SPREUKE 14:10 - Compare All Versions
SPREUKE 14:10 AFR83 (Afrikaans 1983)
Net 'n mens self ken die bitterheid van sy eie gemoed, en ook in sy vreugde kan niemand anders voluit deel nie.
Deel
SPREUKE 14 AFR83SPREUKE 14:10 AFR53 (Afrikaans 1933/1953)
Die hart ken sy eie verdriet, en in sy blydskap kan 'n ander hom nie meng nie.
Deel
SPREUKE 14 AFR53SPREUKE 14:10 NLV (Nuwe Lewende Vertaling)
Net ’n mens self verstaan die bitterheid in sy hart. Niemand anders kan sy vreugde voluit deel nie.
Deel
SPREUKE 14 NLVSPREUKE 14:10 DB (Die Boodskap)
Elke mens het sy eie swaarkry. Niemand weet daarvan nie. Vreemdes weet ook nie wat hom bly maak nie.
Deel
SPREUKE 14 DBSPREUKE 14:10 ABA (Bybel vir almal)
'n Mens self weet hoe ongelukkig hy is, net hy weet dit, en niemand anders kan regtig weet hoe bly hy is nie.
Deel
SPREUKE 14 ABASPREUKE 14:10 AFR20 (Die Bybel 2020-vertaling)
Die hart ken sy eie bitterheid, en in sy vreugde kan 'n buitestander nie deel nie.
Deel
SPREUKE 14 AFR20SPREUKE 14:10 CAB23 (Contemporary Afrikaans Bible 2023)
Die hart ken sy eie bitterheid; en 'n vreemdeling meng hom nie met sy blydskap nie.
Deel
SPREUKE 14 CAB23