1 Corinthians 9
9
The Rights of an Apostle
1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign#tn Grk “the seal.” of my apostleship in the Lord. 3 This is my defense to those who examine me. 4 Do we not have the right to financial support?#tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support. 5 Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas? 6 Or do only Barnabas and I lack the right not to work? 7 Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk? 8 Am I saying these things only on the basis of common sense,#tn Or “only according to human authority”; Grk “saying these things according to men.” or does the law not say this as well? 9 For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”#sn A quotation from Deut 25:4. God is not concerned here about oxen, is he? 10 Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest. 11 If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you? 12 If others receive this right from you, are we not more deserving?
But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ. 13 Don’t you know that those who serve in the temple#tn Grk “working the sacred things.” eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings? 14 In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel. 15 But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me.#tn Grk “so that it will happen in this way in my case.” In fact, it would be better for me to die than – no one will deprive me of my reason for boasting!#tc The reading ἤ – τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει (h – to kauchma mou oudei" kenwsei, “than – no one will deprive me of my reason for boasting!”) is syntactically abrupt, but fully in keeping with Pauline style. It is supported by Ì46 א* B D*,c 33 1739 1881 as well as early patristic authors. Most witnesses, especially the later ones (א2 C D2 Ψ Ï lat), have a significantly smoother reading than this: ἢ τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ (or κενώσει); h to kauchma mou {ina ti" kenwsh (or kenwsei), “than that anyone should deprive me of my boasting.” The simple replacement of οὐδείς with ἵνα essentially accomplishes the smoothing out of the text, and as such the ἵνα reading is suspect. Not only is the harder reading in keeping with Pauline style, but it is also found in the earlier and better witnesses.sn Paul breaks off his thought at mid-sentence (indicated by the dash in the translation) and it is somewhat difficult to determine his reason for boasting. Most likely Paul would rather die than be deprived of the boast that he had offered the gospel free of charge even though as an apostle he had the right to such support (9:14). Did he say this as a way of criticizing his opponents? Perhaps only indirectly. His focus has more to do with not hindering the gospel than what his opponents were doing (9:12). 16 For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrusted with a responsibility. 18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
19 For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.#tn Or “more converts.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation to clarify the meaning. 20 To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law)#tc The Byzantine text, as well as a few other witnesses (D2 [L] Ψ 1881 Ï) lack this parenthetical material, while geographically widespread, early, and diverse witnesses have the words (so א A B C D* F G P 33 104 365 1175 1505 1739 al latt). The phrase may have dropped out accidentally through homoioteleuton (note that both the preceding phrase and the parenthesis end in ὑπὸ νόμον [Jupo nomon, “under the law”]), or intentionally by overscrupulous scribes who felt that the statement “I myself am not under the law” could have led to license. to gain those under the law. 21 To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law. 22 To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
23 I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.
24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win. 25 Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.
26 So I do not run uncertainly or box like one who hits only air. 27 Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
Currently Selected:
1 Corinthians 9: NET
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Corinthians 9
9
The rights of an apostle
1I am free. I am an apostle. I have seen the Lord Jesus and have led you to have faith in him. 2Others may think that I am not an apostle, but you are proof that I am an apostle to you.
3When people question me, I tell them 4that Barnabas and I have the right to our food and drink. 5We each have the right to marry one of the Lord's followers and to take her along with us, just as the other apostles and the Lord's brothers and Peter#9.5 Peter: See the note at 1.12. do. 6Are we the only ones who have to support ourselves by working at another job? 7Do soldiers pay their own salaries? Don't people who raise grapes eat some of what they grow? Don't shepherds get milk from their own goats?
8-9I am not saying this on my own authority. The Law of Moses tells us not to muzzle an ox when it is grinding grain. But was God concerned only about an ox?#Dt 25.4; 1 Ti 5.18. 10No, he wasn't! He was talking about us. This was written in the Scriptures so that all who plough and all who grind the grain will look forward to sharing in the harvest.
11When we told the message to you, it was like planting spiritual seed. So we have the right to accept material things as our harvest from you.#Ro 15.27. 12If others have the right to do this, we have an even greater right. But we haven't used this right of ours. We are willing to put up with anything to keep from causing trouble for the message about Christ.
13Don't you know that people who work in the temple make their living from what is brought to the temple? Don't you know that a person who serves at the altar is given part of what is offered?#Dt 18.1. 14In the same way, the Lord wants everyone who preaches the good news to make a living from preaching this message.#Mt 10.10; Lk 10.7.
15But I have never used these privileges of mine, and I am not writing this because I want to start now. I would rather die than let someone rob me of the right to take pride in this. 16I don't have any reason to boast about preaching the good news. Preaching is something God told me to do, and if I don't do it, I am doomed. 17If I preach because I want to, I will be paid. But even if I don't want to, it is still something God has sent me to do. 18What pay am I given? It is the chance to preach the good news free of charge and not to use the privileges that are mine because I am a preacher.
19I am not anyone's slave. But I have become a slave to everyone, so that I can win as many people as possible. 20When I am with the Jews, I live like a Jew to win Jews. They are ruled by the Law of Moses, and I am not. But I live by the Law to win them. 21And when I am with people who are not ruled by the Law, I forget about the Law to win them. Of course, I never really forget about the law of God. In fact, I am ruled by the law of Christ. 22When I am with people whose faith is weak, I live as they do to win them. I do everything I can to win everyone I possibly can. 23I do all this for the good news, because I want to share in its blessings.
A race and a fight
24You know that many runners enter a race, and only one of them wins the prize. So run to win! 25Athletes work hard to win a crown that cannot last, but we do it for a crown that will last for ever. 26I don't run without a goal. And I don't box by beating my fists in the air. 27I keep my body under control and make it my slave, so I won't lose out after telling the good news to others.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© British and Foreign Bible Society 2012