Ezekiel 23
23
Two Sisters
1 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, there were two women who were daughters of the same mother. 3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers#tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context. fondled their virgin nipples there. 4 Oholah was the name of the older and Oholibah#tn The names Oholah and Oholibah are both derived from the word meaning “tent.” The meaning of Oholah is “her tent,” while Oholibah means “my tent is in her.” the name of her younger sister. They became mine, and gave birth to sons and daughters.#sn In this allegory the Lord is depicted as being the husband of two wives. The OT law prohibited a man from marrying sisters (Lev 18:18), but the practice is attested in the OT (cf. Jacob). The metaphor is utilized here for illustrative purposes and does not mean that the Lord condoned such a practice or bigamy in general. Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.
5 “Oholah engaged in prostitution while she was mine.#tn Heb “while she was under me.” The expression indicates that Oholah is viewed as the Lord’s wife. See Num 5:19-20, 29. sn Played the harlot refers to alliances with pagan nations in this context. In Ezek 16 harlotry described the sin of idolatry. She lusted after her lovers, the Assyrians#tn Heb “Assyria.” – warriors#tn The term apparently refers to Assyrian military officers; it is better construed with the description that follows. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:738. 6 clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. 7 She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired#tn Heb “lusted after.” – with all their idols. 8 She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.#tn Heb “and poured out their harlotry on her.” 9 Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians#tn Heb “I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria.” for whom she lusted. 10 They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious#tn Heb “name.” among women, and they executed judgments against her.
11 “Her sister Oholibah watched this,#tn The word “this” is not in the original text. but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister. 12 She lusted after the Assyrians – governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13 I saw that she was defiled; both of them followed the same path. 14 But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red,#tn The only other occurrence of the Hebrew term is in Jer 22:14. 15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians#tn Heb “the sons of Babel.” whose native land is Chaldea. 16 When she saw them,#tn Heb “at the appearance of her eyes.” she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.#sn The Chaldeans were prominent tribal groups of Babylonia. The imagery is reminiscent of events in the reigns of Hezekiah (2 Kgs 20:12-15) and Jehoiakim (2 Kgs 23:34-24:1). 17 The Babylonians crawled into bed with her.#tn Heb “The sons of Babel came to her on a bed of love.” They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she#tn Heb “her soul.” became disgusted with them. 18 When she lustfully exposed her nakedness,#tn Heb “She exposed her harlotry and she exposed her nakedness.” I#tn Heb “my soul.” was disgusted with her, just as I#tn Heb “my soul.” had been disgusted with her sister. 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt. 20 She lusted after their genitals – as large as those of donkeys,#tn Heb “She lusted after their concubines (?) whose flesh was the flesh of donkeys.” The phrase “their concubines” is extremely problematic here. The pronoun is masculine plural, suggesting that the Egyptian men are in view, but how concubines would fit into the picture envisioned here is not clear. Some suggest that Ezekiel uses the term in an idiomatic sense of “paramour,” but this still fails to explain how the pronoun relates to the noun. It is more likely that the term refers here to the Egyptians’ genitals. The relative pronoun that follows introduces a more specific description of their genitals. and their seminal emission was as strong as that of stallions. 21 This is how you assessed#tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested. the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled#tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43. your nipples and squeezed#tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43. your young breasts.
22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here,#tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side: 23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod,#sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River. Shoa,#sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia. and Koa,#sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu). and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses. 24 They will attack#tn Heb “come against.” you with weapons,#tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain. chariots, wagons, and with a huge army;#tn Heb “an assembly of peoples.” they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment;#tn Heb “I will place before them judgment.” they will punish you according to their laws. 25 I will direct#tn Heb “give.” my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears,#tn Heb “they will remove.” sn This method of punishment is attested among ancient Egyptian and Hittite civilizations. See W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:489. and your survivors will die#tn Heb “fall.” by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire. 26 They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry. 27 So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt.#tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.” You will not seek their help#tn Heb “lift your eyes to them.” or remember Egypt anymore.
28 “For this is what the sovereign Lord says: Look here,#tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. I am about to deliver you over to#tn Heb “I am giving you into the hand of.” those whom you hate, to those with whom you were disgusted. 29 They will treat you with hatred, take away all you have labored for,#tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works. and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.#tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.” 30 I will do these things to you#tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w. because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. 31 You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment#tn Heb “her cup.” A cup of intoxicating strong drink is used, here and elsewhere, as a metaphor for judgment because both leave one confused and reeling. (See Jer 25:15, 17, 28; Hab 2:16.) The cup of wrath is a theme also found in the NT (Mark 14:36). in your hand. 32 “This is what the sovereign Lord says: “You will drink your sister’s deep and wide cup;#sn The image of a deep and wide cup suggests the degree of punishment; it will be extensive and leave the victim helpless. you will be scorned and derided, for it holds a great deal. 33 You will be overcome by#tn Heb “filled with.” drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation. 34 You will drain it dry,#tn Heb “You will drink it and drain (it).” gnaw its pieces,#tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them. and tear out your breasts,#sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21). for I have spoken, declares the sovereign Lord.
35 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me,#tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9). you must bear now the punishment#tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context. for your obscene conduct and prostitution.”
36 The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment#tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. See 20:4; 22:2. on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds! 37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me,#sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters. they have passed through the fire as food to their idols.#tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35. 38 Moreover, they have done this to me: In the very same day#tn Heb “in that day.” they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths. 39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out.#tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here. For them you bathed,#tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural. painted your eyes, and decorated yourself with jewelry. 41 You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil. 42 The sound of a carefree crowd accompanied her,#tn Heb “(was) in her.” including all kinds of men;#tn Heb “and men from the multitude of mankind.” even Sabeans#tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen. were brought from the desert. The sisters#tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity. put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads. 43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’ 44 They had sex with her#tn Heb “and they came to her.” as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women. 45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed,#tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.” because they are adulteresses and blood is on their hands.
46 “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army#tn Heb “assembly.” against them and subject them#tn Heb “give them to.” to terror and plunder. 47 That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses.#tn The Hebrew text adds “with fire.” 48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct. 49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship.#tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins. Then you will know that I am the sovereign Lord.”
Currently Selected:
Ezekiel 23: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
Ezekiel 23
23
The Two Adulterous Sisters
1Again the word of the Lord came to me, saying, 2“Son of man, there were two women, daughters of the same mother, 3and they played in Egypt, prostituting themselves from their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin bosoms caressed. 4The older was named Oholah,#23:4 Oholah means her own tent or she worships at a tent shrine, a metaphor for Samaria as an adulteress with Assyria. and her sister was named Oholibah.#23:4 Oholibah means the tent is in her or she is a tent shrine, a metaphor for Jerusalem as an adulterous wife. They became Mine and gave birth to sons and daughters. As for their identities, Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.
5Oholah prostituted herself while she was still Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians — warriors 6clothed in blue, governors and commanders, all desirable young men, horsemen mounted on steeds. 7She offered sexual favors to all the elite of Assyria. She defiled herself with all the idols of those for whom she lusted.
8She did not give up the prostitution she began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin bosom, and poured out their lust upon her. 9Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted. 10They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.
11Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister. 12She too lusted after the Assyrians — governors and commanders, warriors dressed in splendor, horsemen riding on steeds, all desirable young men. 13And I saw that she too had defiled herself; both of them had taken the same path.
14But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans,#23:14 That is, the Babylonians engraved in vermilion, 15wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers of the Babylonians in Chaldea,#23:15 Or Babylonia; also in verse 16 the land of their birth. 16At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea. 17Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. But after she had been defiled by them, she turned away in disgust.
18When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. 19Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt 20and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions. 21So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your bosom and pressed your young breasts.
Oholibah to Be Plagued
22Therefore, Oholibah, this is what the Lord GOD says: ‘I will incite your lovers against you, those from whom you turned away in disgust. And I will bring them against you from every side — 23the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them— all desirable young men, governors and commanders, officers and men of renown, mounted on horses.
24They will come against you with a host of peoples,#23:24 LXX They will all come against you from the north with weapons, chariots, and wagons. They will array themselves against you on every side with buckler and shield and helmet. I will delegate judgment to them, and they will punish you according to their own standards. 25And I will set My jealous rage against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and ears, and your survivors will fall by the sword. They will seize your sons and daughters, and your remnant will be consumed by fire. 26They will strip off your clothes and take your fine jewelry. 27So I will put an end to your indecency and prostitution, which began in the land of Egypt, and you will not lift your eyes to them or remember Egypt anymore.’
28For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust. 29They will treat you with hatred, take all for which you have worked, and leave you naked and bare, so that the shame of your prostitution will be exposed. Your indecency and promiscuity 30have brought these things upon you, because you have prostituted yourself with the nations and defiled yourself with their idols. 31Because you have followed the path of your sister, I will put her cup into your hand.’
32This is what the Lord GOD says:
‘You will drink your sister’s cup,
a cup deep and wide.
It will bring scorn and derision,
for it holds so much.
33You will be filled with drunkenness and grief,
with a cup of devastation and desolation,
the cup of your sister Samaria.
34You will drink it and drain it;
you will dash it to pieces,
and tear your breasts.
For I have spoken,’
declares the Lord GOD.
35Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have forgotten Me and have cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and prostitution.’”
Judgment on Both Sisters
36Then the Lord said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire#23:37 Literally passed their children, whom they bore to Me, through the fire as food for their idols.
38They have also done this to Me: On that very same day, they defiled My sanctuary and profaned My Sabbaths. 39On the very day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, they did this inside My house.
40Furthermore, you sisters sent#23:40 Hebrew they sent messengers for men who came from afar; and behold, when they arrived, you bathed for them, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry. 41You sat on a couch of luxury with a table spread before it, on which you had set My incense and My oil, 42accompanied by the sound of a carefree crowd. Drunkards#23:42 Or Sabeans were brought in from the desert along with men from the rabble, who put bracelets on your wrists and beautiful crowns on your head.
43Then I said of her who had grown old in adulteries: ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is!’
44And they slept with her as with a prostitute; they slept with Oholah and Oholibah, those lewd women. 45But righteous men will sentence them to the punishment of those who commit adultery and bloodshed, because they are adulteresses with blood on their hands.
46This is what the Lord GOD says: ‘Bring a mob against them and consign them to terror and plunder. 47The mob will stone them and cut them down with their swords. They will kill their sons and daughters and burn down their houses. 48So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your behavior. 49They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord GOD.’”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Public Domain