1 Kings 8
8
Solomon Moves the Ark into the Temple
1#tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.” Then Solomon convened in Jerusalem#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion).#tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord from the city of David (it is Zion).” 2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival#sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34. in the month Ethanim#sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning. (the seventh month). 3 When all Israel’s elders had arrived, the priests lifted the ark. 4 The priests and Levites carried the ark of the Lord, the tent of meeting,#tn Heb “the tent of assembly.”sn The tent of meeting. See Exod 33:7-11. and all the holy items in the tent.#tn Heb “and they carried the ark of the Lord…. The priests and the Levites carried them.” 5 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.#tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
6 The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned#tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification. place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs. 7 The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.#sn And its poles. These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15. 8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point.#tn Heb “they could not be seen outside.” They have remained there to this very day. 9 There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb.#sn Horeb is another name for Mount Sinai. It was there that#tn Heb “in Horeb where.” the Lord made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt. 10 Once the priests left the holy place, a cloud filled the Lord’s temple. 11 The priests could not carry out their duties#tn Heb “were not able to stand to serve.” because of the cloud; the Lord’s glory filled his temple.#tn Heb “the house of the Lord.”
12 Then Solomon said, “The Lord has said that he lives in thick darkness. 13 O Lord,#tn The words “O Lord” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point. truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.” 14 Then the king turned around#tn Heb “turned his face.” and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.#tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.” 15 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled#tn The Hebrew text reads, “by his hand.” what he promised#tn The Hebrew text reads, “by his mouth.” my father David. 16 He told David,#tn Heb “saying.” ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live.#tn Heb “to build a house for my name to be there.”sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. But I have chosen David to lead my people Israel.’ 17 Now my father David had a strong desire#tn Heb “and it was with the heart of David my father.” to build a temple to honor the Lord God of Israel.#tn Heb “to build a house for the name of the Lord God of Israel.” The word “name” in the OT sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. 18 The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.#tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.” 19 But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’#tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.” 20 The Lord has kept the promise he made.#tn Heb “his word that he spoke.” I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor#tn Heb “name.” of the Lord God of Israel 21 and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors#tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58). when he brought them out of the land of Egypt.”
Solomon Prays for Israel
22 Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky.#tn Or “heaven.” 23 He prayed:#tn Heb “said.” “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty#tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys. to your servants who obey you with sincerity.#tn Heb “who walk before you with all their heart.” 24 You have kept your word to your servant, my father David;#tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.” this very day you have fulfilled what you promised.#tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.” 25 Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel,#tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.” provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’#tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.” 26 Now, O God of Israel, may the promise you made#tn Heb “the words that you spoke.” to your servant, my father David, be realized.#tn Or “prove to be reliable.”
27 “God does not really live on the earth!#tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect. Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built! 28 But respond favorably to#tn Heb “turn to.” your servant’s prayer and his request for help, O Lord my God. Answer#tn Heb “by listening to.” the desperate prayer#tn Heb “the loud cry and the prayer.” your servant is presenting to you#tn Heb “praying before you.” today. 29 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live.#tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’” May you answer your servant’s prayer for this place.#tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.” 30 Respond to the request of your servant and your people Israel for this place.#tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.” Hear from inside your heavenly dwelling place#tn Heb “and you, hear inside your dwelling place, inside heaven.” The precise nuance of the preposition אֶל (’el), used here with the verb “hear,” is unclear. One expects the preposition “from,” which appears in the parallel text in 2 Chr 6:21. The nuance “inside; among” is attested for אֶל (see Gen 23:19; 1 Sam 10:22; Jer 4:3), but in each case a verb of motion is employed with the preposition, unlike 1 Kgs 8:30. The translation above (“from inside”) is based on the demands of the immediate context rather than attested usage elsewhere. and respond favorably.#tn Heb “hear and forgive.”
31 “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation is false.#tn Heb “and forgive the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house.” In the Hebrew text the words “and forgive” conclude v. 30, but the accusative sign at the beginning of v. 31 suggests the verb actually goes with what follows in v. 31. The parallel text in 2 Chr 6:22 begins with “and if,” rather than the accusative sign. In this case “forgive” must be taken with what precedes, and v. 31 must be taken as the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, with v. 32 being the apodosis (“then” clause) that completes the sentence.sn Be willing to forgive the accused if the accusation is false. At first it appears that Solomon is asking God to forgive the guilty party. But in v. 32 Solomon asks the Lord to discern who is guilty and innocent, so v. 31 must refer to a situation where an accusation has been made, but not yet proven. The very periphrastic translation reflects this interpretation. 32 Listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.#tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by declaring the guilty to be guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”
33 “The time will come when#tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons. your people Israel are defeated by an enemy#tn Or “are struck down before an enemy.” because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you,#tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.” and pray for your help#tn Heb “and they pray and ask for help.” in this temple, 34 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
35 “The time will come when#tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 35-36a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons. the skies are shut up tightly and no rain falls because your people#tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity. sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you,#tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.” and turn away from their sin because you punish#tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “to answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿ’annem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“to afflict”). them, 36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly#tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense. you will then teach them the right way to live#tn Heb “the good way in which they should walk.” and send rain on your land that you have given your people to possess.#tn Or “for an inheritance.”
37 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust#tn Actually two Hebrew terms appear here, both of which are usually taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view. invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land,#tn Heb “in the land, his gates.” or when some other type of plague or epidemic occurs. 38 When all your people Israel pray and ask for help,#tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.” as they acknowledge their pain#tn Heb “which they know, each the pain of his heart.” and spread out their hands toward this temple, 39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin,#tn The words “their sin” are added for clarification. and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives.#tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons. (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.)#tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.” 40 Then they will obey#tn Heb “fear.” you throughout their lifetimes as#tn Heb “all the days [in] which.” they live on the land you gave to our ancestors.
41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation.#tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. 42 When they hear about your great reputation#tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse. and your ability to accomplish mighty deeds,#tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.” they will come and direct their prayers toward this temple. 43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners.#tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.” Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation,#tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41. obey#tn Heb “fear.” you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.#tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
44 “When you direct your people to march out and fight their enemies,#tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.” and they direct their prayers to the Lord#tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34. toward his chosen city and this temple I built for your honor,#tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41. 45 then listen from heaven to their prayers for help#tn Heb “their prayer and their request for help.” and vindicate them.#tn Heb “and accomplish their justice.”
46 “The time will come when your people#tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity. will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land,#tn Heb “the land of the enemy.” whether far away or close by. 47 When your people#tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity. come to their senses#tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.” in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray;#tn Or “done wrong.” we have done evil.’ 48 When they return to you with all their heart and being#tn Or “soul.” in the land where they are held prisoner,#tn Heb “in the land of their enemies.” and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,#tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41. 49 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help#tn Heb “their prayer and their request for help.” and vindicate them.#tn Heb “and accomplish their justice.” 50 Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.#tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, [forgive] all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.” 51 After all,#tn Or “for.” they are your people and your special possession#tn Heb “inheritance.” whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.#tn The Hebrew term כּוּר (kur, “furnace,” cf. Akkadian ku„ru) is a metaphor for the intense heat of purification. A כּוּר was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19). Thus Egypt served not as a place of punishment for the Israelites, but as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.sn From the middle of the iron-smelting furnace. The metaphor of a furnace suggests fire and heat and is an apt image to remind the people of the suffering they endured while slaves in Egypt.
52 “May you be attentive#tn Heb “May your eyes be open.” to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you.#tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.” 53 After all,#tn Or “For.” you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession,#tn Heb “your inheritance.” just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky.#tn Or “toward heaven.” 55 When he stood up, he pronounced a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice: 56 “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure#tn Heb “he has given a resting place to his people Israel.” just as he promised! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfilled!#tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.” 57 May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us. 58 May he make us submissive,#tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the Lord our God be with us.” The Hebrew term לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the people’s volition and will. so we can follow all his instructions#tn Heb “to walk in all his ways.” and obey#tn Heb “keep.” the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors. 59 May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him,#tn Heb “May these words of mine, which I have requested before the Lord, be near the Lord our God day and night.” so that he might vindicate#tn Heb “accomplish the justice of.” his servant and his people Israel as the need arises. 60 Then#tn Heb “so that.” all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.#tn Heb “the Lord, he is the God, there is no other.” 61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God#tn Heb “may your hearts be complete with the Lord our God.” by following#tn Heb “walking in.” his rules and obeying#tn Heb “keeping.” his commandments, as you are presently doing.”#tn Heb “as this day.”
Solomon Dedicates the Temple
62 The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the Lord. 63 Solomon offered as peace offerings#tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.” to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple. 64 That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.#tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” 65 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt#tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.” in the south.#tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt, before the Lord our God for seven days and seven days, fourteen days.” 66 On the fifteenth day after the festival started,#tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence). he dismissed the people. They asked God to empower the king#tn Heb “they blessed the king.” and then went to their homes, happy and content#tn Heb “good of heart.” because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
Currently Selected:
1 Kings 8: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Kings 8
8
The Dedication of the Temple
1At that time, Solomon assembled the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the families#Literally “fathers” of the Israelites#Literally “sons/children of Israel” before King Solomon, in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, that is, Zion. 2All the men of Israel assembled before King Solomon at the festival in the month of Ethnaim, that is, the seventh month. 3All the elders of Israel came, and the priests carried the ark. 4So they brought up the ark of Yahweh and the tent of assembly#Or “meeting” and all of the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up. 5King Solomon and all the assembly of Israel who were assembling with him in the presence of the ark were sacrificing sheep and oxen that could not be counted nor numbered because of abundance. 6The priests brought the ark of the covenant of Yahweh to its place in the inner sanctuary of the house, to the most holy place,#Literally “holy of the holiest” under the wings of the cherubim, 7for the cherubim were spreading their wings over the place of the ark. The cherubim overshadowed the ark and its poles from above. 8The poles were long, and the ends of the poles could be seen from the holy place in front of#Literally “on the face of” the inner sanctuary, but they could not be seen from the outside, and they are there until this day. 9There was not anything in the ark except#Hebrew “only” the two tablets of stone which Moses had placed there at Horeb, where Yahweh made#Literally “cut” a covenant with the Israelites#Literally “sons/children of Israel” after they went out from the land of Egypt. 10When the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of Yahweh. 11The priests were not able to stand to minister because of the presence of#Literally “from the face of” the cloud, for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh.
Solomon’s Proclamation to the Assembly of Israel
12Then Solomon said, “Yahweh has said that he would dwell in the very thick cloud. 13I have certainly built a lofty house for you, a place for you to live forever.” 14Then the king turned his face around, and he blessed all of the assembly of Israel. (Now all the assembly of Israel was standing). 15Then he said, “Blessed be Yahweh the God of Israel who has promised with his mouth to David my father and fulfilled by his oath,#Literally “by his hand” saying, 16‘From the day that I brought out my people Israel from Egypt I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a house where my name might be, but I have chosen David to be over my people Israel.’ 17David my father desired#Literally “It had been within the heart of David my father” to build a house for the name of Yahweh the God of Israel, 18but Yahweh said to David my father, ‘Because you desired#Literally “it was within your heart” to build a house for my name, you did well in that it was within your heart. 19However, you will not build the house, but your son who has come from your loins, he shall build the house for my name.’ 20Yahweh has carried out his promise which he had made; I have risen in place of David my father, and I sit on the throne of Israel as Yahweh promised, and I have built the house for the name of Yahweh the God of Israel. 21I have provided a place there for the ark, in which is the covenant which Yahweh made with our ancestors#Or “fathers” when He brought them out of the land of Egypt.”
Solomon’s Prayer to Yahweh
22Then Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all of the assembly of Israel, and he spread out his hands to the heavens, 23and he said, “O Yahweh, God of Israel, there is no god like you in the heavens above or on the earth beneath, keeping the covenant and the loyal love for your servants who are walking before you with all their heart. 24You have kept for your servant David my father what you promised to him, and you have spoken with your mouth, and with your hand you have fulfilled it this very day. 25So then, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David my father what you promised to him, saying, ‘For you, no man will be cut off from before me who will be sitting on the throne of Israel, if only your sons keep their ways to walk before me just as you have walked before me.’ 26So then, O God of Israel, please let your word be confirmed which you have promised#Or “spoken” to your servant David my father. 27For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! How could#Literally “Even that” this house that I have built? 28You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you this day, 29so that your eyes will be open to this house night and day, to the place which you said, ‘My name will be there,’ to hear the prayer that your servant prays toward this place. 30You must listen to the plea of your servant and your people Israel which they pray toward this place; and you must hear from the place where you live, from heaven you must hear and you must forgive. 31If a man sins against his neighbor and he pronounces an oath against him to curse him, and the curse comes before your altar in this house, 32then you shall hear in heaven and you shall act and you shall judge your servant, to declare the wicked guilty by bringing his way upon his head and to declare the righteous innocent#Literally “to declare righteous the righteous” by rewarding him according to his righteousness. 33When your people Israel are defeated before the enemy because#Literally “who” they sinned against you, and when they turn to you and confess your name and pray and beg for mercy from you in this house, 34then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.#Or “fathers” 35When you shut up the heavens so there is no rain because they have sinned against you, then they pray to this place and they confess your name and they return from their sin because you punished them, 36then you shall hear in heaven and forgive the sin of your servants and your people Israel, for you will teach them the good way in which they should go, and you will give rain upon your land which you have given to your people as an inheritance. 37If there should be in the land famine or disease, if there should be blight or mildew or locust or caterpillars, if it happens that his enemy lays siege against him in the land of his gates, if any plague or any disease, 38any prayer or any plea which is offered by any person for all of your people Israel, who each knows the infestation of his own heart and spreads out his palms to this house, 39then you shall hear in heaven the place of your dwelling, and you shall forgive and act and give to the man whose heart you know, according to all his ways, for you alone know the heart of all the sons of man. 40Do these things so that they may fear you all the days that they live on the face of the land that you gave to our ancestors.#Or “fathers” 41Also for the foreigner who is not from your people Israel, and he comes from a distant land because of your name, 42(for they shall hear of your great name and your powerful hand and your outstretched arm), and he shall come and pray toward this house, 43you shall hear in heaven, the place of your dwelling, and act according to all that the foreigner calls to you, so that all the peoples of the earth may know your name, to fear you as your people Israel, and to know that your name has been invoked over this house that I have built. 44If your people go out to battle against his enemy in the way that you shall send them and they pray to Yahweh, toward the city which you have chosen and the house which I have built for your name, 45then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall vindicate#Literally “their judgment” them.
46“If they sin against you (for there is not a person who does not sin) and you are angry with them and you give them to an enemy and they take them captive to the land of the enemy far or near, 47and then they return their heart in the land where they have been taken captive and they return and plead to you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and we did wrong. We acted wickedly,’ 48if they return to you with all of their heart and with all of their soul in the land of their enemies who took them captive and they pray to you toward their land which you gave to their ancestors,#Or “fathers” the city that you have chosen and the house that you#The Hebrew Masoretic text (Kethib) reads “you have built”;Qere reads “I have built” built for your name, 49then you shall hear in heaven, the place of your dwelling, their prayer and their plea, and you shall vindicate them.#Literally “and you shall do their justice” 50You shall forgive your people who sinned against you, even for all their transgressions which they committed against you. You shall give them compassion before their captors so that they may have compassion on them, 51for they are your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron. 52O, that your eyes may be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, to listen to them in all things when they call to you. 53For you have separated them for yourself as an inheritance from all the peoples of the earth, as you promised through the hand of Moses your servant when you brought out our ancestors#Or “fathers” from Egypt, my Lord Yahweh!”
Solomon Charges the People Israel
54It happened that when Solomon finished praying to Yahweh all of the prayer and this plea, he got up from before the altar of Yahweh, from kneeling down on his knees with his palms outstretched to heaven. 55He stood and blessed all of the assembly of Israel with a loud voice, saying, 56“Blessed be Yahweh who gave a resting place to his people Israel. According to all that he promised, not one word has fallen from all of his promises concerning the good which he spoke through the hand of Moses his servant. 57May Yahweh our God be with us as he was with our ancestors,#Or “fathers” and may he not leave us or abandon us, 58to incline our hearts toward him, to walk in all his ways and to keep his commandments, his statutes, and his judgments which he commanded our ancestors.#Or “fathers” 59Let these my words which I pleaded before Yahweh be near to Yahweh our God, by day and by night, to maintain the justice of his servant and the justice of his people Israel as each day requires#Literally “the word of the day on its day” 60so that all of the people of the earth may know that Yahweh, he is God; there is none other. 61Let your heart be completely with Yahweh our God by walking in his statutes, by keeping his commands as this day.”
The Great Confirming Sacrifice
62Then the king and all of Israel with him offered a sacrifice in the presence of Yahweh. 63Solomon sacrificed the fellowship offerings which he offered to Yahweh: twenty-two thousand oxen and one hundred and twenty thousand sheep; and the king and all of the Israelites#Literally “sons/children of Israel” dedicated the house of Yahweh. 64On that day the king consecrated the middle of the courtyard before the house of Yahweh because he offered there the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings because the bronze altar that was in the presence of Yahweh was too small to hold the burnt offerings and the grain offerings and the fat of the fellowship offerings. 65Solomon held the festival at that time and all of Israel with him, a great assembly from Lebo Hamath up to the wadi#A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season of Egypt before Yahweh our God, for seven days and seven days, a total of fourteen days. 66On the eighth day, he sent the people away, and they blessed the king, and they went to their tents rejoicing and in good spirits#Literally “and good of heart” because of all the goodness that Yahweh had shown to David his servant and to Israel his people.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software