Leviticus 23
23
Regulations for Israel’s Appointed Times
1 The Lord spoke to Moses: 2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointed times which you must proclaim as holy assemblies – my appointed times:#tn Heb “these are them, my appointed times.” sn The term מוֹעֵד (mo’ed, rendered “appointed time” here) can refer to either a time or place of meeting. See the note on “tent of meeting” (אֹהֶל מוֹעֵד, ’ohel mo’ed) in Lev 1:1.
The Weekly Sabbath
3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest,#tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.” a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
The Festival of Passover and Unleavened Bread
4 “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time. 5 In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight,#tn Heb “between the two evenings,” perhaps designating the time between the setting of the sun and the true darkness of night. Cf. KJV, ASV “at even”; NAB “at the evening twilight.”sn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 156, for a full discussion of the issues raised in this verse. The rabbinic tradition places the slaughter of Passover offerings between approximately 3:00 p.m. and 6:00 p.m., not precisely at twilight. Moreover, the term פֶּסַח (pesakh) may mean “protective offering” rather than “Passover offering,” although they amount to about the same thing in the historical context of the exodus from Egypt (see Exod 11-12). is a Passover offering to the Lord. 6 Then on the fifteenth day of the same month#tn Heb “to this month.” will be the festival of unleavened bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread. 7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work.#tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.” 8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”
The Presentation of First Fruits
9 The Lord spoke to Moses: 10 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest,#tn Heb “and you harvest its harvest.” then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest#tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.” to the priest, 11 and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit#tn Heb “for your acceptance.” – on the day after the Sabbath the priest is to wave it.#sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.” 12 On the day you wave the sheaf you must also offer#tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.” a flawless yearling lamb#tn Heb “a flawless lamb, a son of its year”; KJV “of the first year”; NLT “a year-old male lamb.” for a burnt offering to the Lord, 13 along with its grain offering, two tenths of an ephah of#sn See the note on Lev 5:11. choice wheat flour#sn See the note on Lev 2:1. mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma,#sn See the note on Lev 1:9. and its drink offering, one fourth of a hin of wine.#tn Heb “wine, one fourth of the hin.” A pre-exilic hin is about 3.6 liters (= ca. 1 quart), so one fourth of a hin would be about one cup. 14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day,#tn Heb “until the bone of this day.” until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations#tn Heb “for your generations.” in all the places where you live.
The Festival of Weeks
15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks.#tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.” 16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then#tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence. you must present a new grain offering to the Lord. 17 From the places where you live you must bring two loaves of#tc Smr, LXX, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. insert the word חַלּוֹת (khallot, “loaves”; cf. Lev 2:4 and the note there). Even though “loaves” is not explicit in the MT, the number “two” suggests that these are discrete units, not just a measure of flour, so “loaves” should be assumed even in the MT. bread for a wave offering; they must be made from two tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast,#tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today. as first fruits to the Lord. 18 Along with the loaves of bread,#tn Heb “And you shall present on the bread.” you must also present seven flawless yearling lambs,#tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.” one young bull,#tn Heb “and one bull, a son of a herd.” and two rams.#tc Smr and LXX add “flawless.” They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering#tn Heb “and their grain offering.” and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord.#sn See the note on Lev 1:9. 19 You must also offer#tn Heb “And you shall make.” one male goat#tn Heb “a he-goat of goats.” for a sin offering and two yearling lambs for a peace offering sacrifice, 20 and the priest is to wave them – the two lambs#tn Smr and LXX have the Hebrew article on “lambs.” The syntax of this verse is difficult. The object of the verb (two lambs) is far removed from the verb itself (shall wave) in the MT, and the preposition עַל (’al, “upon”), rendered “along with” in this verse, is also added to the far removed subject (literally, “upon [the] two lambs”; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 159). It is clear, however, that the two lambs and the loaves (along with their associated grain and drink offerings) constituted the “wave offering,” which served as the prebend “for the priest.” Burnt and sin offerings (vv. 18-19a) were not included in this (see Lev 7:11-14, 28-36). – along with the bread of the first fruits, as a wave offering before the Lord; they will be holy to the Lord for the priest.
21 “‘On this very day you must proclaim an assembly; it is to be a holy assembly for you.#tn Heb “And you shall proclaim [an assembly] in the bone of this day; a holy assembly it shall be to you” (see the remarks in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160, and the remarks on the LXX rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 367). You must not do any regular work. This is a perpetual statute in all the places where you live throughout your generations.#tn Heb “for your generations.” 22 When you gather in the harvest#tn Heb “And when you harvest the harvest.” of your land, you must not completely harvest the corner of your field,#tn Heb “you shall not complete the corner of your field in your harvest.” and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.’”#sn Compare Lev 19:9-10.
The Festival of Horn Blasts
23 The Lord spoke to Moses: 24 “Tell the Israelites, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts,#tn Heb “a memorial of loud blasts.” Although the term for “horn” does not occur here, allowing for the possibility that vocal “shouts” of acclamation are envisioned (see P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 325), the “blast” of the shofar (a trumpet made from a ram’s “horn”) is most likely what is intended. On this occasion, the loud blasts on the horn announced the coming of the new year on the first day of the seventh month (see the explanations in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 387, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160). a holy assembly. 25 You must not do any regular work, but#tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV). you must present a gift to the Lord.’”
The Day of Atonement
26 The Lord spoke to Moses: 27 “The#tn Heb “Surely the tenth day” or perhaps “Precisely the tenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; cf. however NASB “On exactly the tenth day.” tenth day of this seventh month is the Day of Atonement.#sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there. It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves#tn Heb “you shall humble your souls.” See the note on Lev 16:29 above. and present a gift to the Lord. 28 You must not do any work on this particular day,#tn Heb “in the bone of this day.” because it is a day of atonement to make atonement for yourselves#tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.” before the Lord your God. 29 Indeed,#tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation). any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.#tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.” 30 As for any person#tn Heb “And any person.” who does any work on this particular day, I will exterminate#tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.” that person from the midst of his people!#tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29). 31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations#tn Heb “for your generations.” in all the places where you live. 32 It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.”#tn Heb “you shall rest your Sabbath.”
The Festival of Booths
33 The Lord spoke to Moses: 34 “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Temporary Shelters#tn The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut, booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast (see the following verses) as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate. for seven days to the Lord. 35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work.#tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.” 36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day;#tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.” you must not do any regular work.
37 “‘These are the appointed times of the Lord that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the Lord – burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings,#tn The LXX has “[their] burnt offerings, and their sacrifices, and their drink offerings.” each day according to its regulation,#tn Heb “a matter of a day in its day”; NAB “as prescribed for each day”; NRSV, NLT “each on its proper day.” 38 besides#tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.” the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.
39 “‘On#tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.” the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest. 40 On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees#tn Heb “fruit of majestic trees,” but the following terms and verses define what is meant by this expression. For extensive remarks on the celebration of this festival in history and tradition see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 163; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 389-90; and P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 328-29. – palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook – and you must rejoice before the Lord your God for seven days. 41 You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations;#tn Heb “for your generations.” you must celebrate it in the seventh month. 42 You must live in temporary shelters#tn Heb “in the huts” (again at the end of this verse and in v. 43), perhaps referring to temporary shelters (i.e., huts) made of the foliage referred to in v. 40 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 389). for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters, 43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
44 So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord.#sn E. S. Gerstenberger (Leviticus [OTL], 352) takes v. 44 to be an introduction to another set of festival regulations, perhaps something like those found in Exod 23:14-17. For others this verse reemphasizes the Mosaic authority of the preceding festival regulations (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 390).
Currently Selected:
Leviticus 23: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Leviticus 23
23
1And the Lord spake vnto Moses, saying, 2Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, The feastes of ye Lord which yee shall call ye holie assemblies, euen these are my feasts. 3Six daies shall worke be done, but in the seuenth day shalbe the Sabbath of rest, an holie conuocation: ye shall do no worke therein, it is the Sabbath of the Lord, in all your dwellings. 4These are the feastes of the Lord, and holie conuocations, which yee shall proclaime in their seasons. 5In the first moneth, and in the fourteenth day of the moneth at euening shalbe ye Passeouer of the Lord. 6And on the fifteenth day of this moneth shalbe the feast of vnleauened bread vnto the Lord: seuen dayes ye shall eate vnleauened bread. 7In the first day yee shall haue an holy conuocation: ye shall do no seruile worke therein. 8Also ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lord seuen daies, and in the seuenth day shalbe an holie conuocation: ye shall do no seruile worke therein. 9And the Lord spake vnto Moses, saying, 10Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into ye land which I giue vnto you, and reape the haruest thereof, then ye shall bring a sheafe of the first fruites of your haruest vnto the Priest, 11And hee shall shake the sheafe before the Lord, that it may be acceptable for you: the morowe after the Sabbath, the Priest shall shake it. 12And that day when yee shake the sheafe, shall yee prepare a lambe without blemish of a yeere olde, for a burnt offring vnto the Lord: 13And the meate offring thereof shalbe two tenth deales of fine floure mingled with oyle, for a sacrifice made by fire vnto ye Lord of sweete sauour. and the drinke offring thereof the fourth part of an Hin of wine. 14And ye shall eat neither bread nor parched corne, nor greene eares vntill the selfe same day that ye haue brought an offring vnto your God: this shalbe a lawe for euer in your generations and in all your dwellings. 15Ye shall count also to you from the morowe after the Sabbath, euen from the day that yee shall bring the sheafe of the shake offring, seuen Sabbaths, they shalbe complete. 16Vnto ye morow after the seuenth Sabbath shall ye nomber fiftie dayes: then yee shall bring a newe meate offring vnto the Lord. 17Ye shall bring out of your habitations bread for the shake offring: they shalbe two loaues of two tenth deales of fine floure, which shalbe baken with leauen for first fruites vnto the Lord. 18Also yee shall offer with the bread seuen lambes without blemish of one yeere olde, and a yong bullocke and two rams: they shalbe for a burnt offring vnto the Lord, with their meate offrings and their drinke offrings, for a sacrifice made by fire of a sweete sauour vnto the Lord. 19Then ye shall prepare an hee goate for a sinne offring, and two lambes of one yeere olde for peace offrings. 20And the Priest shall shake them to and from with the bread of the first fruits before the Lord, and with the two lambes: they shalbe holy to the Lord, for the Priest. 21So ye shall proclayme the same day, that it may be an holie conuocation vnto you: ye shall doe no seruile worke therein: it shalbe an ordinance for euer in al your dwellinges, throughout your generations. 22And when you reape the haruest of your land, thou shalt not rid cleane the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou make any aftergathering of thy haruest, but shalt leaue them vnto the poore and to the stranger: I am the Lord your God. 23And the Lord spake vnto Moses, saying, 24Speake vnto the children of Israel, and say, In the seuenth moneth, and in the first day of the moneth shall ye haue a Sabbath, for the remembrance of blowing the trumpets, an holy conuocation. 25Ye shall do no seruile worke therein, but offer sacrifice made by fire vnto the Lord. 26And the Lord spake vnto Moses, saying, 27The tenth also of this seuenth moneth shalbe a day of reconciliation: it shalbe an holie conuocation vnto you, and yee shall humble your soules, and offer sacrifice made by fire vnto the Lord. 28And ye shall doe no worke that same day: for it is a day of reconciliation, to make an atonement for you before the Lord your God. 29For euery person that humbleth not himselfe that same day, shall euen be cut off from his people. 30And euery person that shall doe any work that same day, the same person also will I destroy from among his people. 31Ye shall do no maner worke therefore: this shalbe a law for euer in your generations, throughout all your dwellings. 32This shalbe vnto you a Sabbath of rest, and ye shall humble your soules: in the ninth day of the moneth at euen, from euen to euen shall ye celebrate your Sabbath. 33And the Lord spake vnto Moses, saying, 34Speake vnto the children of Israel, and say, In the fifteenth day of this seueth moneth shalbe for seuen dayes the feast of Tabernacles vnto the Lord. 35In the first day shalbe an holie conuocation: ye shall do no seruile worke therein. 36Seuen daies ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lord, and in the eight day shalbe an holy conuocation vnto you, and ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lord: it is the solemne assemblie, yee shall doe no seruile worke therein. 37These are the feastes of the Lord (which ye shall call holie conuocations) to offer sacrifice made by fire vnto the Lord, as burnt offring, and meate offring, sacrifice, and drinke offrings, euery one vpon his day, 38Beside the Sabbaths of the Lord, and beside your giftes, and beside al your vowes, and beside all your free offrings, which ye shall giue vnto the Lord. 39But in the fifteenth day of the seueth moneth, when ye haue gathered in the fruite of the land, ye shall keepe an holie feast vnto the Lord seuen daies: in the first day shalbe a Sabbath: likewise in the eight day shalbe a Sabbath. 40And yee shall take you in the first day the fruite of goodly trees, branches of palme trees, and the boughes of thicke trees, and willowes of the brooke, and shall reioyce before the Lord your God seuen daies. 41So ye shall keepe this feast vnto the Lord seuen daies in the yere, by a perpetuall ordinance through your generations: in the seuenth moneth shall you keepe it. 42Ye shall dwell in boothes seuen daies: all that are Israelites borne, shall dwel in boothes, 43That your posterity may know that I haue made the children of Israel to dwell in boothes, when I brought them out of the lande of Egypt: I am the Lord your God. 44So Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN