Romans 6
6
The Believer’s Freedom from Sin’s Domination
1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? 3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.#tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection.#tn Grk “we will certainly also of his resurrection.” 6 We know that#tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us,#tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7). so that we would no longer be enslaved to sin. 7 (For someone who has died has been freed from sin.)#sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.
8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 We know#tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die#tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example). again; death no longer has mastery over him. 10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 11 So you too consider yourselves#tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (Ì94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881 pc) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western texttypes (Ì46vid A D*,c F G 33vid pc). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA27 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity. dead to sin, but#tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. alive to God in Christ Jesus.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 13 and do not present your members to sin as instruments#tn Or “weapons, tools.” to be used for unrighteousness,#tn Or “wickedness, injustice.” but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments#tn Or “weapons, tools.” to be used for righteousness. 14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! 16 Do you not know that if you present yourselves#tn Grk “to whom you present yourselves.” as obedient slaves,#tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1. you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?#tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.” 17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed#tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.” from the heart that pattern#tn Or “type, form.” of teaching you were entrusted to, 18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness. 19 (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.)#tn Or “because of your natural limitations” (NRSV). sn Verse 19 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument. For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21 So what benefit#tn Grk “fruit.” did you then reap#tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past. from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, freed#tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….” from sin and enslaved to God, you have your benefit#tn Grk “fruit.” leading to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the payoff#tn A figurative extension of ὀψώνιον (oywnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42. of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Currently Selected:
Romans 6: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Romans 6
6
Sin’s Power Is Broken
1Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace? 2Of course not! Since we have died to sin, how can we continue to live in it? 3Or have you forgotten that when we were joined with Christ Jesus in baptism, we joined him in his death? 4For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.
5Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. 6We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin. 7For when we died with Christ we were set free from the power of sin. 8And since we died with Christ, we know we will also live with him. 9We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him. 10When he died, he died once to break the power of sin. But now that he lives, he lives for the glory of God. 11So you also should consider yourselves to be dead to the power of sin and alive to God through Christ Jesus.
12Do not let sin control the way you live;#6:12 Or Do not let sin reign in your body, which is subject to death. do not give in to sinful desires. 13Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God. 14Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace.
15Well then, since God’s grace has set us free from the law, does that mean we can go on sinning? Of course not! 16Don’t you realize that you become the slave of whatever you choose to obey? You can be a slave to sin, which leads to death, or you can choose to obey God, which leads to righteous living. 17Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you. 18Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
19Because of the weakness of your human nature, I am using the illustration of slavery to help you understand all this. Previously, you let yourselves be slaves to impurity and lawlessness, which led ever deeper into sin. Now you must give yourselves to be slaves to righteous living so that you will become holy.
20When you were slaves to sin, you were free from the obligation to do right. 21And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom. 22But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life. 23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Holy Bible, New Living Translation copyright 1996, 2004, 2007, 2015 by Tyndale House Foundation.
For more information about the NLT: