1
Matayo 27:46
Buke mökö kï ï Cïk na Cön ëka kï ï Cïk na Nyen
THUR
Ï kin caa abungwën më kothyeno Yecu okok kï dwön na longo nï, “Eloi, Eloi, lama cabaktani?”—na gönyö nï, “Obangana, Obangana, pïngö ïwëka nï köman?”
Compare
Explore Matayo 27:46
2
Matayo 27:51-52
Ï caa nön, böngü katein na tye ï öt k'Obanga öyëc opokere ökö ï dul arïö cakërë kï malö naka pïny. Pïny oyengere ëka kite öbarë gïnï ökö. Lyene öyabërë ökö ëka kom jö k'Obanga na leng na pol n'onwongo öthöö ocer gïnï ökö.
Explore Matayo 27:51-52
3
Matayo 27:50
Yecu okok dökï kï dwön na longo, cë öthöö ökö.
Explore Matayo 27:50
4
Matayo 27:54
Ï karë n'Adit na löö acikari kï jö n'onwongo tye ködë më kürö Yecu önënö gïnï oyeyeng ëka gin na kïbëc n'ötïmërë, obedo gïnï kï lworo rwök, cë okobo gïnï nï, “Adyer, ën onwongo obedo Wod k'Obanga!”
Explore Matayo 27:54
5
Matayo 27:45
Cakërë caa abicël më kiceng më thuno ködë naka caa abungwën, pïny ocido ökö na cöl ï wi lobo kïbëc.
Explore Matayo 27:45
6
Matayo 27:22-23
Cë Pilato openyogï nï, “Ngö na an myero dong atïm kï Yecu n'ecwodo nï Meciya?” Gïn kïbëc ögamö nï, “Gur ën ï kor yath arïa!” Pilato openyogï nï, “Pïngö? Bal ngö na ën ötïmö?” Ëntö lwak öwöö gïnï rwök nï, “Gur ën ï kor yath arïa!”
Explore Matayo 27:22-23