2 Samuel 24
24
David Displeases the Lord by Taking a Census
1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”#sn The parallel text in 1 Chr 21:1 says, “An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.” The Samuel version gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. The adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. See the note at 1 Chr 21:1. 2 The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”
3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
4 But the king’s edict stood, despite the objections of#tn Heb “and the word of the king was stronger than.” Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.
5 They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the south side of the city, at#tn Heb “in the middle of.” the wadi of Gad, near Jazer. 6 Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.#map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3. 7 Then they went to the fortress of Tyre#map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3. and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went on to the Negev of Judah, to Beer Sheba. 8 They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 Joab reported the number of warriors#tn Heb “and Joab gave the number of the numbering of the people.” to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
10 David felt guilty#tn Heb “and the heart of David struck him.” after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
11 When David got up the next morning, the Lord had already spoken#tn Heb “and the word of the Lord came.” to Gad the prophet, David’s seer: 12 “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”
13 Gad went to David and told him, “Shall seven#tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12. years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide#tn Heb “now know and see.” what I should tell the one who sent me.” 14 David said to Gad, “I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!”#tn Heb “There is great distress to me. Let us fall into the hand of the Lord, for great is his mercy, but into the hand of man let me not fall.”
15 So the Lord sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba. 16 When the angel#tn Heb “messenger.” extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment.#tn Heb “concerning the calamity.” He told the angel who was killing the people, “That’s enough! Stop now!”#tn Heb “Now, drop your hand.” (Now the Lord’s angel was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)
17 When he saw the angel who was destroying the people, David said to the Lord, “Look, it is I who have sinned and done this evil thing! As for these sheep – what have they done? Attack me and my family.”#tn Heb “let your hand be against me and against the house of my father.”
David Acquires a Threshing Floor and Constructs an Altar There
18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.
20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he#tn Heb “Araunah.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons. went out and bowed to the king with his face#tn Heb “nostrils.” to the ground. 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.” 22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes#tn Heb “what is good in his eyes.” and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges#sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey. and harnesses#tn Heb “the equipment of the oxen.” for wood. 23 I, the servant of my lord#tc The Hebrew text is difficult here. The translation reads עֶבֶד אֲדֹנָי (’eved ’adoni, “the servant of my lord”) rather than the MT’s אֲרַוְנָה (’Aravnah). In normal court etiquette a subject would not use his own name in this way, but would more likely refer to himself in the third person. The MT probably first sustained loss of עֶבֶד (’eved, “servant”), leading to confusion of the word for “my lord” with the name of the Jebusite referred to here. the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!” 24 But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I will not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.”
So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.#tn Heb “fifty shekels of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight. 25 Then David built an altar for the Lord there and offered burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
Currently Selected:
2 Samuel 24: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
2 Samuel 24
24
David and the Census of the People
1Again Yahweh was angry with Israel, and he#The parallel passage in 1 Chr 21 names the “he” as Satan incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 2The king said to Joab, the commander of the army who was with him: “Please go about through all the tribes of Israel from Dan to Beersheba, and count the people that I may know the number of the people.” 3Then Joab said to the king, “May Yahweh your God increase the people a hundred times what they are#Literally “as them and as them” as the eyes of my lord the king are seeing. But my lord the king, why does he desire this thing?” 4But the word of the king prevailed over Joab and over the commanders of the army, so Joab and the commanders of the army went out from before the king to count the people of Israel. 5They crossed over the Jordan and camped at Aroer to the south of the city, which was in the middle of the wadi of Gad, and up to Jazer. 6Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon 7and came to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev of Judah at Beersheba. 8They went about through all the land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
9Then Joab gave the number of the counting of the people to the king. Israel was eight hundred thousand valiant warriors#Literally “men of ability” wielding the sword, and the men of Judah were five hundred thousand. 10The heart of David struck him after he had counted the people, and David said to Yahweh, “I have sinned greatly in what I have done! So then, O Yahweh, please forgive the guilt of your servant because I have acted very foolishly.” 11When David got up in the morning, the word of Yahweh came to Gad the prophet, the seer of David, saying, 12“Go and speak to David, ‘Thus says Yahweh, three things I am laying on you; choose for yourself one of them and I will do it to you.’ ” 13Then Gad came to David, and he told him and said to him, “Shall seven years of famine in the land come to you? Or three months of your fleeing from your enemies while he is pursuing you? Or should there be three days of pestilence in your land? Now consider and decide what I must return to the one who sent me a word.” 14Then David said to Gad, “I am greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he is great in his compassion; but into the hand of man don’t let me fall.” 15Then Yahweh sent a plague into Israel from the morning until the agreed time,#Literally “until the time of agreed time” and from the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.
16When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, Yahweh regretted about the evil, and he said to the angel who brought destruction among the people, “Enough, now relax your hand.” Now the angel of Yahweh was at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 17David spoke to Yahweh when he saw the angel destroying among the people, and he said, “Look, I have sinned and I have done wrong, but these sheep, what did they do? Please let your hand be against me and against the house of my father.” 18Then Gad came to David on that same day and said to him, “Go up and erect an altar to Yahweh at the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19So David went up according to the word of Gad, as Yahweh had commanded. 20Araunah looked down and saw the king and his servants coming over to him, so Araunah went out and bowed down before the king with his face to the ground. 21Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy from you the threshing floor, to build an altar to Yahweh who brought a halt to the plague on the people.” 22Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer what is good in his eyes. Look, here are the cattle for the burnt offering and the threshing sledge and the yokes of the oxen for the firewood. 23All of this Araunah hereby gives to the king.” Then Araunah said to the king, “May Yahweh your God respond favorably for you.” 24Then the king said to Araunah, “No, but I will certainly buy#Literally “buying I will buy” it from you for a price; I don’t want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver. 25David built an altar to Yahweh there, and he offered burnt offerings and fellowship offerings. Then Yahweh responded to his prayer for the land and brought the plague to a halt from upon Israel.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software