1 Chronicles 21
21
The Lord Sends a Plague against Israel
1 An adversary#tn Or “Satan.” The Hebrew word שָׂטָן (satan) can refer to an adversary in general or Satan in particular. There is no article accompanying the term here, which suggests it should be understood generally (cf. NAB “a satan”). opposed#tn Heb “stood against.” Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.#tn Heb “and incited David to count Israel.” As v. 5 indicates, David was not interested in a general census, but in determining how much military strength he had.sn The parallel text in 2 Sam 24:1 says, “The Lord’s anger again raged against Israel and he incited David against them, saying: ‘Go, count Israel and Judah!’“ The version of the incident in the Book of 2 Samuel gives an underlying theological perspective, while the Chronicler simply describes what happened from a human perspective. Many interpreters and translations render the Hebrew שָׂטָן as a proper name here, “Satan” (NEB, NASB, NIV, NRSV). However, the Hebrew term שָׂטָן, which means “adversary,” is used here without the article. Elsewhere when it appears without the article, it refers to a personal or national adversary in the human sphere, the lone exception being Num 22:22, 32, where the angel of the Lord assumes the role of an adversary to Balaam. When referring elsewhere to the spiritual entity known in the NT as Satan, the noun has the article and is used as a title, “the Adversary” (see Job 1:6-9, 12; 2:1-4, 6-7; Zech 3:1-2). In light of usage elsewhere the adversary in 1 Chr 21:1 is likely a human enemy, probably a nearby nation whose hostility against Israel pressured David into numbering the people so he could assess his military strength. For compelling linguistic and literary arguments against taking the noun as a proper name here, see S. Japhet, I & II Chronicles (OTL), 374-75. 2 David told Joab and the leaders of the army,#tn Or “people.” “Go, count the number of warriors#tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1. from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.”#tn Heb “their number.” 3 Joab replied, “May the Lord make his army#tn Or “people.” a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”#tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.
4 But the king’s edict stood, despite Joab’s objections.#tn Heb “and the word of the king was stronger than Joab.” So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem.#map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. 5 Joab reported to David the number of warriors.#tn Heb “and Joab gave to David the number of the numbering of the army [or “people”].” In all Israel there were 1,100,000#tn Heb “a thousand thousands and one hundred thousand.” sword-wielding soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers.#tc The parallel text in 2 Sam 24:9 has variant figures: “In Israel there were eight hundred thousand sword-wielding warriors, and in Judah there were five hundred thousands soldiers.” 6 Now Joab#tn Heb “he”; the proper name (“Joab”) has been substituted for the pronoun here for stylistic reasons; the proper name occurs at the end of the verse in the Hebrew text, where it has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation. did not number Levi and Benjamin, for the king’s edict disgusted him. 7 God was also offended by it,#tn Heb “There was displeasure in the eyes of God concerning this thing.” so he attacked Israel.
8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.” 9 The Lord told Gad, David’s prophet,#tn Heb “seer.” 10 “Go, tell David, ‘This is what the Lord says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”#tn Heb “Three I am extending to you; choose for yourself one of them and I will do it to you.” 11 Gad went to David and told him, “This is what the Lord says: ‘Pick one of these: 12 three#tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there. years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords,#tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13. or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the Lord’s messenger will destroy throughout Israel’s territory.’#tn Heb “or three days of the sword of the Lord and plague in the land, and the messenger [or “angel”] of the Lord destroying in all the territory of Israel.” Now, decide what I should tell the one who sent me.” 13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!”#tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.” 14 So the Lord sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
15 God sent an angel#tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel. to ravage#tn Or “destroy.” Jerusalem. As he was doing so,#tn Heb “while he was destroying.” the Lord watched#tn Or “saw.” and relented from#tn Or “was grieved because of.” his judgment.#tn Heb “concerning the calamity.” He told the angel who was destroying, “That’s enough!#tn For this nuance of the Hebrew word רַב (rav), see BDB 913 s.v. 1.f. Stop now!”#tn Heb “Now, drop your hand.”
Now the Lord’s angel was standing near the threshing floor of Ornan#tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (’aravna’, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28. the Jebusite. 16 David looked up and saw the Lord’s messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.#tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.” 17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed!#tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis. As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family,#tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.” but remove the plague from your people!”#tn Heb “but on your people not for a plague.”
18 So the Lord’s messenger told Gad to instruct David to go up and build#tn Heb “that he should go up to raise up.” an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 So David went up as Gad instructed him to do in the name of the Lord.#tn Heb “and David went up by the word of Gad which he spoke in the name of the Lord.” 20 While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves. 21 When David came to Ornan, Ornan looked and saw David; he came out from the threshing floor and bowed to David with his face#tn Heb “nostrils.” to the ground. 22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor#tn Heb “the place of the threshing floor.” so I can build#tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.” on it an altar for the Lord – I’ll pay top price#tn Heb “For full silver sell to me.” – so that the plague may be removed#tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request. from the people.” 23 Ornan told David, “You can have it!#tn Heb “take for yourself.” My master, the king, may do what he wants.#tn Heb “what is good in his eyes.” Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.” 24 King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price.#tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. I will not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice#tc The parallel text in 2 Sam 24:24 has the plural “burnt sacrifices.” that cost me nothing.#tn Or “without [paying] compensation.” 25 So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.#tc The parallel text of 2 Sam 24:24 says David bought the threshing floor and the oxen for “fifty pieces of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.tn Heb “six hundred shekels of gold.” This would have been about 15 lbs. (6.8 kg) of gold by weight. 26 David built there an altar to the Lord and offered burnt sacrifices and peace offerings.#tn Or “tokens of peace.” He called out to the Lord, and the Lord#tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. responded by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar. 27 The Lord ordered the messenger#tn Heb “spoke to the messenger.” to put his sword back into its sheath.
28 At that time, when David saw that the Lord responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there. 29 Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center#tn Or “high place.” in Gibeon. 30 But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the Lord’s messenger.
Currently Selected:
1 Chronicles 21: NET
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1996 - 2007 by Biblical Studies Press, LLC
1 Chronicles 21
21
1And Satan stoode vp against Israel, and prouoked Dauid to nomber Israel. 2Therefore Dauid said to Ioab, and to the rulers of the people, Go, and nomber Israel from Beer-sheba euen to Dan, and bring it to me, that I may knowe the nomber of them. 3And Ioab answered, The Lord increase his people an hundreth times so many as they be, O my lord the King: are they not all my lords seruats? wherefore doeth my lord require this thing? why should he be a cause of trespasse to Israel? 4Neuerthelesse the Kings word preuailed against Ioab. And Ioab departed and went thorowe all Israel, and returned to Ierusalem. 5And Ioab gaue the nomber and summe of the people vnto Dauid: and all Israel were eleuen hundreth thousande men that drewe sword: and Iudah was foure hundreth and seuentie thousande men that drewe sword. 6But the Leuites and Beniamin counted he not among them: for the Kings worde was abominable to Ioab. 7And God was displeased with this thing: therefore he smote Israel. 8Then Dauid saide vnto God, I haue sinned greatly, because I haue done this thing: but now, I beseech thee, remooue the iniquitie of thy seruant: for I haue done very foolishly. 9And the Lord spake vnto Gad Dauids Seer, saying, 10Goe and tell Dauid, saying, Thus saith the Lord, I offer thee three thinges: choose thee one of them, that I may doe it vnto thee. 11So Gad came to Dauid, and sayde vnto him, Thus saith the Lord, Take to thee 12Either three yeeres famine, or three moneths to be destroyed before thine aduersaries, and the sworde of thine enemies to take thee, or els the sworde of the Lord and pestilence in the lande three dayes, that the Angel of the Lord may destroy throughout all the coastes of Israel: nowe therefore aduise thee, what word I shall bring againe to him that sent me. 13And Dauid said vnto Gad, I am in a wonderfull strait. let me nowe fall into the hande of the Lord: for his mercies are exceeding great, and let me not fall into the hande of man. 14So the Lord sent a pestilence in Israel, and there fell of Israel seuentie thousande men. 15And God sent the Angel into Ierusalem to destroy it. And as he was destroying, the Lord behelde, and repented of the euill and sayde to the Angel that destroyed, It is nowe ynough, let thine hande cease. Then the Angel of the Lord stoode by the thresshing floore of Ornan the Iebusite. 16And Dauid lift vp his eyes, and sawe the Angel of the Lord stande betweene the earth and the heauen with his sworde drawen in his hand, and stretched out towarde Ierusalem. Then Dauid and the Elders of Israel, which were clothed in sacke, fell vpon their faces. 17And Dauid said vnto God, Is it not I that commanded to nomber the people? It is euen I that haue sinned and haue committed euil, but these sheepe what haue they done? O Lord my God, I beseech thee, let thine hande be on me and on my fathers house, and not on thy people for their destruction. 18Then the Angel of the Lord commanded Gad to say to Dauid, that Dauid should goe vp, and set vp an altar vnto the Lord in the thresshing floore of Ornan the Iebusite. 19So Dauid went vp according to the saying of Gad, which he had spoken in the Name of the Lord. 20And Ornan turned about, and sawe the Angel, and his foure sonnes, that were with him, hid them selues, and Ornan thresshed wheat. 21And as Dauid came to Ornan, Ornan looked and sawe Dauid, and went out of the thresshing floore, and bowed himselfe to Dauid with his face to the grounde. 22And Dauid saide to Ornan, Giue me the place of thy thresshing floore, that I may builde an altar therein vnto the Lord: giue it me for sufficient money, that the plague may be stayed from the people. 23Then Ornan saide vnto Dauid, Take it to thee, and let my lord the King do that which seemeth him good: loe, I giue thee bullockes for burnt offrings, and thresshing instruments for wood, and wheat for meate offring, I giue it all. 24And King Dauid saide to Ornan, Not so: but I will bye it for sufficient money: for I wil not take that which is thine for the Lord, nor offer burnt offrings without cost. 25So Dauid gaue to Ornan for that place sixe hundreth shekels of golde by weight. 26And Dauid built there an altar vnto the Lord, and offred burnt offrings, and peace offrings, and called vpon the Lord, and he answered him by fire from heauen vpon the altar of burnt offring. 27And when the Lord had spoken to the Angel, he put vp his sworde againe into his sheath. 28At that time when Dauid sawe that the Lord had heard him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite, then he sacrificed there. 29(But the Tabernacle of the Lord which Moses had made in the wildernesse, and the altar of burnt offring were at that season in the hie place at Gibeon. 30And Dauid could not go before it to aske counsel at God: for he was afraide of the sworde of the Angel of the Lord.)
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
PUBLIC DOMAIN