خروج ۱۹
۱۹
کوهٚ سینا
۱ بعدٚ اَنکی بنیایسرائیل سرزیمینٚ مصرٚ جأ بیرون بمو بید، دو ماه بوگوذشتهبو کی هو روز فأرسهییدی بیابانٚ «سینا». ۲ اوشأن «رِفیدیمٚ» جأ کوچ بوکودیدی، فأرسهییدی بیابانٚ سینا و هو بیابانٚ میأن کوهٚ سینا جُلُو خیمه بزهییدی. ۳ بأزین موسی بوشو کوه جور خوداوندٚ ورجأ و خوداوند او جور موسایَ دوخوأده و بوگفته: «تو وأ اَطویی یعقوب زأکأن ینی بنیایسرائیلَ بیگی: ۴ ‹شومأن بیدهییدی کی من مصریأنٚ اَمرأ چی بوکودم و چوطویی ایتأ عقابٚ مأنستن کی خو جوجهیأنَ خو بال و پرٚ سر بره، شمرَ اوسأدم بأوردم می ورجأ. ۵ هسأ اگه می صدایَ خُب گوش بوکونید و می عهد و پیمانَ حفظ بوکونید، تومامٚ قومأنٚ میأن شومأن می گنجٚ خاص بیدی، چونکی تومامٚ دونیا میشینه. ۶ شومأن مِره ایتأ مملکت جٚه کاهنأن و ایتأ قومٚ موقدّس بیدی.› اَن او گبأنی ایسه کی تو وأ بنیایسرائیلَ بیگی.»
۷ بأزین موسی بیجیر بمو و تومامٚ قومٚ پیله کسأنَ دوخوأده و هر چییَ کی خوداوند دستور بدَهبو اوشأنٚ رِه وأگویا بوکوده. ۸ تومامٚ قوم بوگفتیدی: «هر چی خوداوند بفرمأسته، اَمأن انجام دیهیمی.» پس موسی قومٚ جوابَ خوداوندٚ رِه واگویا بوکوده ۹ و خوداوند موسایَ بوگفته: «هسأ من غلیظٚ ابرٚ میأن اَیم تی ورجأ کی قوم بیشنَوید کی من تی اَمرأ گب زِئن درم و همیشه تی گبأنَ بأور بوکونید.» بأزین موسی خوداوندَ جٚه قومٚ گبأنَ وأخبرَ کوده.
۱۰ خوداوند موسایَ بوگفته: «بوشو قومٚ ورجأ و اوشأنَ ایمروز و فردا تقدیس بوکون و اوشأنَ بوگو خوشأنٚ لیباسأنَ بوشورید ۱۱ و سومی روز آماده بیبید چره کی هو روزٚ دورون خوداوند تومامٚ مردومٚ چومأنٚ جُلُو کوهٚ سینا سر نوزول کونه. ۱۲ کوهٚ دور ایتأ مرز تعیین بوکون و قومَ بوگو: ‹شیمی حواس بمأنه کی نیشید کوه جور یا حتی اونٚ دامنهیَ دس نزنید. هر کس کویَ دس بزنه، وأ بوکوشید. ۱۳ چی اینسأن چی حیوان، هر چی ببه نوأ زنده بمأنه. اون وأ سنگسار یا تیرواران ببه و هیکس نوأ اونَ دس بزنه.› فقط وختی کرنا بزنید، اوشأن تأنیدی بیشید کوه جور.»
۱۴ بعدٚ اَنکی موسی جٚه کوه قومٚ ورجأ بیجیر بمو، اوشأنَ تقدیس بوکوده و اوشأن خوشأنٚ لیباسأنَ بوشوستید. ۱۵ او وخت قومَ بوگفته: «شمرَ سومی روزٚ وأسی آمادَه کونید! شیمی همسرأنٚ اَمرأیم همبستر نیبید.»
۱۶ سومی روز صُب گورخانه بزه، غلیظٚ ابر کوه جور نمایانَ بوستید و کرنا صدایٚ بولند بیشتأوستید، جوری کی تومامٚ قوم کی اردوگاه میأن ایسَهبید ترسٚ جأ بپرکستیدی. ۱۷ موسی قومَ خو اَمرأ اوردوگاه جأ بیرون ببرده کی بیشید خوداوندٚ پیشواز و اوشأن کوه دامنه جیر حاضر بِیسَهییدی. ۱۸ دود کویَ بپوشأنهبو چونکی خوداوند آتشٚ میأن بمو بو کوه جور و اونٚ دود کوره دودٚ مأنستن بوجور شویی و کوهٚ همه جا به لرزه دکفته. ۱۹ کرنا صدا زیادتر و زیادترَ بوستی، موسی گب زهیی و خوداوند، صدا اَمرأ جواب دَیی.
۲۰ خوداوند کوهٚ سینا سر نوزول بوکوده و موسایَ دوخوأده کوه جور و موسی بوشو. ۲۱ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «بوشو بیجیر قومَ هوشدار بده کی نوکونه می دِئنٚ وأسی جٚه او مرز جُلُوتر بأیید و خیلییأن هلاکَ بید. ۲۲ حتی کاهنأنی کی مرَ نزدیکَ بیدی وأ خوشأنَ تقدیس بوکونید نوکونه اوشأنَ هلاکَ کونم.»
۲۳ موسی خوداوندَ بوگفته: «مردوم نتأنیدی بأیید کوهٚ سینا جور چونکی تو اَمرَ هوشدارٚ اَمرأ بوگفتی: ‹ایتأ مرز کوهٚ جیر تعیین بوکونید و اونَ موقدّس بدأنید.›» ۲۴ خوداوند جواب بدَه: «بوشو بیجیر هارونَ تی اَمرأ بأور بوجور، ولی کاهنأن و قوم مرَ نزدیکَ بوستنٚ وأسی جٚه او مرز جُلُوتر نأیید، نوکونه کی اوشأنَ هلاکَ کونم.» ۲۵ پس موسی جٚه کوه بیجیر بمو و همه چییَ اوشأنٚ رِه واگویا بوکوده.
Currently Selected:
خروج ۱۹: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media
خروج ۱۹
۱۹
کوهٚ سینا
۱ بعدٚ اَنکی بنیایسرائیل سرزیمینٚ مصرٚ جأ بیرون بمو بید، دو ماه بوگوذشتهبو کی هو روز فأرسهییدی بیابانٚ «سینا». ۲ اوشأن «رِفیدیمٚ» جأ کوچ بوکودیدی، فأرسهییدی بیابانٚ سینا و هو بیابانٚ میأن کوهٚ سینا جُلُو خیمه بزهییدی. ۳ بأزین موسی بوشو کوه جور خوداوندٚ ورجأ و خوداوند او جور موسایَ دوخوأده و بوگفته: «تو وأ اَطویی یعقوب زأکأن ینی بنیایسرائیلَ بیگی: ۴ ‹شومأن بیدهییدی کی من مصریأنٚ اَمرأ چی بوکودم و چوطویی ایتأ عقابٚ مأنستن کی خو جوجهیأنَ خو بال و پرٚ سر بره، شمرَ اوسأدم بأوردم می ورجأ. ۵ هسأ اگه می صدایَ خُب گوش بوکونید و می عهد و پیمانَ حفظ بوکونید، تومامٚ قومأنٚ میأن شومأن می گنجٚ خاص بیدی، چونکی تومامٚ دونیا میشینه. ۶ شومأن مِره ایتأ مملکت جٚه کاهنأن و ایتأ قومٚ موقدّس بیدی.› اَن او گبأنی ایسه کی تو وأ بنیایسرائیلَ بیگی.»
۷ بأزین موسی بیجیر بمو و تومامٚ قومٚ پیله کسأنَ دوخوأده و هر چییَ کی خوداوند دستور بدَهبو اوشأنٚ رِه وأگویا بوکوده. ۸ تومامٚ قوم بوگفتیدی: «هر چی خوداوند بفرمأسته، اَمأن انجام دیهیمی.» پس موسی قومٚ جوابَ خوداوندٚ رِه واگویا بوکوده ۹ و خوداوند موسایَ بوگفته: «هسأ من غلیظٚ ابرٚ میأن اَیم تی ورجأ کی قوم بیشنَوید کی من تی اَمرأ گب زِئن درم و همیشه تی گبأنَ بأور بوکونید.» بأزین موسی خوداوندَ جٚه قومٚ گبأنَ وأخبرَ کوده.
۱۰ خوداوند موسایَ بوگفته: «بوشو قومٚ ورجأ و اوشأنَ ایمروز و فردا تقدیس بوکون و اوشأنَ بوگو خوشأنٚ لیباسأنَ بوشورید ۱۱ و سومی روز آماده بیبید چره کی هو روزٚ دورون خوداوند تومامٚ مردومٚ چومأنٚ جُلُو کوهٚ سینا سر نوزول کونه. ۱۲ کوهٚ دور ایتأ مرز تعیین بوکون و قومَ بوگو: ‹شیمی حواس بمأنه کی نیشید کوه جور یا حتی اونٚ دامنهیَ دس نزنید. هر کس کویَ دس بزنه، وأ بوکوشید. ۱۳ چی اینسأن چی حیوان، هر چی ببه نوأ زنده بمأنه. اون وأ سنگسار یا تیرواران ببه و هیکس نوأ اونَ دس بزنه.› فقط وختی کرنا بزنید، اوشأن تأنیدی بیشید کوه جور.»
۱۴ بعدٚ اَنکی موسی جٚه کوه قومٚ ورجأ بیجیر بمو، اوشأنَ تقدیس بوکوده و اوشأن خوشأنٚ لیباسأنَ بوشوستید. ۱۵ او وخت قومَ بوگفته: «شمرَ سومی روزٚ وأسی آمادَه کونید! شیمی همسرأنٚ اَمرأیم همبستر نیبید.»
۱۶ سومی روز صُب گورخانه بزه، غلیظٚ ابر کوه جور نمایانَ بوستید و کرنا صدایٚ بولند بیشتأوستید، جوری کی تومامٚ قوم کی اردوگاه میأن ایسَهبید ترسٚ جأ بپرکستیدی. ۱۷ موسی قومَ خو اَمرأ اوردوگاه جأ بیرون ببرده کی بیشید خوداوندٚ پیشواز و اوشأن کوه دامنه جیر حاضر بِیسَهییدی. ۱۸ دود کویَ بپوشأنهبو چونکی خوداوند آتشٚ میأن بمو بو کوه جور و اونٚ دود کوره دودٚ مأنستن بوجور شویی و کوهٚ همه جا به لرزه دکفته. ۱۹ کرنا صدا زیادتر و زیادترَ بوستی، موسی گب زهیی و خوداوند، صدا اَمرأ جواب دَیی.
۲۰ خوداوند کوهٚ سینا سر نوزول بوکوده و موسایَ دوخوأده کوه جور و موسی بوشو. ۲۱ بأزین خوداوند موسایَ بوگفته: «بوشو بیجیر قومَ هوشدار بده کی نوکونه می دِئنٚ وأسی جٚه او مرز جُلُوتر بأیید و خیلییأن هلاکَ بید. ۲۲ حتی کاهنأنی کی مرَ نزدیکَ بیدی وأ خوشأنَ تقدیس بوکونید نوکونه اوشأنَ هلاکَ کونم.»
۲۳ موسی خوداوندَ بوگفته: «مردوم نتأنیدی بأیید کوهٚ سینا جور چونکی تو اَمرَ هوشدارٚ اَمرأ بوگفتی: ‹ایتأ مرز کوهٚ جیر تعیین بوکونید و اونَ موقدّس بدأنید.›» ۲۴ خوداوند جواب بدَه: «بوشو بیجیر هارونَ تی اَمرأ بأور بوجور، ولی کاهنأن و قوم مرَ نزدیکَ بوستنٚ وأسی جٚه او مرز جُلُوتر نأیید، نوکونه کی اوشأنَ هلاکَ کونم.» ۲۵ پس موسی جٚه کوه بیجیر بمو و همه چییَ اوشأنٚ رِه واگویا بوکوده.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media