Psalms 65
65
Psalm 65#sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
For the music director; a psalm of David, a song.
1 Praise awaits you,#tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.” O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
2 You hear prayers;#tn Heb “O one who hears prayer.”
all people approach you.#tn Heb “to you all flesh comes.”
3 Our record of sins overwhelms me,#tn Heb “the records of sins are too strong for me.”
but you forgive#tn Or “make atonement for.” our acts of rebellion.
4 How blessed#tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). is the one whom you choose,
and allow to live in your palace courts.#tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”
May we be satisfied with the good things of your house –
your holy palace.#tn Or “temple.”
5 You answer our prayers by performing awesome acts of deliverance,
O God, our savior.#tn Heb “[with] awesome acts in deliverance you answer us, O God of our salvation.”
All the ends of the earth trust in you,#tn Heb “a source of confidence [for] all the ends of the earth.”sn All the ends of the earth trust in you. This idealistic portrayal of universal worship is typical hymnic hyperbole, though it does anticipate eschatological reality.
as well as those living across the wide seas.#tc Heb “and [the] distant sea.” The plural adjective is problematic after the singular form “sea.” One could emend יָם (yam, “sea”) to יָמִים (yamim, “seas”), or emend the plural form רְחֹקִים (rÿkhoqim, “far”) to the singular רָחֹק (rakhoq). In this case the final mem (ם) could be treated as dittographic; note the mem on the beginning of the first word in v. 6.
6 You created the mountains by your power,#tn Heb “[the] one who establishes [the] mountains by his power.”
and demonstrated your strength.#tn Heb “one [who] is girded with strength”; or “one [who] girds himself with strength.”
7 You calm the raging seas#tn Heb “the roar of the seas.”
and their roaring waves,
as well as the commotion made by the nations.#sn The raging seas…the commotion made by the nations. The raging seas symbolize the turbulent nations of the earth (see Ps 46:2-3, 6; Isa 17:12).
8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts;#tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.
you cause those living in the east and west to praise you.#tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.
9 You visit the earth and give it rain;#tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.”
you make it rich and fertile#tn Heb “you greatly enrich it.”
with overflowing streams full of water.#tn Heb “[with] a channel of God full of water.” The divine name is probably used here in a superlative sense to depict a very deep stream (“a stream fit for God,” as it were).
You provide grain for them,#tn The pronoun apparently refers to the people of the earth, mentioned in v. 8.
for you prepare the earth to yield its crops.#tn Heb “for thus [referring to the provision of rain described in the first half of the verse] you prepare it.” The third feminine singular pronominal suffix attached to the verb “prepare” refers back to the “earth,” which is a feminine noun with regard to grammatical form.
10 You saturate#tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute]. its furrows,
and soak#tn Heb “flatten, cause to sink.” its plowed ground.#tn Heb “trenches,” or “furrows.”
With rain showers you soften its soil,#tn Heb “soften it,” that is, the earth.
and make its crops grow.#tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.
11 You crown the year with your good blessings,#tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.
and you leave abundance in your wake.#tn Heb “and your paths drip with abundance.”
12 The pastures in the wilderness glisten with moisture,#tn Heb “drip.”
and the hills are clothed with joy.#tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.
13 The meadows are clothed with sheep,
and the valleys are covered with grain.
They shout joyfully, yes, they sing.
Currently Selected:
Psalms 65: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Psalms 65
65
PSALM 65
Common Meter: 8,6,8,6
1Praise waits for thee in Sion, Lord:
to thee vows paid shall be.
2O thou that hearer art of pray'r,
all flesh shall come to thee.
3Iniquities, I must confess,
prevail against me do:
But as for our transgressions,
them purge away shalt thou.
4Bless'd is the man whom thou dost chuse,
and mak'st approach to thee,
That he within thy courts, O Lord,
may still a dweller be:
We surely shall be satisfy'd
with thy abundant grace,
And with the goodness of thy house,
ev'n of thy holy place.
5O God of our salvation,
thou, in thy righteousness,
By fearful works unto our pray'rs
thine answer dost express:
Therefore the ends of all the earth,
and those afar that be
Upon the sea, their confidence,
O Lord, will place in thee.
6Who, being girt with pow'r, sets fast
by his great strength the hills.
7Who noise of seas, noise of their waves,
and people's tumult, stills.
8Those in the utmost parts that dwell
are at thy signs afraid:
Th' outgoings of the morn and ev'n
by thee are joyful made.
9The earth thou visit'st, wat'ring it;
thou mak'st it rich to grow
With God's full flood; thou corn prepar'st,
when thou provid'st it so.
10Her rigs thou wat'rest plenteously,
her furrows settelest:
With show'rs thou dost her mollify,
her spring by thee is blest.
11So thou the year most lib'rally
dost with thy goodness crown;
And all thy paths abundantly
on us drop fatness down.
12They drop upon the pastures wide,
that do in deserts lie;
The little hills on ev'ry side
rejoice right pleasantly.
13With flocks the pastures clothed be,
the vales with corn are clad;
And now they shout and sing to thee,
for thou hast made them glad.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the British and Foreign Bible Society