Numbers 32
32
The Petition of the Reubenites and Gadites
1#sn While the tribes are on the other side of Jordan, the matter of which tribes would settle there has to be discussed. This chapter begins the settlement of Israel into the tribal territories, something to be continued in Joshua. The chapter has the petitions (vv. 1-5), the response by Moses (vv. 6-15), the proposal (vv. 16-27), and the conclusion of the matter (vv. 28-42). For literature on this subject, both critical and conservative, see S. E. Loewenstein, “The Relation of the Settlement of Gad and Reuben in Numbers 32:1-38, Its Background and Its Composition,” Tarbiz 42 (1972): 12-26; J. Mauchline, “Gilead and Gilgal, Some Reflections on the Israelite Occupation of Palestine,” VT 6 (1956): 19-33; and A. Bergmann, “The Israelite Tribe of Half-Manasseh,” JPOS 16 (1936): 224-54. Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,#tn Heb “the place was a place of/for cattle.” 2 the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said, 3 “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam,#tc Smr and the LXX have Sibmah. Cf. v. 38. Nebo, and Beon,#tn Cf. Baal-meon in v. 38. 4 the land that the Lord subdued#tn The verb is the Hiphil perfect of נָכָה (nakhah), a term that can mean “smite, strike, attack, destroy.” before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.” 5 So they said, “If we have found favor in your sight,#tn Heb “eyes.” let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross#tn The verb is the Hiphil jussive from עָבַר (’avar, “to cross over”). The idea of “cause to cross” or “make us cross” might be too harsh, but “take across” with the rest of the nation is what they are trying to avoid. the Jordan River.”#tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
Moses’ Response
6 Moses said to the Gadites and the Reubenites, “Must your brothers go to war while you#tn The vav (ו) is a vav disjunctive prefixed to the pronoun; it fits best here as a circumstantial clause, “while you stay here.” remain here? 7 Why do you frustrate the intent#tn Heb “heart.” So also in v. 9. of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them? 8 Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land. 9 When#tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause. they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter#tn The infinitive construct here with lamed (ל) is functioning as a result clause. the land that the Lord had given#tn The Lord had not given it yet, but was going to give it. Hence, the perfect should be classified as a perfect of resolve. them. 10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore, 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly,#tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the Lord. not#tn The sentence begins with “if they see….” This is the normal way for Hebrew to express a negative oath – “they will by no means see….” The sentence is elliptical; it is saying something like “[May God do so to me] if they see,” meaning they won’t see. Of course here God is taking the oath, which is an anthropomorphic act. He does not need to take an oath, and certainly could not swear by anyone greater, but it communicates to people his resolve. one of the men twenty years old and upward#tc The LXX adds “those knowing bad and good.” who came from Egypt will see the land that I swore to give#tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. to Abraham, Isaac, and Jacob, 12 except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’ 13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before#tn Heb “in the eyes of.” the Lord was finished.#tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.” 14 Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites. 15 For if you turn away from following him, he will once again abandon#tn The construction uses a verbal hendiadys with the verb “to add” serving to modify the main verb. them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.”#tn Heb “and you will destroy all this people.”
The Offer of the Reubenites and Gadites
16 Then they came very close to him and said, “We will build sheep folds here for our flocks and cities for our families,#tn Heb “our little ones.” 17 but we will maintain ourselves in armed readiness#tn The MT has חֻשִׁים (khushim); the verbal root is חוּשׁ (khush, “to make haste” or “hurry”). But in light of the Greek and Latin Vulgate the Hebrew should probably be emended to חֲמֻשִׁים (hamushim), a qal passive participle meaning “in battle array.” See further BDB 301 s.v. I חוּשׁ, BDB 332 s.v. חֲמֻשִׁים; HALOT 300 s.v. I חושׁ, חישׁ; HALOT 331 s.v. I חמשׁ. and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against#tn Heb “from before.” the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance. 19 For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River#tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan.”
20 Then Moses replied,#tn Heb “said to them.” “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord, 21 and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence 22 and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord’s sight.
23 “But if you do not do this, then look, you will have sinned#tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect. against the Lord. And know that your sin will find you out. 24 So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said#tn Heb “that which goes out/has gone out of your mouth.” you would do.”
25 So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, “Your servants will do as my lord commands. 26 Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead, 27 but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes. 29 Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land,#tn Heb “and the land is subdued before you.” then you must allot them the territory of Gilead as their possession. 30 But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.” 31 Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has spoken.#tn Heb “that which the Lord has spoken to your servants, thus we will do.” 32 We will cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.”#tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
Land Assignment
33 So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire land with its cities and the territory surrounding them.#tn Heb “the land with its cities in the borders of the cities of the land all around.” 34 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks. 37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed#tn Heb “called names.” the cities they built.
39 The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it. 40 So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.#tn Heb “in it.” 41 Now Jair son of Manasseh went and captured their small towns and named them Havvoth Jair. 42 Then Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.
Currently Selected:
Numbers 32: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Numbers 32
32
Settlements of Tribes
1Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; 2the children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, 3Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, 4even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: 5wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
6And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? 7And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? 8Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. 9For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them. 10And the LORD's anger was kindled the same time, and he sware, saying, 11Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me: 12save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD. 13And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed. 14And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel. 15For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
16And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: 17but we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land. 18We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. 19For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
20And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, 21and will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him, 22and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD. 23But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. 24Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. 25And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. 26Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead: 27but thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
28So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: 29and Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: 30but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan. 31And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. 32We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be our's. 33And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
34And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, 35and Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah, 36and Beth-nimrah, and Beth-haran, fenced cities: and folds for sheep. 37And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim, 38and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded. 39And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. 40And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein. 41And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havoth-jair. 42And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James Version