلمونٚ زأی
عوبید، بوعَزٚ زأی
۲۲ یَسا، عوبیدٚ زأی
و داوود، یَسا زأی بو.
Currently Selected:
روت ۴: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media
روت ۴
۴
بوعَزٚ عروسی روتٚ اَمرأ
۱ بوعَز بوشو شهرٚ دروازه کی اویه مردوم جمَ بوستیدی و اویه بینیشته، بیده هو فامیلٚ وکیلٚ وصی کی اونَ تعریفَ بوکودهبو اَمون دره. اونَ دوخوأده، بوگفته: «رِفِق، بیأ آیه می ورجأ بینیشین.» اون بمو بوعَزٚ ورجأ، بینیشته. ۲ بوعَز دهتأ ریش سیفیدأنٚ شهرَ بخوأسته کی بأیید اوشأنٚ ورجأ بینیشینید. اوشأنم بموییدی اویه بینیشتیدی.
۳ بوعَز، او فامیلٚ وکیلٚ وصییَ بوگفته: «نَعومی سرزیمینٚ موآبٚ جأ وأگردسته. اون ملکییَ کی اَمی بمرده برأر اِلیمِلِکٚ شین بو، خوأیه بوفروشه. ۴ مرَ فیکر بوکودم ترَ ماجرا جأ وأخبرَ کونم و اَ مردومی کی آیه نیشتیدی و می قومٚ ریش سیفیدأنٚ ورجأ، ترَ پیشنهاد بدم کی تو اونٚ وکیلٚ وصی بیبی و او زیمینَ بیهینی. ولی اگه اونَ نخوأستی، مرَ بوگو تا بدأنم، چونکی به جز تو کسٚ دیگری نِیسه. اگه تو نیهینی، منم کی حق دأرم او زیمینَ بیهینم.» اون جواب بده: «من اونٚ وکیلٚ وصی بم و او زیمینَ هینم.»
۵ بوعَز بوگفته: «بدأن روزی کی زیمینَ، نَعومی و روتٚ موآبی جأ بیهینی، او وِیوه هم تی زن به و تو وأ اونٚ مردٚ نامَ، اونٚ مال و منالٚ اَمرأ، زنده بدأری.» ۶ اون وأگردسته بوگفته: «پس من نتأنم او زیمینَ مِره بیهینم، چونکی نخوأیم می مال و منال به خطر دکفه. می حقَ ترَ واگذارَ کونم کی تو او زیمینَ بیهینی. من توانٚ اَ کارَ نأرم.»
۷ قدیمٚ زمأت، سرزیمینٚ ایسرائیلٚ میأن رسم بو کی وختی خوأستیدی خوشأنٚ حقٚ خریدٚ ملکَ ایتأ نفرٚ دیگرَ واگذار بوکونید، خوشأنٚ صندلَ، پا جأ بیرون اَوردیدی، فدَهییدی او رِفیقَ. اَ کار ایسرائیلییأنٚ میأن نیشأن دهی کی معامله انجام بوبوسته.
۸ اَطویی او وکیلٚ وصی، بوعَزَ بوگفته: «تو ترَ او زیمینَ بیهین». بأزین خو صندلَ بیرون بأورده. ۹ بوعَز ریش سیفیدأنَ و تومامٚ مردومی کی اویه جمَ بوستهبید، اعلام بوکوده: «ایمروز شاهد بیبید کی من تومامٚ املاکٚ اِلیمِلِک، کِلیون و مَحلونَ، نَعومی جأ بیهم. ۱۰ اَطویی روتٚ موآبی، کی مَحلونٚ وِیوه بو، می زن بوبوسته تا دارایی اونٚ مرد کی بمرده، حفظَ به و اونٚ نام، اونٚ فامیلأنٚ ورجأ و اونٚ شهرٚ میأن نابود نبه. ایمروز شومأن می شاهد ایسید.»
۱۱ تومامٚ مردوم و ریش سیفیدأنی کی شهرٚ دروازه میأن ایسَهبید، بوگفتیدی: «اَمأن شاهد ایسیم. زنییَ کی تی خانه دورون اَمون دره، خوداوند اونَ راحیل و لیَه#۴:۱۱ راحیل و لیَه، لابانٚ دُخترأن بید کی ایسحاقٚ زأی، یعقوبٚ اَمرأ ایزدواج بوکودید. مأنستن چأکونه، کی هر دوتأن یعقوبٚره ایتأ عالمه زأی بأوردیدی. اِفراتَه دورون خوشبخت و بیتلحمٚ میأن معروف بیبید ۱۲ و زأکأنی کی خوداوند جٚه اَ جوانٚ زنأی ترَ بخشه، فِرِصٚ خاندانٚ مأنستن بیبید، کی تامار و یهودا زأی بو.»
داوودٚ پادشا شجرهنامچه
۱۳ اَطویی بوعَز، روتٚ اَمرأ عروسی بوکوده و خوداوند روتَ قوّتٚ باروری ببخشه و اون، پسری به دونیا بأورده. ۱۴ بیتلحمٚ شهرٚ زنأکأن، نَعومییَ بوگفتیدی: «خوداوندَ سپاس گیمی کی ترَ ایتأ نوه فدَه تا بی کس و کار نیبی. اَمی دوعا اَنه کی خودا اَ زأکَ، تومامییٚ قومٚ ایسرائیلٚ دورون پیلهدأنه چأکونه! ۱۵ اَ پسر تی زندگییَ تازه کونه و تی عصایٚ پیری به، چونکی تی عروس کی ترَ دوس دأره و هفتتأ پسرٚ جأ نیکوتره، او زأکَ به دونیا بأورده.»
۱۶ نَعومی او زأکَ بغلَ کوده، بنَه خو سینه سر، اونَ پرستاری بوکوده و اونٚ دایه بوبوسته. ۱۷ همساده خانه زنأکأن بوگفتیدی: «پسری نَعومیره به دونیا بمو.» اوشأن اونَ «عوبید» نام بنَهییدی. عوبید یَسا پئر و یَسا داوودٚ پئر بو.
۱۸ فِرِصٚ خاندان شجرهنامچه اَطویی بو:
حِصرون، فِرِصٚ زأی
۱۹ رام، حِصرونٚ زأی
عَمّیناداب، رامٚ زأی
۲۰ نَحشون، عَمّینادابٚ زأی
سَلمون، نَحشونٚ زأی
۲۱ بوعَز، سَلمونٚ زأی
عوبید، بوعَزٚ زأی
۲۲ یَسا، عوبیدٚ زأی
و داوود، یَسا زأی بو.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media