1
Jutges 7:2
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional
BCI
El Senyor digué a Gedeó: – Portes massa gent amb tu perquè jo us doni la victòria contra els madianites. Els israelites podrien gloriar-se dient que els ha salvat la pròpia força, i no jo.
Compare
Explore Jutges 7:2
2
Jutges 7:7
Llavors el Senyor va dir a Gedeó: – Amb aquests tres-cents homes que han begut llepant l’aigua de la pròpia mà, jo us salvaré: posaré els madianites a les teves mans. Tots els altres, que se’n tornin cadascú a casa seva.
Explore Jutges 7:7
3
Jutges 7:3
Per això, fes aquesta crida a les tropes: “Tothom qui tremoli de por, que torni a casa fugint per les munta-nyes de Galaad.” Vint-i-dos mil homes se’n tornaren, i només en van quedar deu mil.
Explore Jutges 7:3
4
Jutges 7:4
Però el Senyor digué a Gedeó: – Encara hi ha massa gent. Fes-los baixar al rierol i allí te’ls destriaré. El qui jo et diré que ha d’anar amb tu, hi anirà; i el qui et diré que no hi vagi, no hi anirà.
Explore Jutges 7:4
5
Jutges 7:5-6
Gedeó va fer baixar la gent vora el rierol, i el Senyor li digué: – Tots els qui beguin llepant l’aigua com els gossos, separa’ls dels qui s’agenollin per beure. Els qui begueren l’aigua llepant-la de la pròpia mà van ser tres-cents. Tots els altres van agenollar-se per beure.
Explore Jutges 7:5-6