1 Kings 18
18
Elijah Meets the King’s Servant
1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah,#tn Heb “the word of the Lord came to Elijah.” “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.” 2 So Elijah went to make an appearance before Ahab.
Now the famine was severe in Samaria.#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1. 3 So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord.#tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority. 4 When Jezebel was killing#tn Heb “cutting off.” the Lord’s prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.) 5 Ahab told Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas#tn Heb “grass.” so we can keep the horses and mules alive and not have to kill#tn Heb “to cut off.” some of the animals.” 6 They divided up the land between them; Ahab went#tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse. one way and Obadiah went the other.
7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him.#tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.” When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?” 8 He replied, “Yes,#tn Heb “[It is] I.” go and say to your master, ‘Elijah is back.’”#tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.” 9 Obadiah#tn Heb “he”; the referent (Obadiah) has been specified in the translation for clarity. said, “What sin have I committed that you are ready to hand your servant over to Ahab for execution?#tn Heb “to kill me.” 10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them#tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.” swear an oath that they could not find you. 11 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’#tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.” 12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you.#tn Heb “to [a place] which I do not know.” If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me.#tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.” That would not be fair,#tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument. because your servant has been a loyal follower of#tn Heb “has feared the Lord” (also see the note at 1 Kgs 18:3). the Lord from my youth. 13 Certainly my master is aware of what I did#tn Heb “Has it not been told to my master what I did…?” The rhetorical question expects an answer, “Of course it has!” when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid one hundred of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water. 14 Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back,”’#tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.” but he will kill me.” 15 But Elijah said, “As certainly as the Lord who rules over all#tn Traditionally, “the Lord of Hosts.” lives (whom I serve),#tn Heb “(before whom I stand).” I will make an appearance before him today.”
Elijah Confronts Baal’s Prophets
16 When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah.#tn Heb “Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.” 17 When Ahab saw Elijah, he#tn Heb “Ahab.” said to him, “Is it really you, the one who brings disaster#tn Or “trouble.” on Israel?” 18 Elijah#tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity. replied, “I have not brought disaster#tn Or “trouble.” on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals. 19 Now send out messengers#tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification. and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.#tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”
20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel. 21 Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision?#tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability. If the Lord is the true God,#tn Heb “the God.” then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word. 22 Elijah said to them:#tn Heb “to the people.” “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal. 23 Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I will do the same to the other bull and place it on the wood. But I will not set it on fire. 24 Then you#tn Elijah now directly addresses the prophets. will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.”#tn Heb “the God.” All the people responded, “This will be a fair test.”#tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”
25 Elijah told the prophets of Baal, “Choose one of the bulls for yourselves and go first, for you are the majority. Invoke the name of your god, but do not light a fire.”#tc The last sentence of v. 25 is absent in the Syriac Peshitta. 26 So they took a bull, as he had suggested,#tn Heb “and they took the bull which he allowed them.” and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped#tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21). around on the altar they had made.#tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb. 27 At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.”#sn Elijah’s sarcastic proposals would have been especially offensive and irritating to Baal’s prophets, for they believed Baal was imprisoned in the underworld as death’s captive during this time of drought. Elijah’s apparent ignorance of their theology is probably designed for dramatic effect; indeed the suggestion that Baal is away on a trip or deep in sleep comes precariously close to the truth as viewed by the prophets. 28 So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual,#tn Or “as was their custom.” mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.#tn Heb “until blood poured out on them.”sn mutilated…covered with blood. This self-mutilation was a mourning rite designed to facilitate Baal’s return from the underworld. 29 Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy,#tn Heb “when noon passed they prophesied until the offering up of the offering.” but there was no sound, no answer, and no response.#tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta include the following words here: “When it was time to offer the sacrifice, Elijah the Tishbite spoke to the prophets of the abominations: ‘Stand aside for the time being, and I will offer my burnt offering.’ So they stood aside and departed.”sn In 2 Kgs 4:31 the words “there was no sound and there was no response” are used to describe a dead boy. Similar words are used here to describe the god Baal as dead and therefore unresponsive.
30 Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaired the altar of the Lord that had been torn down.#sn Torn down. The condition of the altar symbolizes the spiritual state of the people. 31 Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new#tn The word “new” is implied but not actually present in the Hebrew text. name.”#sn Israel will be your new name. See Gen 32:28; 35:10. 32 With the stones he constructed an altar for the Lord.#tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.” Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs#tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts. of seed. 33 He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. 34 Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.” When they had done so,#tn The words “when they had done so” are supplied in the translation for clarification. he said, “Do it again.” So they did it again. Then he said, “Do it a third time.” So they did it a third time. 35 The water flowed down all sides of the altar and filled the trench. 36 When it was time for the evening offering,#tn Heb “at the offering up of the offering.” Elijah the prophet approached the altar#tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification. and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove#tn Heb “let it be known.” today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command. 37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God#tn Heb “the God.” and that you are winning back their allegiance.”#tn Heb “that you are turning their heart[s] back.” 38 Then fire from the Lord fell from the sky.#tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons. It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench. 39 When all the people saw this, they threw themselves down with their faces to the ground and said, “The Lord is the true God!#tn Heb “the God” (the phrase occurs twice in this verse). The Lord is the true God!” 40 Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed#tn Or “slaughtered.” them there.
41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.”#tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.” 42 So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees. 43 He told his servant, “Go on up and look in the direction of the sea.” So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.”#sn So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Several times in this chapter those addressed by Elijah obey his orders. In vv. 20 and 42 Ahab does as instructed, in vv. 26 and 28 the prophets follow Elijah’s advice, and in vv. 30, 34, 40 and 43 the people and servants do as they are told. By juxtaposing Elijah’s commands with accounts of those commands being obeyed, the narrator emphasizes the authority of the Lord’s prophet. Seven times Elijah sent him to look.#tn Heb “He said, ‘Return,’ seven times.” 44 The seventh time the servant#tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity. said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah#tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity. then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”#tn Heb “so that the rain won’t restrain you.” 45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward#tn Heb “rode and went to.” Jezreel. 46 Now the Lord energized Elijah with power;#tn Heb “and the hand of the Lord was on Elijah.” he tucked his robe into his belt#tn Heb “and girded up his loins.” The idea is that of gathering up the robes and tucking them into the sash or belt so that they do not get in the way of the legs when running (or working or fighting). and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
Currently Selected:
1 Kings 18: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Kings 18
18
Elijah versus Baal’s prophets
1After many days, the LORD’s word came to Elijah (it was the third year of the drought): Go! Appear before Ahab. I will then send rain on the earth. 2So Elijah went to appear before Ahab.
Now the famine had become especially bad in Samaria. 3Ahab had called Obadiah, who was in charge of the palace affairs. (Obadiah greatly feared the LORD. 4When Jezebel killed the LORD’s prophets, Obadiah took one hundred of them and hid them, fifty each in two caves. He supplied them with food and water.) 5Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land and check every spring of water and every brook. Perhaps we can find some grass to keep our horses and mules alive so we don’t have to kill any of them.” 6To search, they divided the land between themselves. Ahab went one way by himself, while Obadiah went a different way by himself.
7While Obadiah was out searching, suddenly Elijah met up with him. When Obadiah saw him, he fell on his face. “My master!” he said. “Are you Elijah?”
8Elijah replied, “I am. Go and say to your master, ‘Elijah is here!’”
9Then Obadiah said, “How have I sinned that you are handing me, your servant, over to Ahab so he can kill me? 10As surely as the LORD your God lives, there’s no nation or kingdom where my master Ahab hasn’t looked for you. They would insist, ‘He’s not here,’ but Ahab would make them swear that they couldn’t find you. 11And now you are commanding me: ‘Go and say to your master, “Elijah is here”’? 12But here’s what will happen: As soon as I leave you, the LORD’s spirit will carry you off somewhere—I don’t know where—then I’ll report to Ahab, but he won’t be able to find you. Then he will kill me! But your servant has feared the LORD from my youth. 13Wasn’t my master told what I did when Jezebel killed the LORD’s prophets? I hid one hundred of the LORD’s prophets, fifty each in two caves. I also supplied them with food and water. 14But even after all that, you tell me, ‘Say to your master, “Elijah is here”’! Ahab will kill me!”
15Elijah said, “As surely as the LORD of heavenly forces lives, the one I serve, I will appear before Ahab today.”
16So Obadiah went to meet Ahab. He told him what had happened. Then Ahab went to meet Elijah. 17When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, the one who troubles Israel?”
18Elijah answered, “I haven’t troubled Israel; you and your father’s house have! You did as much when you deserted the LORD’s commands and followed the Baals. 19Now send a message and gather all Israel to me at Mount Carmel. Gather the four hundred fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”
20Ahab sent the message to all the Israelites. He gathered the prophets at Mount Carmel. 21Elijah approached all the people and said, “How long will you hobble back and forth between two opinions? If the LORD#18.21 The contrast between the LORD’s divine name (YHWH) and Baal’s name is crucial throughout this passage. is God, follow God. If Baal is God, follow Baal.” The people gave no answer.
22Elijah said to the people, “I am the last of the LORD’s prophets, but Baal’s prophets number four hundred fifty. 23Give us two bulls. Let Baal’s prophets choose one. Let them cut it apart and set it on the wood, but don’t add fire. I’ll prepare the other bull, put it on the wood, but won’t add fire. 24Then all of you will call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers with fire—that’s the real God!”
All the people answered, “That’s an excellent idea.”
25So Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of these bulls. Prepare it first since there are so many of you. Call on the name of your god, but don’t add fire.”
26So they took one of the bulls that had been brought to them. They prepared it and called on Baal’s name from morning to midday. They said, “Great Baal, answer us!” But there was no sound or answer. They performed a hopping dance around the altar that had been set up.
27Around noon, Elijah started making fun of them: “Shout louder! Certainly he’s a god! Perhaps he is lost in thought or wandering or traveling somewhere.#18.27 Heb uncertain Or maybe he is asleep and must wake up!”
28So the prophets of Baal cried with a louder voice and cut themselves with swords and knives as was their custom. Their blood flowed all over them. 29As noon passed they went crazy with their ritual until it was time for the evening offering. Still there was no sound or answer, no response whatsoever.
30Then Elijah said to all the people, “Come here!” All the people closed in, and he repaired the LORD’s altar that had been damaged. 31Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob—to whom the LORD’s word came: “Your name will be Israel.” 32He built the stones into an altar in the LORD’s name, and he dug a trench around the altar big enough to hold two seahs#18.32 One seah is approximately seven and a half quarts. of dry grain. 33He put the wood in order, butchered the bull, and placed the bull on the wood. “Fill four jars with water and pour it on the sacrifice and on the wood,” he commanded. 34“Do it a second time!” he said. So they did it a second time. “Do it a third time!” And so they did it a third time. 35The water flowed around the altar, and even the trench filled with water. 36At the time of the evening offering, the prophet Elijah drew near and prayed: “LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant. I have done all these things at your instructions. 37Answer me, LORD! Answer me so that this people will know that you, LORD, are the real God and that you can change their hearts.”#18.37 Heb uncertain 38Then the LORD’s fire fell; it consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust. It even licked up the water in the trench!
39All the people saw this and fell on their faces. “The LORD is the real God! The LORD is the real God!” they exclaimed.
40Elijah said to them, “Seize Baal’s prophets! Don’t let any escape!” The people seized the prophets, and Elijah brought them to the Kishon Brook and killed them there. 41Elijah then said to Ahab, “Get up! Celebrate with food and drink because I hear the sound of a rainstorm coming.” 42So Ahab got up to celebrate with food and drink. But Elijah went up to the top of Mount Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees. 43He said to his assistant, “Please get up and look toward the sea.”
So the assistant did so. He said, “I don’t see anything.”
Seven times Elijah said, “Do it again.”
44The seventh time the assistant said, “I see a small cloud the size of a human hand coming up from the sea.”
Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Pull yourself together, go down the mountain, and don’t let the rain hold you back.’” 45After a little while, the sky became dark with clouds, and a wind came up with a huge rainstorm. Ahab was already riding on his way to Jezreel, 46but the LORD’s power strengthened Elijah. He gathered up his clothes and ran in front of Ahab until he came to Jezreel.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2011 Common English Bible. All rights reserved.