Psalms 97
97
Psalm 97#sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people.
1 The Lord reigns!
Let the earth be happy!
Let the many coastlands rejoice!
2 Dark clouds surround him;
equity and justice are the foundation of his throne.#sn The Lord’s throne symbolizes his kingship.
3 Fire goes before him;
on every side#tn Heb “all around.” it burns up his enemies.
4 His lightning bolts light up the world;
the earth sees and trembles.
5 The mountains melt like wax before the Lord,
before the Lord of the whole earth.
6 The sky declares his justice,
and all the nations see his splendor.
7 All who worship idols are ashamed,
those who boast about worthless idols.
All the gods bow down before him.#tn The translation assumes that the prefixed verbal form in the first line is an imperfect (“are ashamed”) and that the ambiguous form in the third line is a perfect (“bow down”) because the psalmist appears to be describing the effect of the Lord’s mighty theophany on those who witness it (see vv. 5, 8). Another option is to take the prefixed form in the first line as a jussive (“let all who worship idols be ashamed”) and the ambiguous form in the third line as an imperative (“All you gods, bow down before him!”; cf. NIV).
8 Zion hears and rejoices,
the towns#tn Heb “daughters.” The term “daughters” refers to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 48:11 and H. Haag, TDOT 2:336). of Judah are happy,
because of your judgments, O Lord.
9 For you, O Lord, are the sovereign king#tn Traditionally “Most High.” over the whole earth;
you are elevated high above all gods.
10 You who love the Lord, hate evil!
He protects#tn The participle may be verbal, though it might also be understood as substantival and appositional to “the Lord.” In this case one could translate, “Hate evil, you who love the Lord, the one who protects the lives…and delivers them.” the lives of his faithful followers;
he delivers them from the power#tn Heb “hand.” of the wicked.
11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy.#tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
12 You godly ones, rejoice in the Lord!
Give thanks to his holy name.#tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.
Currently Selected:
Psalms 97: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Psalms 97
97
Psalm 97
1The Lord rules as king.
Let the earth rejoice.
Let all the islands be joyful.
2Clouds and darkness surround him.
Righteousness and justice are the foundations of his throne.
3Fire spreads ahead of him.
It burns his enemies who surround him.
4His flashes of lightning light up the world.
The earth sees them and trembles.
5The mountains melt like wax in the presence of the Lord,
in the presence of the Lord of the whole earth.
6The heavens tell about his righteousness,
and all the people of the world see his glory.
7Everyone who worships idols
and brags about false gods will be put to shame.
All the gods will bow to him.
8Zion hears about this and rejoices.
The people of Judah are delighted with your judgments, O Lord.
9You, O Lord, the Most High, are above the whole earth.
You are highest. You are above all the gods.
10Let those who love the Lord hate evil.
The one who guards the lives of his godly ones
will rescue them from the power of wicked people.
11Light dawns for righteous people #97:11 One Hebrew manuscript, Greek, Syriac, Latin; other Hebrew manuscripts “Light is planted for righteous people.”
and joy for those whose motives are decent.
12Find joy in the Lord, you righteous people.
Give thanks to him as you remember how holy he is.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
GOD'S WORD® Translation ©1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God's Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.