Matthew 4
4
The Temptation of Jesus
1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness#tn Or “desert.” to be tempted by the devil. 2 After he fasted forty days and forty nights he was famished.#tn Grk “and having fasted forty days and forty nights, afterward he was hungry.” 3 The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”#tn Grk “say that these stones should become bread.” 4 But he answered,#tn Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity. “It is written, ‘Man#tn Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man. does not live#tn Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future). by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”#sn A quotation from Deut 8:3. 5 Then the devil took him to the holy city,#sn The order of the second and third temptations differs in Luke’s account (4:5-12) from the order given in Matthew. had him stand#tn Grk “and he stood him.” on the highest point#sn The highest point of the temple probably refers to the point on the temple’s southeast corner where it looms directly over a cliff some 450 ft (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate. of the temple, 6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you’#sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage). and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’”#sn A quotation from Ps 91:12. 7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”#sn A quotation from Deut 6:16. 8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur.#tn Grk “glory.” 9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship#tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.” me.” 10 Then Jesus said to him, “Go away,#tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred. Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”#sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT. 11 Then the devil left him, and angels#tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). came and began ministering to his needs.
Preaching in Galilee
12 Now when Jesus#tn Grk “he.” heard that John had been imprisoned,#tn Or “arrested,” “taken into custody” (see L&N 37.12). he went into Galilee. 13 While in Galilee, he moved from Nazareth#map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3. to make his home in Capernaum#tn Grk “and leaving Nazareth, he came and took up residence in Capernaum.” sn Capernaum was a town located on the northwestern shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.map For location see Map1-D2; Map2-C3; Map3-B2. by the sea,#tn Or “by the lake.”sn By the sea refers to the Sea of Galilee. in the region of Zebulun and Naphtali, 14 so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled:#tn The redundant participle λέγοντος (legontos) has not been translated here.
15 “Land of Zebulun and land of Naphtali,
the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles –
16 the people who sit in darkness have seen a great light,
and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned.”#sn A quotation from Isa 9:1.
17 From that time Jesus began to preach this message:#tn Grk “and to say.” “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
The Call of the Disciples
18 As#tn Here δέ (de) has not been translated. he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).#tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature. 19 He said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.”#tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”sn The kind of fishing envisioned was net – not line – fishing (cf. v. 18; cf. also BDAG 55 s.v. ἀμφιβάλλω, ἀμφίβληστρον) which involved a circular net that had heavy weights around its perimeter. The occupation of fisherman was labor-intensive. The imagery of using a lure and a line (and waiting for the fish to strike) is thus foreign to this text. Rather, the imagery of a fisherman involved much strain, long hours, and often little results. Jesus’ point may have been one or more of the following: the strenuousness of evangelism, the work ethic that it required, persistence and dedication to the task (often in spite of minimal results), the infinite value of the new “catch” (viz., people), and perhaps an eschatological theme of snatching people from judgment (cf. W. L. Lane, Mark [NICNT], 67). If this last motif is in view, then catching people is the opposite of catching fish: The fish would be caught, killed, cooked, and eaten; people would be caught so as to remove them from eternal destruction and to give them new life. 20 They#tn Here δέ (de) has not been translated. left their nets immediately and followed him.#sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life. 21 Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat#tn Or “their boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do here); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats), while Matthew does not. with Zebedee their father, mending their nets. Then#tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. he called them. 22 They#tn Here δέ (de) has not been translated. immediately left the boat and their father and followed him.
Jesus’ Healing Ministry
23 Jesus#tn Grk “And he.” went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues,#sn Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2). preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people. 24 So a report about him spread throughout Syria. People#tn Grk “And they”; “they” is probably an indefinite plural, referring to people in general rather than to the Syrians (cf. v. 25). brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures,#tn Grk “those who were moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι). paralytics, and those possessed by demons,#tn The translation has adopted a different phrase order here than that in the Greek text. The Greek text reads, “People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those possessed by demons, epileptics, and paralytics.” Even though it is obvious that four separate groups of people are in view here, following the Greek word order could lead to the misconception that certain people were possessed by epileptics and paralytics. The word order adopted in the translation avoids this problem. and he healed them. 25 And large crowds followed him from Galilee, the Decapolis,#tn Here καί (kai) has not been translated before each of the places in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.sn The Decapolis refers to a league of towns (originally consisting of ten; the Greek name literally means “ten towns”) whose region (except for Scythopolis) lay across the Jordan River. Jerusalem,#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. Judea, and beyond the Jordan River.#tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).
Currently Selected:
Matthew 4: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Matthew 4
4
Jesus Tempted by the Devil
1Afterward, the Holy Spirit led Jesus into the wilderness to experience the ordeal of testing # 4:1 Or “tribulation.” God also tested Israel for forty years in the wilderness. See Deut. 8:2. by the accuser. # 4:1 Or “devil.” The Aramaic word for “devil” means “accuser.” The Greek word is “slanderer.” 2And after fasting for forty days, # 4:2 Moses and Elijah both fasted forty days. See Ex. 34:28; 1 Kings 19:8. The number forty usually signifies passing a test or enduring a time of trial. It rained for forty days in the time of Noah, and Jonah warned Nineveh for forty days. God told Ezekiel to lay on his right side for forty days (Ezek. 4:6). Jesus was extremely hungry. 3Then the tempter came to him and said, “How can you possibly be the Son of God and go hungry? Just command these stones to be turned into loaves of bread.”
4He answered, “The Scriptures say:
Bread alone will not satisfy, # 4:4 Or “Man will not live by bread alone.” Nothing can satisfy the Son’s appetite but the words of God.
but true life is found in every word
that constantly goes forth from God’s mouth.” # 4:4 See Deut. 8:3. God had not given Jesus permission to turn stones into bread, and Jesus would not be pushed into prematurely demonstrating his power. He was content with the timing of his Father. He refused to turn stones into bread to feed himself, but he multiplied bread for his hungry followers. Today he is still turning hearts of stone into living bread that will feed the nations with truth.
5Then the accuser transported Jesus to the holy city of Jerusalem and perched him at the highest point # 4:5 Or “wing.” See Ps. 91:4. of the temple 6and said to him, “If you’re really God’s Son, jump, and the angels will catch you. For it is written in the Scriptures:
He will command his angels to protect you
and they will lift you up
so that you won’t even bruise your foot on a rock.” # 4:6 See Ps. 91:11–12; Matt. 26:53. This was a temptation to capitalize on being the Son of God and to force God to protect him as he jumped. Jesus was being tested over restraining his power as the Anointed One and waiting until the timing of his Father in publicly releasing him to work miracles and display his power. He was not sent to throw himself down from the temple, but to throw down the temple and establish a new order of worship—as a true relationship with God is internal with every believer now becoming the temple of God. See 1 Cor. 3:16; 6:19.
7Once again Jesus said to him, “The Scriptures say:
You must never put the Lord your God to a test.” # 4:7 See Deut. 6:16.
8And the third time the accuser lifted Jesus up onto a very high mountain range and showed him all the kingdoms of the world and all the splendor that goes with it.
9“All of these kingdoms I will give to you,” the accuser said, “if only you will kneel down before me and worship me.”
10But Jesus said, “Go away, Satan! # 4:10 Or “Satan.” For the Scriptures say:
Kneel before the Lord your God
and worship only him.” # 4:10 See Deut. 6:13–14.
11At once the accuser left him, and angels suddenly gathered around Jesus to minister to his needs.
Jesus Preaches in Galilee
12When Jesus heard that John the Baptizer had been thrown into prison, he went back into Galilee. 13Jesus moved from Nazareth to make his home in Capernaum, # 4:13 Capernaum means “the village of Nahum.” It was a fishing village on the northwestern shore of Lake Galilee. Nahum means “comforted.” Jesus did many miracles and based his Galilean ministry in the “village of the comforted.” which is by Lake Galilee in the land of Zebulun and Naphtali. 14He did this to make the prophecy of Isaiah come true:
15Listen, you who live in the land of Zebulun
and the land of Naphtali,
along the road to the sea
and on the other side of the Jordan,
and Galilee—the land of the Gentiles!
16You who spend your days shrouded in darkness
can now say, “We have seen a brilliant Light.” # 4:16 Light is a common name for the Messiah in rabbinical literature. It speaks of both Christ and the revelatory teaching he brings. See Isa. 9:1–2. The Aramaic word for Galilee (Galeela) means “revelation of God.” Jesus was raised and ministered in the land of the “revelation of God.”
And those who live in the dark shadow land of death
can now say, “The Dawning Light arises on us.”
17From that time on Jesus began to proclaim his message with these words: “Keep turning away from your sins and come back to God, for heaven’s kingdom realm is now accessible.” # 4:17 Or “close enough to touch!”
Jesus Calls His Disciples
18As he was walking by the shore of Lake Galilee, Jesus noticed two fishermen who were brothers. One was nicknamed Keefa # 4:18 Or “Simon.” The Aramaic is Keefa, which means “the rock” or “pebble.” Peter (Petros) is his Greek name. (later called Peter), and the other was Andrew, his brother. Watching as they were casting their nets into the water, 19Jesus called out to them and said, “Come and follow me, and I will transform you into men who catch people for God.” # 4:19 Or “fishers of men.” The Aramaic word can mean either “fishers” or “hunters.” See Ezek. 47:1–10. 20Immediately they dropped their nets and left everything behind to follow Jesus.
21Leaving there, Jesus found three other men sitting in a boat, mending their nets. Two were brothers, Jacob # 4:21 Or “James.” Most translations of the Bible have substituted Jacob with James. Both Greek and Aramaic leave the Hebrew name as it is, Jacob. This translation will use the correct name, Jacob, throughout. and John, and they were with their father, Zebedee. # 4:21 Zebedee’s name means “my gift.” The gift he gave to Jesus was his two sons. All parents have the privilege of giving their children back to God. Jesus called Jacob and John to his side and said to them, “Come and follow me.” 22And at once they left their boat and their father, and began to follow Jesus.
Jesus’ Ministry of Healing
23Jesus ministered from place to place throughout all of the province of Galilee. He taught # 4:23 The Greek word didasko is a word often used for providing skilled training. in the synagogues, preaching the wonderful news of the kingdom and healing every kind of sickness and disease among the people. 24His fame spread throughout all Syria! Many people who were in pain and suffering with every kind of illness were brought to Jesus for their healing—epileptics, # 4:24 Or “the mentally ill.” paralytics, and those tormented by demonic powers were all set free. Everyone who was brought to Jesus was healed!
25This resulted in massive crowds of people following him, including people from Galilee, Jerusalem, the land of Judah, the region of the Ten Cities known as the Decapolis, and beyond the Jordan River. # 4:25 This was the first encounter the non-Jewish peoples of the Middle East had with Jesus. He was proclaiming his universal kingdom and inviting all to enter into it.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Passion Translation® is a registered trademark of Passion & Fire Ministries, Inc.
Copyright © 2020 Passion & Fire Ministries, Inc.
Learn More About The Passion Translation