1 Kings 16
16
1 Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha’s downfall:#tn Heb “and the word of the Lord came to Jehu son of Hanani concerning [or “against”] Baasha, saying.” 2 “I raised you up#tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons. from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps#tn Heb “walked in the way of Jeroboam.” and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.#tn Heb “angering me by their sins.” 3 So I am ready to burn up#tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” However, an alternate view takes בָּעַר (ba’ar) as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I am ready to sweep away Baasha and his family.” Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment. Baasha and his family, and make your family#tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some mss of the Targum have here “his house.” like the family of Jeroboam son of Nebat. 4 Dogs will eat the members of Baasha’s family#tn Heb “the ones belonging to Baasha.” who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.#tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?” 6 Baasha passed away#tn Heb “lay down with his fathers.” and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king. 7 The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord.#tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the Lord came concerning [or “against”] Baasha and his house, and because of all the evil which he did in the eyes of the Lord.” His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam’s dynasty), so that his family ended up like Jeroboam’s.#tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”
Elah’s Reign over Israel
8 In the twenty-sixth year of King Asa’s reign over Judah, Baasha’s son Elah became king over Israel; he ruled in Tirzah for two years. 9 His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily#tn Heb “while he was drinking and drunken.” at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah, 10 Zimri came in and struck him dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.#tn Heb “and he became king in his place.” 11 When he became king and occupied the throne, he killed Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends.#tn Heb “and he did not spare any belonging to him who urinate against a wall, [including] his kinsmen redeemers and his friends.” 12 Zimri destroyed Baasha’s entire family, just as the Lord had predicted to Baasha#tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke concerning [or “spoke against”]).” through Jehu the prophet. 13 This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols.#tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”
14 The rest of the events of Elah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.#tn Heb “As for the rest of the events of Elah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
Zimri’s Reign over Israel
15 In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the army was deployed#tn Heb “Now the people were encamped. in Gibbethon, which was in Philistine territory. 16 While deployed there, the army received this report:#tn Heb “and the people who were encamped heard.” “Zimri has conspired against the king and assassinated him.”#tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp. 17 Omri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah. 18 When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.#tn Heb “and he burned the house of the king over him with fire and he died.” 19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of#tn Heb “in the eyes of.” the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.#tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”
20 The rest of the events of Zimri’s reign, including the details of his revolt, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.#tn Heb “As for the rest of the events of Zimri, and his conspiracy which he conspired, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
Omri’s Reign over Israel
21 At that time the people of Israel were divided in their loyalties. Half the people supported Tibni son of Ginath and wanted to make him king; the other half supported Omri. 22 Omri’s supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.
23 In the thirty-first year of Asa’s reign over Judah, Omri became king over Israel. He ruled for twelve years, six of them in Tirzah. 24 He purchased the hill of Samaria#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1. from Shemer for two talents#tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 150 pounds of silver. of silver. He launched a construction project there#tn Heb “he built up the hill.” and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria. 25 Omri did more evil in the sight of#tn Heb “in the eyes of.” the Lord than all who were before him. 26 He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin;#tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.” they angered the Lord God of Israel with their worthless idols.#tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”
27 The rest of the events of Omri’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.#tn Heb “As for the rest of the acts of Omri which he did, and his strength which he demonstrated, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?” 28 Omri passed away#tn Heb “lay down with his fathers.” and was buried in Samaria. His son Ahab replaced him as king.#tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.
Ahab Promotes Idolatry
29 In the thirty-eighth year of Asa’s reign over Judah, Omri’s son Ahab became king over Israel. Ahab son of Omri ruled over Israel for twenty-two years in Samaria.#map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1. 30 Ahab son of Omri did more evil in the sight of#tn Heb “in the eyes of.” the Lord than all who were before him. 31 As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.#tn Heb “and he went and served Baal and bowed down to him.”sn The Canaanites worshiped Baal as a storm and fertility god. 32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria. 33 Ahab also made an Asherah pole; he#tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.
34 During Ahab’s reign,#tn Heb “in his days.” Hiel the Bethelite rebuilt Jericho.#map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1. Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation;#tn Heb “with Abiram, his firstborn, he founded it.” Segub, his youngest son, died when he erected its gates,#tn Heb “with Segub, his youngest, he set up its gates.” just as the Lord had warned#tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.” through Joshua son of Nun.#sn Warned through Joshua son of Nun. For the background to this statement, see Josh 6:26, where Joshua pronounces a curse on the one who dares to rebuild Jericho. Here that curse is viewed as a prophecy spoken by God through Joshua.
Currently Selected:
1 Kings 16: NET
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Kings 16
16
1Then the word of the Lord came to Iehu the sonne of Hanani against Baasha, saying, 2Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee captaine ouer my people Israel, and thou hast walked in the way of Ieroboam, and hast made my people Israel to sinne, to prouoke me with their sinnes, 3Beholde, I will take away the posteritie of Baasha, and the posteritie of his house, and will make thine house like the house of Ieroboam the sonne of Nebat. 4He that dyeth of Baashas stocke in the citie, him shall the dogs eate: and that man of him which dyeth in the fieldes, shall the foules of the ayre eate. 5And the rest of the actes of Baasha and what he did, and his power, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel? 6So Baasha slept with his fathers, and was buryed in Tirzah, and Elah his sonne reigned in his steade. 7And also by the hande of Iehu the sonne of Hanani the Prophet, came the worde of the Lord to Baasha, and to his house, that he shoulde be like the house of Ieroboam, euen for all the wickednes that he did in the sight of the Lord, in prouoking him with the worke of his hands, and because he killed him. 8In the sixe and twentie yeere of Asa king of Iudah began Elah ye sonne of Baasha to reigne ouer Israel in Tirzah, and reigned two yeere. 9And his seruant Zimri, captaine of halfe his charets, conspired against him, as he was in Tirzah drinking, til he was drunken in the house of Arza steward of his house in Tirzah. 10And Zimri came and smote him and killed him, in the seuen and twentie yeere of Asa king of Iudah, and reigned in his stead. 11And when he was King, and sate on his throne, he slew al the house of Baasha, not leauing thereof one to pisse against a wall, neither of his kinsfolkes nor of his friendes. 12So did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the Lord which he spake against Baasha by the hande of Iehu the Prophet, 13For all the sinnes of Baasha, and sinnes of Elah his sonne, which they sinned and made Israel to sinne, and prouoked the Lord God of Israel with their vanities. 14And the rest of the actes of Elah, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? 15In the seuen and twentie yeere of Asa King of Iudah did Zimri reigne seuen dayes in Tirzah, and the people was then in campe against Gibbethon, which belonged to the Philistims. 16And the people of the hoste heard saye, Zimri hath conspired, and hath also slayne the King. Wherefore all Israel made Omri the captaine of the hoste, king ouer Israel that same day, euen in the hoste. 17Then Omri went vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18And when Zimri saw, that the citie was taken, he went into the palace of the Kings house, and burnt himselfe, and the Kings house with fire, and so dyed, 19For his sinnes which hee sinned, in doing that which is euil in the sight of the Lord, in walking in the way of Ieroboam, and in his sinnes which he did, causing Israel to sinne. 20And the rest of the actes of Zimri, and his treason that hee wrought, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kinges of Israel? 21Then were the people of Israel deuided into two partes: for halfe the people followed Tibni the sonne of Ginath to make him King, and the other halfe followed Omri. 22But the people that folowed Omri, preuayled against the people that followed Tibni the sonne of Ginath: so Tibni dyed, and Omri reigned. 23In the one and thirtie yeere of Asa King of Iudah bega Omri to reigne ouer Israel, and reigned twelue yeere. Sixe yeere reigned he in Tirzah. 24And he bought the mountaine Samaria of one Shemer for two talents of siluer, and buylt in the mountaine, and called the name of the citie, which he buylt, after the name of Shemer lord of the mountaine, Samaria. 25But Omri did euil in the eyes of the Lord, and did worse then all that were before him. 26For he walked in all the way of Ieroboam the sonne of Nebat, and in his sinnes wherewith he made Israel to sinne in prouoking the Lord God of Israel with their vanities. 27And the rest of the actes of Omri, that hee did, and his strength that he shewed, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel? 28And Omri slept with his fathers, and was buryed in Samaria: and Ahab his sonne reigned in his stead. 29Nowe Ahab the sonne of Omri began to reigne ouer Israel, in the eyght and thirtie yeere of Asa king of Iudah: and Ahab the sonne of Omri reigned ouer Israel in Samaria two and twenty yere. 30And Ahab the sonne of Omri did worse in ye sight of the Lord then al that were before him. 31For was it a light thing for him to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, except hee tooke Iezebel also the daughter of Ethbaal King of the Zidonians to wife, and went and serued Baal, and worshipped him? 32Also he reared vp an altar to Baal in the house of Baal, which he had buylt in Samaria. 33And Ahab made a groue, and Ahab proceeded, and did prouoke the Lord God of Israel more then all the kings of Israel that were before him. 34In his dayes did Hiel the Bethelite buylde Iericho: he layed the foundation thereof in Abiram his eldest sonne, and set vp the gates thereof in his yongest sonne Segub, according to the worde of the Lord which he spake by Ioshua the sonne of Nun.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN