Numbers 21
21
Victory at Hormah
1#sn This chapter has several events in it: the victory over Arad (vv. 1-3), the plague of serpents (vv. 4-9), the approach to Moab (vv. 10-20), and the victory over Sihon and Og (vv. 21-35). For information, see D. M. Gunn, “The ‘Battle Report’: Oral or Scribal Convention.” JBL 93 (1974): 513-18; and of the extensive literature on the archaeological site, see EAEHL 1:74-89. When the Canaanite king of Arad#sn The name Arad probably refers to a place a number of miles away from Tel Arad in southern Israel. The name could also refer to the whole region (like Edom). who lived in the Negev#tn Or “the south”; “Negev” has become a technical name for the southern desert region and is still in use in modern times. heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.
2 So Israel made a vow#tn The Hebrew text uses a cognate accusative with the verb: They vowed a vow. The Israelites were therefore determined with God’s help to defeat Arad. to the Lord and said, “If you will indeed deliver#tn The Hebrew text has the infinitive absolute and the imperfect tense of נָתַן (natan) to stress the point – if you will surely/indeed give.” this people into our#tn Heb “my.” hand, then we will utterly destroy#tn On the surface this does not sound like much of a vow. But the key is in the use of the verb for “utterly destroy” – חָרַם (kharam). Whatever was put to this “ban” or “devotion” belonged to God, either for his use, or for destruction. The oath was in fact saying that they would take nothing from this for themselves. It would simply be the removal of what was alien to the faith, or to God’s program. their cities.” 3 The Lord listened to the voice of Israel and delivered up the Canaanites,#tc Smr, Greek, and Syriac add “into his hand.” and they utterly destroyed them and their cities. So the name of the place was called#tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject, and so here too is made passive. The name “Hormah” is etymologically connected to the verb “utterly destroy,” forming the popular etymology (or paronomasia, a phonetic wordplay capturing the significance of the event). Hormah.
Fiery Serpents
4 Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea,#tn The “Red Sea” is the general designation for the bodies of water on either side of the Sinai peninsula, even though they are technically gulfs from the Red Sea. to go around the land of Edom, but the people#tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated. became impatient along the way. 5 And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we#tn Heb “our souls.” detest this worthless#tn The Israelites’ opinion about the manna was clear enough – “worthless.” The word used is קְלֹקֵל (qÿloqel, “good for nothing, worthless, miserable”). food.”
6 So the Lord sent poisonous#tn Heb “fiery.” snakes#tn The designation of the serpents/ snakes is נְחָשִׁים (nÿkhashim), which is similar to the word for “bronze” (נְחֹשֶׁת, nÿkhoshet). This has led some scholars to describe the serpents as bronze in color. The description of them as fiery indicates they were poisonous. Perhaps the snake in question is a species of adder. among the people, and they bit the people; many people of Israel died. 7 Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away#tn The verb is the Hiphil jussive with a vav (ו) consecutive from the verb סוּר (sur); after the imperative this form may be subordinated to become a purpose clause. the snakes from us.” So Moses prayed for the people.
8 The Lord said to Moses, “Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks#tn The word order is slightly different in Hebrew: “and it shall be anyone who is bitten when he looks at it he shall live.” at it, he will live.” 9 So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the bronze snake he lived.#sn The image of the snake was to be a symbol of the curse that the Israelites were experiencing; by lifting the snake up on a pole Moses was indicating that the curse would be drawn away from the people – if they looked to it, which was a sign of faith. This symbol was later stored in the temple, until it became an object of worship and had to be removed (2 Kgs 18:4). Jesus, of course, alluded to it and used it as an illustration of his own mission. He would become the curse, and be lifted up, so that people who looked by faith to him would live (John 3:14). For further material, see D. J. Wiseman, “Flying Serpents,” TynBul 23 (1972): 108-10; and K. R. Joines, “The Bronze Serpent in the Israelite Cult,” JBL 87 (1968): 245-56.
The Approach to Moab
10#sn See further D. L. Christensen, “Numbers 21:14-15 and the Book of the Wars of Yahweh,” CBQ 36 (1974): 359-60; G. W. Coats, “The Wilderness Itinerary,” CBQ 34 (1972): 135-52; G. I. Davies, “The Wilderness Itinerary,” TB 25 (1974): 46-81; idem, The Way of the Wilderness; G. E. Mendenhall, “The Hebrew Conquest of Palestine,” BA 25 (1962): 66-87. The Israelites traveled on and camped in Oboth. 11 Then they traveled on from Oboth and camped at Iye Abarim,#sn These places are uncertain. Oboth may be some 15 miles (25 km) from the south end of the Dead Sea at a place called ‘Ain el-Weiba. Iye Abarim may be the modern Mahay at the southeastern corner of Moab. See J. Simons, The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament. in the wilderness that is before Moab, on the eastern side.#tn Heb “the rising of the sun.” 12 From there they moved on and camped in the valley of Zered. 13 From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends from the regions#tn Or “border.” of the Amorites, for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 14 This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord,
“Waheb in Suphah#tc The ancient versions show a wide variation here: Smr has “Waheb on the Sea of Reeds,” the Greek version has “he has set Zoob on fire and the torrents of Arnon.” Several modern versions treat the first line literally, taking the two main words as place names: Waheb and Suphah. This seems most likely, but then there would then be no subject or verb. One would need something like “the Israelites marched through.” The KJV, following the Vulgate, made the first word a verb and read the second as “Red Sea” – “what he did in the Red Sea.” But subject of the passage is the terrain. D. L. Christensen proposed emending the first part from אֶת וָהֵב (’et vahev) to אַתָּה יְהוָה (’attah yehvah, “the Lord came”). But this is subjective. See his article “Num 21:14-15 and the Book of the Wars of Yahweh,” CBQ 36 (1974): 359-60. and the wadis,
the Arnon 15 and the slope of the valleys#tc There are many variations in this text, but the MT reading of something like “the descent of the torrents/valleys” is preferable, since it is describing the topography.
that extends to the dwelling of Ar,#sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region.
and falls off at the border of Moab.”
16 And from there they traveled#tn The words “they traveled” are not in the Hebrew text, but are supplied here because of English style. The same phrase is supplied at the end of v. 18. to Beer;#sn Isa 15:8 mentions a Moabite Beerelim, which Simons suggests is Wadi Ettemed. that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I will give them water.” 17 Then Israel sang#tn After the adverb “then” the prefixed conjugation has the preterite force. For the archaic constructions, see D. N. Freedman, “Archaic Forms in Early Hebrew Poetry,” ZAW 72 (1960): 101-7. The poem shows all the marks of being ancient. this song:
“Spring up, O well, sing to it!
18 The well which the princes#sn The brief song is supposed to be an old workers’ song, and so the mention of leaders and princes is unusual. Some think they are given credit because they directed where the workers were to dig. The scepter and staff might have served some symbolic or divining custom. dug,
which the leaders of the people opened
with their scepters and their staffs.”
And from the wilderness they traveled to Mattanah; 19 and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth; 20 and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness.#tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon.”
The Victory over Sihon and Og
21#sn For this section, see further J. R. Bartlett, “Sihon and Og of the Amorites,” VT 20 (1970): 257-77, and “The Moabites and the Edomites,” Peoples of Old Testament Times, 229-58; S. H. Horn, “The Excavations at Tell Hesban, 1973,” ADAJ 18 (1973): 87-88. Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,#tc Smr and the LXX have “words of peace.”
22 “Let us#tn The Hebrew text uses the singular in these verses to match the reference to “Israel.” pass through your land;#tc Smr has “by the King’s way I will go. I will not turn aside to the right or the left.” we will not turn aside into the fields or into the vineyards, nor will we drink water from any well, but we will go along the King’s Highway until we pass your borders.” 23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he#tn Heb “Sihon.” gathered all his forces#tn Heb “people.” together and went out against Israel into the wilderness. When#tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause. he came to Jahaz, he fought against Israel. 24 But the Israelites#tn The Hebrew text has “Israel,” but the verb is plural. defeated him in battle#tn Heb “with the edge of the sword.” and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended. 25 So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.#tn Heb “its daughters.” 26 For Heshbon was the city of King Sihon of the Amorites. Now he had fought against the former king of Moab and had taken all of his land from his control,#sn There is a justice, always, in the divine plan for the conquest of the land. Modern students of the Bible often think that the conquest passages are crude and unjust. But an understanding of the ancient Near East is critical here. This Sihon was not a part of the original population of the land. He himself invaded the territory and destroyed the population of Moab that was indigenous there and established his own kingdom. The ancient history is filled with such events; it is the way of life they chose – conquer or be conquered. For Israel to defeat them was in part a turning of their own devices back on their heads – “those that live by the sword will die by the sword.” Sihon knew this, and he did not wait, but took the war to Israel. Israel wanted to pass through, not fight. But now they would either fight or be pushed into the gorge. So God used Israel to defeat Sihon, who had no claim to the land, as part of divine judgment. as far as the Arnon. 27 That is why those who speak in proverbs#sn Proverbs of antiquity could include pithy sayings or longer songs, riddles, or poems composed to catch the significance or the irony of an event. This is a brief poem to remember the event, like an Egyptian victory song. It may have originated as an Amorite war taunt song; it was sung to commemorate this victory. It was cited later by Jeremiah (48:45-46). The composer invites his victorious people to rebuild the conquered city as a new capital for Sihon. He then turns to address the other cities which his God(s) has/have given to him. See P. D. Hanson, “The Song of Heshbon and David’s Nir,” HTR 61 (1968): 301. say,
“Come to Heshbon, let it be built.
Let the city of Sihon be established!#tn Meaning, “rebuilt and restored.”
28 For fire went out from Heshbon,
a flame from the city of Sihon.
It has consumed Ar of Moab
and the lords#tc Some scholars emend to בָּלְעָה (bal’ah), reading “and devoured,” instead of בַּעֲלֵי (ba’aley, “its lords”); cf. NAB, NRSV, TEV. This emendation is closer to the Greek and makes a better parallelism, but the MT makes good sense as it stands. of the high places of Arnon.
29 Woe to you, Moab.
You are ruined, O people of Chemosh!#sn The note of holy war emerges here as the victory is a victory over the local gods as well as over the people.
He has made his sons fugitives,
and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites.
30 We have overpowered them;#tc The first verb is difficult. MT has “we shot at them.” The Greek has “their posterity perished” (see GKC 218 §76.f).
Heshbon has perished as far as Dibon.
We have shattered them as far as Nophah,
which#tc The relative pronoun “which” (אֲשֶׁר, ’asher) posed a problem for the ancient scribes here, as indicated by the so-called extraordinary point (punta extraordinaria) over the letter ר (resh) of אֲשֶׁר. Smr and the LXX have “fire” (אֵשׁ, ’esh) here (cf. NAB, NJB, RSV, NRSV). Some modern scholars emend the word to שֹׁאָה (sho’ah, “devastation”). reaches to Medeba.”
31 So the Israelites#tn Heb “Israel.” lived in the land of the Amorites. 32 Moses sent spies to reconnoiter#tn Heb “Moses sent to spy out.” Jaazer, and they captured its villages#tn Heb “daughters.” and dispossessed the Amorites who were there.
33 Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces#tn Heb “people.” marched out against them to do battle at Edrei. 34 And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. 35 So they defeated Og,#tn Heb “him”; the referent (Og) has been specified in the translation for clarity. his sons, and all his people, until there were no survivors,#tn Heb “no remnant.” and they possessed his land.
Currently Selected:
Numbers 21: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Numbers 21
21
1When King Arad the Canaanite, which dwelt toward the South, heard tel that Israel came by the way of the spies, then fought hee against Israel, and tooke of them prysoners. 2So Israel vowed a vowe vnto the Lord, and said, If thou wilt deliuer and giue this people into mine hand, then I wil vtterly destroy their cities. 3And the Lord heard the voyce of Israel, and deliuered them the Canaanites: and they vtterly destroied them and their cities, and called ye name of the place Hormah. 4After, they departed from the mount Hor by the way of the red Sea, to compasse the land of Edom: and the people were sore grieued because of the way. 5And the people spake against God and against Moses, saying, Wherefore haue ye brought vs out of Egypt, to die in the wildernesse? for here is neither bread nor water, and our soule lotheth this light bread. 6Wherefore the Lord sent fierie serpents among ye people, which stung the people: so that many of the people of Israel died. 7Therefore the people came to Moses and said, We haue sinned: for wee haue spoken against the Lord, and against thee: pray to the Lord, that he take away the serpents from vs: and Moses prayed for the people. 8And the Lord said vnto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it vp for a signe, that as many as are bitten, may looke vpon it, and liue. 9So Moses made a serpent of brasse, and set it vp for a signe: and when a serpent had bitten a man, then he looked to the serpent of brasse, and liued. 10And ye children of Israel departed thence, and pitched in Oboth. 11And they departed from Oboth, and pitched in lie-abarim, in the wildernesse, which is before Moab on the Eastside. 12They remoued thence, and pitched vpon the riuer of Zared. 13Thence they departed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wildernesse, and commeth out of the coasts of the Amorites: (for Arnon is the border of Moab, betweene the Moabites and the Amorites) 14Wherefore it shall be spoken in the booke of the battels of the Lord, what thing he did in the red sea, and in the riuers of Arnon, 15And at the streame of the riuers that goeth downe to the dwelling of Ar, and lieth vpon the border of Moab. 16And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said vnto Moses, Assemble the people, and I wil giue them water. 17Then Israel sang this song, Rise vp well, sing ye vnto it. 18The princes digged this well, the captaines of the people digged it, euen the lawe giuer, with their staues. And from the wildernesse they came to Mattanah, 19And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, 20And from Bamoth in the valley, that is in the plaine of Moab, to the top of Pisgah that looketh toward Ieshimon. 21Then Israel sent messengers vnto Sihon, King of the Amorites, saying, 22Let me goe through thy land: we wil not turne aside into the fieldes, nor into the vineyardes, neither drinke of the waters of ye welles: we will goe by the kings way, vntill we be past thy countrey. 23But Sihon gaue Israel no licence to passe through his countrey, but Sihon assembled all his people, and went out against Israel into the wildernesse: and he came to Iahoz, and fought against Israel. 24But Israel smote him with the edge of the sword, and conquered his land, from Arnon vnto Iabok, euen vnto ye children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong. 25And Israel tooke al these cities, and dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof. 26For Heshbon was the citie of Sihon the king of the Amorites, which had fought beforetime against the king of the Moabites, and had taken al his land out of his hand, euen vnto Arnon. 27Wherefore they that speake in prouerbes, say, Come to Heshbon, let the citie of Sihon bee built and repaired: 28For a fire is gone out of Heshbon, and a flame from the citie of Sihon, and hath consumed Ar of the Moabites, and the lords of Bamoth in Arnon. 29Wo be to thee, Moab: O people of Chemosh, thou art vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, and his daughters to be in captiuitie to Sihon the king of the Amorites. 30Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba. 31Thus Israel dwelt in the lande of the Amorites. 32And Moses sent to searche out Iaazer, and they tooke the townes belonging thereto, and rooted out the Amorites that were there. 33And they turned and went vp toward Bashan: and Og the King of Bashan came out against them, hee, and all his people, to fight at Edrei. 34Then the Lord said vnto Moses, Feare him not: for I haue deliuered him into thine hand and all his people, and his land: and thou shalt do to him as thou diddest vnto Sihon the king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. 35They smote him therefore, and his sonnes, and all his people, vntill there was none left him: so they conquered his land.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN