2 Chronicles 6
6
1 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness. 2 O Lord,#tn The words “O Lord” do not appear in the Hebrew text, but they are supplied in the translation for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point. I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.” 3 Then the king turned around#tn Heb “turned his face.” and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.#tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.” 4 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled#tn The Hebrew text reads, “fulfilled by his hand,” but the phrase “by his hand” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated. what he promised#tn The Hebrew text reads, “promised by his mouth,” but the phrase “by his mouth” is somewhat redundant in contemporary English and has not been translated. my father David. 5 He told David,#tn Heb “saying.” ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live.#tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the Lord himself, and thus the expression “to be there” refers to his taking up residence there (hence the translation, “a temple in which to live”). In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside. Nor did I choose a man as leader of my people Israel. 6 But now I have chosen Jerusalem as a place to live,#tn Heb for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5. and I have chosen David to lead my people Israel.’ 7 Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.#tn Heb “and it was with the heart of David my father to build a house for the name of the Lord God of Israel.”sn On the significance of the Lord’s “name,” see the note on the word “live” in v. 5. 8 The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.#tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.” 9 But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’#tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.” 10 The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel 11 and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites.”
12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands. 13 Solomon had made a bronze platform and had placed it in the middle of the enclosure. It was seven and one-half feet#tn Heb “five cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the length would have been 7.5 feet (2.25 m). long, seven and one-half feet#tn Heb “five cubits.” wide, and four and one-half feet#tn Heb “three cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 4.5 feet (1.35 m). high. He stood on it and then got down on his knees in front of the entire assembly of Israel. He spread out his hands toward the sky, 14 and prayed:#tn Heb “said.” “O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty#tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” to your servants who obey you with sincerity.#tn Heb “who walk before you with all their heart.” 15 You have kept your word to your servant, my father David;#tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.” this very day you have fulfilled what you promised.#tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.” 16 Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel,#tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.” provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’#tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.” 17 Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.#tn Or “prove to be reliable.”
18 “God does not really live with humankind on the earth!#tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.” Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built! 19 But respond favorably to#tn Heb “turn to.” your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer#tn Heb “by listening to.” the desperate prayer#tn Heb “the loud cry and the prayer.” your servant is presenting to you.#tn Heb “praying before you.” 20 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live.#tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’” May you answer your servant’s prayer for this place.#tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.” 21 Respond to the requests of your servant and your people Israel for this place.#tn Heb “listen to the requests of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.” Hear from your heavenly dwelling place and respond favorably and forgive.#tn Heb “hear and forgive.”
22 “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple,#tn Heb “and if the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.” 23 listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.#tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by repaying the guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”
24 “If your people Israel are defeated by an enemy#tn Or “are struck down before an enemy.” because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you,#tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.” and pray for your help#tn Heb “and they pray and ask for help.” before you in this temple, 25 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.#tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 38).
26 “The time will come when#tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons. the skies#tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. are shut up tightly and no rain falls because your people#tn Heb “they.” sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you,#tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.” and turn away from their sin because you punish#tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”). them, 27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly#tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV). you will then teach them the right way to live#tn Heb “the good way in which they should walk.” and send rain on your land that you have given your people to possess.#tn Or “for an inheritance.”
28 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust#tn Actually two Hebrew words appear here, both of which are usually (but not always) taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view, but this is uncertain. NEB has “locusts new-sloughed or fully grown”; NASB has “locust or grasshopper”; NIV has “locusts or grasshoppers”; NRSV has “locust, or caterpillar.” invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land,#tn Heb “in the land, his gates.” or when some other type of plague or epidemic occurs. 29 When all your people Israel pray and ask for help,#tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.” as they acknowledge their intense pain#tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.” and spread out their hands toward this temple, 30 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin,#tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification. and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives.#tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)#tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.” 31 Then they will honor#tn Heb “fear.” you by obeying you#tn Heb “by walking in your ways.” throughout their lifetimes as#tn Heb “all the days [in] which.” they live on the land you gave to our ancestors.
32 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation#tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation”). and your ability to accomplish mighty deeds;#tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.” they will come and direct their prayers toward this temple. 33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners.#tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.” Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation,#tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32. obey#tn Heb “fear.” you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.#tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
34 “When you direct your people to march out and fight their enemies,#tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.” and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor,#tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.” 35 then listen from heaven to their prayers for help#tn Heb “their prayer and their request for help.” and vindicate them.#tn Heb “and accomplish their justice.”
36 “The time will come when your people#tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity. will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by. 37 When your people#tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity. come to their senses#tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.” in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray#tn Or “done wrong.”, we have done evil!’ 38 When they return to you with all their heart and being#tn Or “soul.” in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,#tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor”). 39 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help,#tn Heb “their prayer and their requests for help.” vindicate them,#tn Heb “and accomplish their justice.” and forgive your sinful people.
40 “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offered in this place.#tn Heb “May your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.” 41 Now ascend, O Lord God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O Lord God, experience your deliverance!#tn Heb “be clothed with deliverance.” May your loyal followers rejoice in the prosperity you give!#tn Heb “and may your loyal ones rejoice in good.” 42 O Lord God, do not reject your chosen ones!#tc Heb “do not turn away the face of your anointed ones.” Many medieval Hebrew mss, as well as the ancient versions, read the singular, “your anointed,” which would probably refer to Solomon specifically, rather than the people. Remember the faithful promises you made to your servant David!”
Currently Selected:
2 Chronicles 6: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
2 Chronicles 6
6
Solomon Blesses the People
1Then Solomon said, “Yahweh has decided#Or “said” to dwell in the deep gloom. 2But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever.” 3Then the king turned around#Or “turned his face” and blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel were standing. 4And he said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth with David my father, and with his hands he has fulfilled it, saying, 5‘From the day that I brought my people out of the land of Egypt I did not choose a city among all the tribes of Israel to build a house in order for my name to be there. Nor did I choose a man to be leader over my people Israel. 6But I have chosen my name to be there in Jerusalem, and I have chosen David to be over my people Israel.’ 7Now, it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. 8But Yahweh said to David my father, ‘Because it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart, 9but you yourself will not build the house, but your son who will proceed from your loins; he himself will build the house for my name.’ 10Now Yahweh has fulfilled his word that he spoke. I have risen in the place of David my father and am seated on the throne of Israel as Yahweh has spoken. I have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. 11And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made#Literally “cut” with the Israelites.”#Literally “sons/children of Israel”
Solomon’s Prayer to Dedicate the Temple
12Then Solomon stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands. 13(For Solomon had made a platform of bronze five cubits long and five cubits wide and three cubits high, and placed it in the midst of the outer court.) And he stood upon it, then knelt down on his knees before the whole assembly of Israel and spread out his hands to heaven. 14And he said, “O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart, 15that you have kept for your servant David my father what you spoke to him. You spoke with your mouth, and by your hand you have fulfilled it on this day. 16And now, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David, my father, what you have spoken to him, saying, ‘You shall not lack#Literally “There shall not be cut off” a man to sit on the throne of Israel before me, if only your sons keep their way, to walk in my law as you have walked before me.’ 17And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
18“But will God indeed dwell with humankind upon the earth? Look, the heavens and the highest heavens#Literally “the heavens of the heavens” cannot contain you! Surely then this house that I have built will not contain you! 19But turn to the prayer of your servant and to his plea, O Yahweh my God, to hearken to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you, 20that your eyes may be open day and night to this house, to the place that you have promised to place your name there, that you may hear the prayer that your servant has prayed to this place. 21And listen to the pleas of your servant and your people Israel when they pray toward this place, that you yourself might hear from the place of your dwelling, from the heavens, that you might hear and forgive.
22“If a man sins against his neighbor and makes him swear an oath#Literally “places upon him an oath to swear an oath” and comes with an oath before your altar in this house, 23then may you yourself hear from the heavens and act and judge your servants, to repay the guilty by bringing his way upon his head and to vindicate the righteous by giving to him according to his righteousness.
24“And if your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against you and they repent and confess your name and pray and plead before you in this house, 25then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your people Israel and again bring them back to the land that you gave to them and to their ancestors.#Or “fathers”
26“When the heavens are stopped up and there is no rain because they have sinned against you and they pray to this place and confess your name and turn back from their sin when you humble them, 27then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your servants and your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and give rain upon your land that you have given to your people as an inheritance.
28“If there is a famine in the land; if there is disease, blight, mildew, locust, and caterpillar; if it happens that his enemy lays siege to him in the land and his gates; any kind of plague, any kind of disease, 29then any prayer, any plea that is made by any person and by all your people Israel, each one who knows his own affliction and his own anguish and who spreads out his hands to this house, 30then may you yourself hear from the heavens, your dwelling place, and forgive and give to each according to all his ways, since you know the heart of the children of humankind, 31that they may fear you and walk in your ways all the days that they are alive upon the face of the land that you have given to our ancestors.#Or “fathers”
32“And also, with respect to the foreigner, he who is not of your people Israel, but comes from a distant land, for the sake of your great name and your powerful hand and outstretched arm, when he comes and prays to this house, 33then may you yourself hear from the heavens, from your dwelling place, and do according to all that the foreigner asks of you, so that all peoples of earth will know of your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that your name possesses#Literally “is called over” this house that I have built.
34“When your people go out to battle against their enemy according to the way that you have sent them, and they pray to you toward this city that you have chosen and the house that I have built for your name, 35then may you hear their prayer and their pleas from the heavens and uphold their case. 36When they sin against you—for there is no person who does not sin—and you become angry with them and place them before their enemy that they carry them away as captives to a land far or near, 37but if they repent#Literally “if they turn back to their heart” in the land where they were taken captive and repent#Literally “turn back” and beg you for mercy in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and acted perversely and done wickedly, 38and we return to you,’ with their whole heart and with all their inmost being in the land of their captivity where they took them captive, and if they pray toward their land that you have given to their ancestors#Or “fathers” and the city that you have chosen and to the house that I have built for your name, 39then may you hear their prayer and their pleas from the heavens, from your dwelling place, and uphold their case and forgive your people who sinned against you. 40Now, O my God, please let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place!
41“And now arise, O Yahweh God, to your resting place, you and the ark of your strength! O Yahweh God, let the priests be clothed with salvation, and let your holy ones rejoice in your goodness! 42O Yahweh God, do not turn away the face of your anointed one! Remember the loyal love of your servant, David!”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software