Cantares 1
1
La esposa habla a las hijas de Jerusalén
1El cantar#1:1 O El mejor. de los cantares de Salomón.
LA ESPOSA:
2¶«¡Que me bese con los besos de su boca!
Porque mejores son tus amores que el vino.
3-»Tus ungüentos tienen olor agradable,
Tu nombre es como ungüento purificado;
Por eso te aman las doncellas.
4-»Llévame en pos de ti y corramos juntos.
El rey me ha llevado a sus cámaras».
EL CORO:
«Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti,
Exaltaremos tu amor más que el vino.
Con razón te aman».
LA ESPOSA:
5¶«Soy morena pero preciosa,
Oh hijas de Jerusalén,
Como las tiendas de Cedar,
Como las cortinas de Salomón.
6-»No se fijen en que soy morena,
Porque el sol me ha quemado.
Los hijos de mi madre se enojaron conmigo;
Me pusieron a guardar las viñas,
Pero mi propia viña no guardé.
7-»Dime, amado de mi alma:
¿Dónde apacientas tu rebaño?
¿Dónde lo haces descansar al mediodía?
¿Por qué he de ser yo como una que se cubre con velo
Junto a los rebaños de tus compañeros?».
EL CORO:
8¶«Si tú no lo sabes,
¡Oh la más hermosa de las mujeres!,
Sal tras las huellas del rebaño,
Y apacienta tus cabritas
Junto a las cabañas de los pastores».
Diálogo entre los esposos
EL ESPOSO:
9¶«A mi yegua, entre los carros de Faraón,
Yo te comparo, amada mía.
10-»Hermosas son tus mejillas entre los adornos,
Tu cuello entre los collares».
EL CORO:
11¶«Haremos para ti adornos de oro
Con cuentas de plata».
LA ESPOSA:
12¶«Mientras el rey estaba a la mesa,
Mi perfume esparció su fragancia.
13-»Mi amado es para mí como bolsita de mirra
Que reposa toda la noche entre mis pechos.
14-»Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí
En las viñas de En Gadi».
EL ESPOSO:
15¶«¡Cuán hermosa eres, amada mía,
Cuán hermosa eres!
Tus ojos son como palomas».
LA ESPOSA:
16¶«¡Cuán hermoso eres, amado mío,
Y tan placentero!
Ciertamente nuestro lecho es de exuberante verdor.
17-»Las vigas de nuestras casas son cedros,
Nuestros artesonados, cipreses».
Currently Selected:
Cantares 1: NBLA
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
1986, 1995, 1997, 2005 by The Lockman Foundation
Learn More About Nueva Biblia de las AméricasCantares 1
1
1Este es el poema más hermoso de Salomón.
Primer canto
La novia
2¡Ay, amado mío,
cómo deseo que me beses!
Prefiero tus caricias,
más que el vino;
3prefiero disfrutar
del aroma de tus perfumes.
Y eso eres tú:
¡perfume agradable!
¡Ahora me doy cuenta
por qué te aman las mujeres!
4¡Vamos, date prisa
y llévame contigo!
¡Llévame ya a tus habitaciones,
rey de mi vida!
Por ti haremos fiesta,
por ti estaremos alegres;
nos olvidaremos del vino
y disfrutaré de tus caricias.
¡Ahora me doy cuenta
por qué las mujeres te aman tanto!
5¡Mujeres de Jerusalén!
Yo soy morena, sí,
como las tiendas de Quedar.
Y soy también hermosa,
como las cortinas de Salomón.
6No se fijen en mi piel morena,
pues el sol la requemó.
Mis hermanos se enojaron contra mí,
y me obligaron a cuidar sus viñas,
¡y así mi propia viña descuidé!
7Cuéntame, amor de mi vida,
¿a dónde llevas tus rebaños?
A la hora de la siesta,
¿dónde los haces descansar?
No tengo por qué andar
como una vagabunda;
¡no tengo por qué buscarte
entre los rebaños de tus amigos!
Los pastores
8Si acaso no lo sabes,
mujer bella entre las bellas,
sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar tus cabritos
junto a las carpas de los pastores.
El novio
9Amada mía,
tu andar tiene la gracia
del trote de las yeguas
que tiran del carro del rey.
10¡Preciosas se ven tus mejillas
en medio de tus trenzas!
¡Bellísimo luce tu cuello
entre tan bellos collares!
11¡Voy a regalarte
joyas de oro,
incrustadas de plata!
La novia
12Mientras el rey se recuesta,
mi perfume esparce su fragancia.
13Mi amado es para mí
como el saquito perfumado
que llevo entre mis pechos.
14Mi amado es para mí
como un ramito de flores
de las viñas de En-gadi.
El novio
15¡Tú eres bella, amada mía;
eres muy bella!
¡Tus ojos son dos luceros!
La novia
16¡Tú eres hermoso, amado mío!
¡Eres un hombre encantador!
Los novios
La verde hierba será
nuestro lecho de bodas,
17y a la sombra de los cedros
pondremos nuestro nido de amor.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Traducción en lenguaje actual ® © Sociedades Bíblicas Unidas, 2002, 2004.