John 4
4
1When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, 2(though Jesus himself baptized not, but his disciples,) 3he left Judæa, and departed again into Galilee. 4And he must needs go through Samaria.
The Woman of Samaria
5Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. 6Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
7There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink. 8(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
9Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans. 10Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. 11The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water? 12Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? 13Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: 14but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. 15The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw. 16Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither. 17The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband: 18for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. 19The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. 20Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
21Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. 22Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. 23But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. 24God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. 25The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things. 26Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
27And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? 28The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men, 29Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ? 30Then they went out of the city, and came unto him.
31In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat. 32But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of. 33Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat? 34Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. 35Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest. 36And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. 37And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth. 38I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
39And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did. 40So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. 41And many more believed because of his own word; 42and said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
43Now after two days he departed thence, and went into Galilee. 44For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. 45Then when he was come into Galilee, the Galilæans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
46So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. 47When he heard that Jesus was come out of Judæa into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. 48Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. 49The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. 50Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way. 51And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth. 52Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. 53So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house. 54This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judæa into Galilee.
Currently Selected:
John 4: KJV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Rights in the Authorized (King James) Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Published by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press.
Learn More About King James VersionJohn 4
4
The Samaritan Woman at Jacob’s Well
1 Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John 2(although Jesus himself was not baptizing, but his disciples), 3he left Judea and departed again for Galilee. 4And it was necessary for him to go through Samaria.
5Now he came to a town of Samaria called Sychar, near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph. 6And Jacob’s well was there, so Jesus, because he had become tired from the journey, simply sat down at the well. It was about the sixth hour.
7A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me water#*Here “water” is supplied in the translation as the understood direct object of the verb “give” to drink.” 8(For his disciples had gone away into the town so that they could buy food.) 9So the Samaritan woman said to him, “How do you, being a Jew, ask from me water#*Here “water” is supplied in the translation as the understood direct object of the verb “ask” to drink, since I#*Here “since” is supplied as a component of the participle (“am”) which is understood as causal am a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10Jesus answered and said to her, “If you had known the gift of God and who it is who says to you, ‘Give me water#*Here “water” is supplied in the translation as the understood direct object of the verb “give” to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 11The woman said to him, “Sir, you have no bucket and the well is deep! From where then do you get this living water? 12You are not greater than our father Jacob, are you,#*The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by the supplied phrase “are you” in the translation who gave us the well and drank from it himself, and his sons and his livestock?”
13Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again. 14But whoever drinks of this water which I will give to him will never be thirsty for eternity, but the water which I will give to him will become in him a well of water springing up to eternal life.” 15The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or come here to draw water!”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 16He said to her, “Go, call your husband and come here.” 17The woman answered and said to him, “I do not have a husband.” Jesus said to her, “You have said rightly, ‘I do not have a husband,’ 18for you have had five husbands, and the one whom you have now is not your husband; this you have said truthfully!”
19The woman said to him, “Sir, I see that you are a prophet. 20Our fathers worshiped on this mountain, and you people#*Here “people” is supplied in the translation because the Greek pronoun is plural say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.” 21Jesus said to her, “Believe me, woman, that an hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 22You worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews. 23But an hour is coming—and now is here#*The word “here” is not in the Greek text but is implied—when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for indeed the Father seeks such people to be his worshipers. 24God is spirit, and the ones who worship him must worship in spirit and truth.” 25The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one called Christ); “whenever that one comes, he will proclaim all things to us.” 26Jesus said to her, “I, the one speaking to you, am he.#*Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
The Disciples and the Harvest
27And at this point#*The word “point” is not in the Greek text but is implied his disciples came, and they were astonished that he was speaking with a woman. However, no one said, “What do you seek?” or “Why are you speaking with her?” 28So the woman left her water jar and went away into the town and said to the people,#Assuming the term is used here in a generic sense to refer to persons of either gender, it should be translated “people”; if instead the term here refers only to the town leaders or elders who met at the town gate, then “men” would be appropriate 29“Come, see a man who told me everything I have ever done! Perhaps this one is the Christ?” 30They went out from the town and were coming to him.
31In the meanwhile the disciples were asking him, saying, “Rabbi, eat something!”#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 32But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” 33So the disciples began to say#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”) to one another, “No one brought him anything#*Here the direct object is supplied from context in the English translation to eat, did they?”#*The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by the supplied phrase “did they” in the translation 34Jesus said to them, “My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work. 35Do you not say, ‘There are yet four months and the harvest comes’? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.#Some interpreters and Bible translations place the word “already” at the beginning of the next verse: “Already the one who reaps receives wages …” 36The one who reaps receives wages and gathers fruit for eternal life, in order that the one who sows and the one who reaps can rejoice together. 37For in this instance#*The word “point” is not in the Greek text but is implied the saying is true, ‘It is one who sows and another who reaps.’ 38I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work.”
The Samaritans and the Savior of the World
39Now from that town many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman who testified, “He told me everything that I have done.” 40So when the Samaritans came to him, they began asking#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began asking”) him to stay with them. And he stayed there two days. 41And many more believed because of his word, 42And they were saying to the woman, “No longer because of what you said#Literally “your speaking” do we believe, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world!”
Return to Galilee
43And after the two days he departed from there into Galilee. 44For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own homeland. 45So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, because they#*Here “because” is supplied as a component of the participle (“had seen”) which is understood as causal had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had also come to the feast).
A Royal Official’s Son Is Healed
46Now he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was at Capernaum a certain royal official whose son was sick. 47This man, when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard that Jesus had come from Judea into Galilee, went to him and asked that he come down and heal his son, for he was about to die. 48So Jesus said to him, “Unless you people#*Here “people” is supplied in the translation because the Greek verb (“see”) is plural see signs and wonders, you will never believe!” 49The royal official said to him, “Sir, come down before my child dies!” 50Jesus said to him, “Go, your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and he departed.
51Now as#*Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was going down”) he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive. 52So he inquired from them the hour at which he had gotten better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” 53So the father knew that it was that#Some manuscripts have “that it was at that same hour” same hour at which Jesus said to him, “Your son will live,” and he himself believed, and his whole household. 54Now this is again a second sign Jesus performed when he#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal came from Judea into Galilee.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software