Tito 3
3
Tito 3
1¶ Amonéstales que se sujeten a los príncipes y potestades, que persuadan a los que tienen autoridad, que estén prontos a toda buena obra.
2Que a nadie infamen, que no sean pendencieros, sino modestos, mostrando toda mansedumbre para con todos los hombres.
3Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros.
4Pero cuando se manifestó la bondad del Salvador nuestro Dios, y su amor para con los hombres,
5no por obras de justicia que nosotros habíamos hecho, sino por su misericordia, nos salvó por el lavamiento de la regeneración, y de la renovación del Espíritu Santo;
6el cual derramó en nosotros abundantemente por Jesús el Cristo, nuestro Salvador,
7para que, justificados por su gracia, seamos hechos herederos según la esperanza de la vida eterna.
8La palabra es fiel, y esto quiero que afirmes que los que creen a Dios procuren conducirse en buenas obras. Esto es lo bueno y útil a los hombres.
9¶ Mas las cuestiones locas, y las genealogías, y contenciones, y debates acerca de la ley, evita; porque son sin provecho y vanas.
10El hombre hereje, después de una y otra corrección, deséchalo;
11estando cierto que el tal es trastornado, y peca, siendo condenado de su propio juicio.
12Cuando enviare a ti a Artemas, o a Tíquico, procura venir a mí, a Nicópolis, porque allí he determinado invernar.
13A Zenas doctor de la ley, y a Apolos, envía delante, procurando que nada les falte.
14Y aprendan asimismo los nuestros a conducirse en buenas obras para los usos necesarios, para que no sean inútiles.
15Todos los que están conmigo te saludan. Saluda a los que nos aman en la fe. La gracia sea con todos vosotros. Amén.
Currently Selected:
Tito 3: JBS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) por Ransom Press International, Inc.
TITO 3
3
La conducta de los creyentes
1Recuerda a los creyentes que deben someterse a las autoridades que gobiernan#3,1: las autoridades que gobiernan: Según variante de bastantes mss. también podría traducirse: al gobierno y a las autoridades.: que las obedezcan y estén prontos a colaborar en todo lo bueno que emprendan;#Rm 13,1-7; 1 Pe 2,13. 2que no ofendan a nadie ni se peleen con nadie; que se muestren afables y llenos de dulzura con todo el mundo.#1,7; 1 Tm 3,3; 2 Tm 2,24.
3Porque también nosotros en otro tiempo fuimos irreflexivos y obstinados; anduvimos descarriados, esclavos de toda suerte de pasiones y placeres, y vivimos en la maldad y la envidia, odiados de todos y odiándonos unos a otros.#1 Co 6,10-11; Ef 2,2-4; 5,8; 1 Pe 4,3. 4Pero ahora se han hecho patentes la bondad y el amor que Dios, nuestro Salvador#3,4: nuestro Salvador: Ver nota a 1 Tm 1,1., tiene a los seres humanos. 5Él nos ha salvado no en virtud de nuestras buenas obras, sino por su misericordia; y lo ha hecho por medio del lavamiento* que nos hace nacer de nuevo y por medio de la renovación del Espíritu Santo#Ef 2,8-9; 5,26; 2 Tm 1,9; Jn 3,5. 6que Dios ha derramado sobre nosotros con abundancia a través de nuestro Salvador#3,6: nuestro Salvador Jesucristo: Ver nota a 1,4. Jesucristo.#Jl 3,1-5; Hch 2,4.16-18; 11,15-16. 7Restablecidos así por la gracia de Dios en su amistad#3,7: restablecidos… en su amistad: Excepcionalmente, en estas Cartas Pastorales se ha traducido así el verbo griego dikaio, como se indica en la nota a Rm 1,16., hemos sido constituidos herederos con la esperanza de recibir la vida eterna.
IV.— CONSEJOS PARTICULARES A TITO (3,8-11)
Consejos a Tito
8Es esta una palabra digna de crédito#3,8: digna de crédito: Ver nota a 1 Tm 1,15. y quiero que también tú insistas con tesón en ella para que, cuantos creen en Dios, se apliquen con entusiasmo a la práctica del bien. Esto es bueno y útil para todos.#1 Tm 1,1 5; 3,1; 4,9; 2 Tm 2,11. 9Evita, en cambio, las controversias estúpidas sobre genealogías#3,9: genealogías: Ver nota a 1 Tm 1,4., así como las acaloradas polémicas en torno a la ley; son insustanciales y no conducen a nada.#2 Tm 2,14.16.23. 10Apártate de quien fomenta divisiones#3,10: de quien fomenta divisiones: Lit. del hereje. Esta palabra no tenía sentido peyorativo en el uso profano de la época; designaba simplemente al que se separa de un grupo para entrar a formar parte de otro. El sentido peyorativo lo adquiere dentro de la Iglesia cuando se aplica a quien se ha separado de la que se supone auténtica (sana) doctrina. después de haberlo amonestado una e incluso dos veces,#Mt 18,15-17. 11pues ya ves que se trata de una persona descarriada y pecadora a la que su propia conciencia condena.
Conclusión (3,12-15)
Últimas recomendaciones y saludos
12Pienso enviarte a Artemas y a Tíquico#3,12: Artemas y Tíquico: El primero se menciona únicamente aquí en todo el NT. Tíquico, en cambio, aparece en Hch 20,4; Ef 6,21; Col 4,7 y 2 Tm 4,12.. En cuanto lleguen, ven en seguida a encontrarte conmigo en Nicópolis, pues he decidido pasar allí el invierno. 13Preocúpate de que a Zenón, el abogado, y a Apolo#3,13: Zenón y Apolo: Tampoco Zenón, que significa “don de Zeus”, aparece en ningún otro lugar del NT. En cuanto a Apolo, es un personaje bien conocido (ver nota a 1 Co 1,12). nada les falte para su viaje. 14Que nuestros hermanos aprendan a ser los primeros en la práctica del bien, ayudando en las necesidades más apremiantes, para que no sea su vida como un árbol sin frutos.#2,14; Ef 4,28.
15Te saludan todos los que están conmigo. Saluda a nuestros amigos en la fe. Que la gracia esté con todos ustedes#3,15: ustedes: Como es habitual, numerosos mss. añaden: Amén..
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso