Nehemiah 12
12
The Priests and the Levites Who Returned to Jerusalem
1 These are the priests and Levites who returned#tn Heb “who went up.” with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2 Amariah, Malluch, Hattush, 3 Shecaniah, Rehum, Meremoth, 4 Iddo, Ginnethon,#tc Most Hebrew MSS read “Ginnethoi”; the present translation follows a number of Hebrew MSS and the Vulgate (cf. Neh 12:16 and NIV, NCV, NLT). Abijah, 5 Mijamin, Moadiah, Bilgah, 6 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah, 7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders#tn Heb “heads” (so also in v. 12). of the priests and their colleagues#tn Heb “brothers” (also in vv. 8, 9, 24, 36). in the days of Jeshua.
8 And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who together with his colleagues#tn Heb “he and his brothers.” was in charge of the songs of thanksgiving. 9 Bakbukiah and Unni,#tc The translation reads וְעֻנִּי (vÿ’unni) with the Qere rather than וְעֻנּוֹ (vÿ’uno) of the MT Kethib. their colleagues, stood opposite them in the services.
10 Jeshua was the father of#tn Heb “begat.” Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada, 11 Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
12 In the days of Joiakim, these were the priests who were leaders of the families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; 13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; 14 of Malluch,#tc The present translation reads with the LXX לְמַלּוּךְ (lÿmallukh) rather than לִמְלוּכִי (limlukhi) of the Kethib (by dittography) or לִמְלִיכוּ (limlikhu) of the Qere. Jonathan; of Shecaniah,#tc Most Hebrew MSS read “Shebaniah” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV, CEV); the present translation follows the reading of some Hebrew MSS, some LXX MSS, and the Syriac (cf. Neh 12:3 and NIV, NCV, NLT). Joseph; 15 of Harim, Adna; of Meremoth,#tc The present translation reads with the Lucianic Greek recension and the Syriac Peshitta לִמְרֵמוֹת (limremot, cf. NAB, NIV, NCV, NLT “Meremoth”) rather than the MT reading לִמְרָיוֹת (limrayot, cf. KJV, NASB, NRSV, CEV “Meraioth”). Cf. v. 3. Helkai; 16 of Iddo,#tc The present translation (along with most English versions) reads with the Qere and the Syriac Peshitta לְעִדּוֹא (lÿ’iddo’, “Iddo”) rather than the MT reading לַעֲדָיָא (la’adaya’) which probably arose through graphic confusion. Cf. v. 4. Zechariah; of Ginnethon, Meshullam; 17 of Abijah, Zicri; of Miniamin and#tn Or “of Miniamin, …; of Moadiah, Piltai,” where the name of the leader of the family of Miniamin has dropped out of the text due to a problem in transmission. of Moadiah, Piltai; 18 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan; 19 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; 20 of Sallu,#tc The present translation reads סַלּוּ (sallu, cf. NAB, NIV, NCV, NLT “Sallu”) rather than the MT reading סַלַּי (sallai, cf. KJV, NASB, NRSV, CEV “Sallai” ). Cf. v. 7. Kallai; of Amok, Eber; 21 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.
22 As for the Levites,#tn Some scholars delete these words, regarding them as a later scribal addition to the text. in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian. 23 The descendants of Levi were recorded in the Book of the Chronicles#tn Or “the Book of the Annals” (so NRSV); NLT “The Book of History.” as heads of families up to the days of Johanan son of Eliashib. 24 And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their colleagues, who stood opposite them to offer praise and thanks, one contingent corresponding to the other, as specified by#tn Heb “in [accord with] the commandment of.” David the man of God.
25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who were guarding the storerooms at the gates. 26 These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe.#tn Heb “the priest, the scribe.”
The Wall of Jerusalem is Dedicated
27 At the dedication of the wall of Jerusalem,#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. they sought out the Levites from all the places they lived#tn Heb “from all their places.” The words “they lived” are implied. to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres. 28 The singers#tn Heb “the sons of the singers.” were also assembled from the district around Jerusalem and from the settlements of the Netophathites 29 and from Beth Gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth, for the singers had built settlements for themselves around Jerusalem. 30 When the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.
31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed#tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿha’akhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”). on the top of the wall southward toward the Dung Gate. 32 Going after them were Hoshaiah, half the leaders of Judah, 33 Azariah, Ezra, Meshullam, 34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah, 35 some of the priests#tn Heb “some of the sons of the priests.” with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph, 36 and his colleagues – Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani – with musical instruments of#tn Or “prescribed by” (NIV, NLT); TEV “of the kind played by.” The precise relationship of these musical instruments to David is not clear. David the man of God. (Ezra the scribe led them.)#tn Heb “was before them.” 37 They went over the Fountain Gate and continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall. They passed the house of David and continued on to the Water Gate toward the east.
38 The second choir was proceeding#tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography – accidental writing of ה (hey) twice instead of once. in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall, 39 over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate,#tn Or “the Old Gate” (so KJV, NASB, NCV, NRSV). the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped#tn Heb “they stood.” at the Gate of the Guard.
40 Then the two choirs that gave thanks took their stations#tn Heb “stood.” in the temple of God. I did also, along with half the officials with me, 41 and the priests – Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with their trumpets – 42 and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. The choirs sang loudly#tn Heb “caused to hear.” under the direction of Jezrahiah. 43 And on that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.
44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from#tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”). the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah#tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name. took delight in the priests and Levites who were ministering.#tn Heb “standing.” 45 They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and#tc With many medieval Hebrew MSS and the ancient versions the translation reads the conjunction (“and”). It is absent in the Leningrad MS that forms the textual basis for BHS. his son Solomon. 46 For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors#tn Heb “heads.” The translation reads with the Qere the plural רֹאשֵׁי (ro’shey, “heads”) rather than the Kethib singular רֹאשׁ (ro’sh, “head”) of the MT. for the singers and for the songs of praise and thanks to God. 47 So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need.#tn Heb “a thing of a day in its day.” They also set aside#tn Heb “were sanctifying.” the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
Currently Selected:
Nehemiah 12: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Nehemiah 12
12
The Leaders and Servants in Jerusalem
1These are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2Amariah, Malluch, Hattush, 3Shecaniah, Rehum, Meremoth, 4Iddo, Ginnethoi, Abijah, 5Mijamin, Maadiah, Bilgah, 6Shemaiah, Jehoiarib, Jedaiah, 7Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These are the heads of the priests and their brothers in the days of Jeshua.
8And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah and his brothers who were in charge of the songs of thanksgiving. 9And Bakbukiah, Unno, their brothers stood opposite them during service. 10Jeshua fathered Jehoiakim; Jehoiakim fathered Eliashib; Eliashib fathered Jehoiada; 11Jehoiada fathered Jehonathan; Jehonathan fathered Jaddua.
12Now in the days of Jehoiakim the priests and the heads of the families#Literally “fathers” were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah; 13of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan; 14of Melichu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph; 15of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai; 16of Adaia, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam; 17of Abijah, Zicri; of Miniamin; of Moadiah, Piltai; 18of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan; 19of Jehoiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi; 20of Sallu, Kallai; of Amok, Eber; 21of Hilkiah, Hashabiah; and of Jedaiah, Nethanel.
22In the days of Eliashib, Jehoiada, Jehohanan, and Jaddua the Levites were recorded as heads of the families.#Literally “fathers” So these were the priests during the reign of Darius the Persian. 23The descendants#Or “sons” of Levi and the heads of the families#Literally “fathers” were recorded in the scroll of the Annals until the days of Jehohanan son of Eliashib. 24And the heads of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their brothers opposite them, to praise and to give thanks by the command of David the man of God, section alongside section. 25Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storerooms of the gates. 26These were in the days of Jehoiakim son of Jeshua, son of Jehozadak, and in the days of Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe.
Dedication of the Wall of Jerusalem
27At the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites from all of their places in order to bring them to Jerusalem to do the dedication with joy, thanksgivings, song and cymbals, stringed instruments and lyres. 28The singers#Literally “sons of the singers” were gathered from the circuit all around Jerusalem and from the villages of Netophathite, 29from Beth Gilgal, from the field of Geba and Azmaveth; for the singers built for themselves villages all around Jerusalem. 30And the priests and the Levites purified themselves and purified the people, the gates, and the wall.
31Then I brought the commanders of Judah up on to the wall. I appointed two great choirs; one went in a procession to the right on the wall to the Dung Gate. 32After them went Hoshaiah, half of the commanders of Judah, 33Azariah, Ezra, Meshullam, 34Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah, 35and the priests#Literally “sons of the priests” with trumpets; Zechariah son of Jehonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph; 36and his brothers Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani with the instruments of the songs of David the man of God; and Ezra the scribe went before them. 37At the Fountain Gate opposite them they went up the steps of the city of David, at the assent to the wall, over the house of David, and up to the Water Gate to the east.
38Then the second choir went the opposite way. I followed after them with half of the people on the wall, from over the Tower of the Ovens up to the Wide Wall 39and over the Gate of Ephraim, at the Old Gate, at the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, and to the Sheep Gate. And they stopped and stood at the Gate of the Guard. 40So the two choirs stood in the house of God, and I and half of the prefects with me; 41and the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah with the trumpets; 42Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. And the singers sang with Jizrahiah the chief officer. 43They offered on that day great sacrifices and rejoiced because God brought great joy to them. And the women and children also rejoiced. The joy of Jerusalem was heard from afar.
Celebration at the Temple
44On that day men were appointed for the storehouse rooms, the offerings, the first fruits, and the tithes, in order to gather in them from the fields of the cities the requirements of the law#Hebrew torah for the priests and Levites; for the joy of Judah was upon the priests and Levites standing there. 45They kept the responsibility of their God and the responsibility of cleansing, and the singers and gatekeepers, according to the command of David and his son Solomon. 46For in the days of David and Asaph from ancient times there was the head of the singers and a song of praise and thanksgiving to God. 47So all of Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave the daily food portions of the singers and gatekeepers. And they set apart that which was for the Levites, and the Levites set apart that which was for the descendants#Or “sons” of Aaron.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software