Jeremiah 28
28
The False Prophet Hananiah
1It was in that same year, in the fifth month of Zedekiah’s fourth year as king of Judah, soon after he began to rule. The prophet Hananiah son of Azzur, from the town of Gibeon, spoke to me in the Temple of the Lord in front of the priests and all the people. He said: 2“The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah. 3Before two years are over, I will bring back everything that Nebuchadnezzar king of Babylon took to Babylon from the Lord’s Temple. 4I will also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the other captives from Judah who went to Babylon,’ says the Lord. ‘So I will break the yoke the king of Babylon put on Judah.’ ”
5Then the prophet Jeremiah spoke to the prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were standing in the Temple of the Lord. 6He said, “Amen! Let the Lord really do that! May the Lord make the message you prophesy come true. May he bring back here everything from the Lord’s Temple and all the people who were taken as captives to Babylon.
7“But listen to what I am going to say to you and all the people. 8There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, hunger, and terrible diseases would come to many countries and great kingdoms. 9But if a prophet prophesies that we will have peace and that message comes true, he can be recognized as one truly sent by the Lord.”
10Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it. 11Hananiah said in front of all the people, “This is what the Lord says: ‘In the same way I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon. He put that yoke on all the nations of the world, but I will break it before two years are over.’ ” After Hananiah had said that, Jeremiah left the Temple.
12The Lord spoke his word to Jeremiah after the prophet Hananiah had broken the yoke off of the prophet Jeremiah’s neck. 13The Lord said, “Go and tell Hananiah, ‘This is what the Lord says: You have broken a wooden yoke, but I will make a yoke of iron in its place! 14The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: I will put a yoke of iron on the necks of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will be slaves to him. I will even give Nebuchadnezzar control over the wild animals.’ ”
15Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you have made the people of Judah trust in lies. 16So this is what the Lord says: ‘Soon I will remove you from the earth. You will die this year, because you taught the people to turn against the Lord.’ ”
17Hananiah died in the seventh month of that same year.
Currently Selected:
Jeremiah 28: NCV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, New Century Version, Copyright © 2005 Thomas Nelson. All rights reserved.
Jeremiah 28
28
Hananiah's False Prophecy
1 #
2 Kgs 24.18-20; 2 Chr 36.11-13. And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedeki´ah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hanani´ah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the Lord, in the presence of the priests and of all the people, saying, 2Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. 3Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the Lord's house, that Nebuchadnez´zar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: 4and I will bring again to this place Jeconi´ah the son of Jehoi´akim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.
5Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hanani´ah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord, 6even the prophet Jeremiah said, Amen: the Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the Lord's house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place. 7Nevertheless, hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people; 8The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence. 9The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the Lord hath truly sent him.
10Then Hanani´ah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. 11And Hanani´ah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the Lord; Even so will I break the yoke of Nebuchadnez´zar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
12Then the word of the Lord came unto Jeremiah the prophet, after that Hanani´ah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying, 13Go and tell Hanani´ah, saying, Thus saith the Lord; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron. 14For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnez´zar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also. 15Then said the prophet Jeremiah unto Hanani´ah the prophet, Hear now, Hanani´ah; The Lord hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie. 16Therefore thus saith the Lord; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the Lord.
17So Hanani´ah the prophet died the same year in the seventh month.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962; typesetting © 2010 American Bible Society.