1 Samuel 12
12
1 Samuel said to all Israel, “I have done#tn Heb “Look, I have listened to your voice.” everything you requested.#tn Heb “to all which you said to me.” I have given you a king.#tn Heb “and I have installed a king over you.” 2 Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, though my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day. 3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king.#tn Heb “anointed [one].” Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me,#tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons. and I will return it to you!”
4 They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.” 5 He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king#tn Heb “anointed [one].” is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.”#tn Heb “that you have not found anything in my hand.” They said, “He is witness!”
6 Samuel said to the people, “The Lord is the one who chose Moses and Aaron and who brought your ancestors#tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 8). up from the land of Egypt. 7 Now take your positions, so I may confront you#tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.” before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.#tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.” 8 When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
9 “But they forgot the Lord their God, so he gave#tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.” them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s#map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1. army,#tn Heb “captain of the host of Hazor.” and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 Then they cried out to the Lord and admitted,#tn Heb “and said.” ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the images of Ashtoreth.#tn Heb “the Ashtarot” (plural). The words “images of” are supplied in both vv. 3 and 4 for clarity.sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. See the note on the same term in 7:3. Now deliver us from the hand of our enemies so that we may serve you.’#tn After the imperative, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result. 11 So the Lord sent Jerub-Baal,#sn Jerub-Baal (יְרֻבַּעַל) is also known as Gideon (see Judg 6:32). The Book of Judges uses both names for him. Barak,#tc The MT has “Bedan” (בְּדָן) here (cf. KJV, NASB, CEV). But a deliverer by this name is not elsewhere mentioned in the OT. The translation follows the LXX and the Syriac Peshitta in reading “Barak.” Jephthah, and Samuel,#tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.” and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely.
12 “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us’ – even though the Lord your God is your king! 13 Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king! 14 If you fear the Lord, serving him and obeying him#tn Heb “and you listen to his voice.” and not rebelling against what he says,#tn Heb “the mouth of the Lord.” So also in v. 15. and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well.#tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons. 15 But if you don’t obey#tn Heb “listen to the voice of.” the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king.#tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.
16 “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight. 17 Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”
18 So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel. 19 All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God on behalf of us – your servants – so we won’t die, for we have added to all our sins by asking for a king.”#tn Heb “for we have added to all our sins an evil [thing] by asking for ourselves a king.”
20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned.#tn Heb “you have done all this evil.” However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart. 21 You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deliver, since they are empty.#tn Or “useless” (so NIV, NRSV, NLT); NAB “nothing”; NASB “futile”; TEV “are not real.” 22 The Lord will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation.#tn Heb “on account of his great name.” The Lord was pleased to make you his own people. 23 As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright. 24 However, fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Just look at the great things he has done for you! 25 But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”
Currently Selected:
1 Samuel 12: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Samuel 12
12
Samuel’s Charge to Israel
1Then Samuel said to all Israel, “Look, I have listened to your voice regarding all that you have said to me, so I have set a king over you. 2And so then here is the king walking about before you. Now I am old and gray, but my sons (look at them!) are with you; and I have walked about before you from my youth until this day. 3Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes regarding#Literally “with” him?–then I will restore it to you.” 4Then they said, “You have not exploited us or oppressed us, and you have not taken anything from the hand of anyone.” 5So he said to them, “Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness this day, that you have not found anything in my hand.” Then they said, “He is witness.” 6Then Samuel said to the people, “Yahweh is witness, who appointed Moses and Aaron, and who brought your ancestors#Or “fathers” up from the land of Egypt. 7So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justice#Or “righteous deeds” of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.#Or “fathers”
8“When Jacob came to Egypt, your ancestors#Or “fathers” cried out to Yahweh, so he sent Moses and Aaron, and they brought your ancestors#Or “fathers” out from Egypt and settled them in this place. 9But they forgot Yahweh their God, so he sold them into the hand of Sisera, commander of the hosts of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10So they cried out to Yahweh and said, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baals#Hebrew plural “Be’alim” (Ba’al was a major Canaanite deity) and the Ashtoreths.#Hebrew plural “Ashtoroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al) But now deliver us from the hand of our enemies and we will serve you!’ 11So Yahweh sent Jerub-Baal and Bedan#Many English translations follow the LXX here and read “Barak” and Jephthah and Samuel. Then he delivered you from the hand of your enemies all around, and you lived in security.
12“And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites,#Literally “sons/children of Ammon” was coming against you, you said to me, ‘No! A king shall reign over us,’ although Yahweh your God is your king. 13So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you! 14If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not be rebellious against what Yahweh says,#Literally “the mouth of Yahweh” and both you and the king who rules over you will follow after Yahweh your God, all will be well. 15But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against what Yahweh says,#Literally “the mouth of Yahweh” then the hand of Yahweh will be against you#Here LXX reads “against you and against your king” as it was against your ancestors.#Or “fathers” 16So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes. 17Is the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness is great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves.”
18So Samuel called out to Yahweh, and Yahweh brought thunder and rain that same day, so all the people feared Yahweh and Samuel greatly. 19Then all the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God so that we will not die, because we have added to all our sins by requesting a king for ourselves.” 20And Samuel said to the people, “Do not fear! You have done all this evil; only do not turn aside from following#Literally “after” Yahweh. But you must serve Yahweh with all your heart. 21And do not turn aside after the triviality,#That is, the triviality of lifeless idols. The same Hebrew word, tohu, is used in Genesis 1:2 to describe the pre-created state of the earth. which have no value and cannot deliver, for they are triviality. 22For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people. 23Also, as for me, far be it from me that I should sin#Literally “from sinning” against Yahweh by ceasing to pray for you! I will instruct you in the good and righteous way. 24Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider what great things he has done for you.#Literally “what he made great with you” 25But if you continue to do wickedness, both you and your king will be swept away.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software