Oseas 6
6
Israelcuna Tayta Diosman cutiyta yarpashan
1Llapanchi shuntacäshun.
Nircur Tayta Diosninchïmanna cutishun.
Paymi rachir-usharamaranchi.
Chaymannömi allchacächimäshunpis.
Yawar-yawar ruramashcanchi.
Chaymannömi jampimäshunpis.#Job 5.18
2Ishcay junaj cajchöga cawananchïpaj jämaytami cutichimäshun.
Quimsa junaj cajchönami jatarachimäshun ñaupanchöna goyänanchïpaj.
3 Tayta Diosman cutishun ari.
Cutiptinchëga Tayta Diosmi noganchïman shamongapaj.
Inti waran-waran yagamushannöpis Payga rasunpami shamonga.
Jachacuna chillguinan wichan,
waytanan wichan imaypis tamya tamyashanno rasunpami shamonga.
4Tayta Dios nin: «¿Imataraj gamta ruraycömanpis Efraín?
¿Imataraj gamta ruraycömanpis Judá?
Gamcuna cuyamashayquega caycan tutapa pucutaraycar warämojno,
tutapa shullay warämur intiwan rätu illgacäcojnömi.
5Chayno captiquimi willacuynë achquino caycajwan nogaga gamcunata tantiyachishcä juchayoj caycashayquita.
Chaymi profëtäcunawan willacarcachir gamcunata wañuchishcä.
6Nogaga munä gamcuna rasunpa cuyamänayquitami.
Manami munächu imatapis nogata garamänayquitaga.#Mat. 9.13; 12.7
Nogaga munä ‹Diosnë› nimänayquitami.
Manami munächu sacrifisyupaj uywacunata nogapaj apamunayquita.#1Sam. 15.22; Prov. 21.3; Amós 5.22-24; Miq. 6.6-8
7«Acrashä runacunaga Adannömi
parlashäcunata mana cumlishachu.
Nogataga ticrapamashami.
8Galaad siudäga caycan mana allita rurajcunapa tiyananmi.
Chaychöga llapanpis carcaycan wañuchicuptin yawar pillchipashallami.
9Cüracunaga carcaycan juc röpa suwacunanömi.
Paycunaga asaltanticuna pacarpaycajnömi carcaycan.
Shequemman näni aywajcunachömi mana allicunata rurarcaycan.
10Israelcunachöga ricashcä fiyupa melanaypaj mana allicunatami:
Efrainga jucwan-jucwanmi aywacusha.
Israelcunapis fiyupa ganrayasha.
11Judá, gampäpis maynami nishcä
imay junaj castigasha canayquipaj cashantapis.
Acrashä runacunapa surtinta ticrachiptë,
Currently Selected:
Oseas 6: qub
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. In cooperation with Asociación Cristiana JAWCA.