John 8
8
1ki omáa Jesus itsitápoowa omiim niʼtómoyi niitsínihkatoohpi Olives.
2Kii ki áíʼkskanaotonni ki óómahkaoʼka Jesus máttsskitapoowa omiima ómahkitawatsimoihkaaoʼpi. Ki ánniiksayii akáítapiiyi Jesus otáótoyisstsiiwokiksi. Ki ostóyi itáakáopiiwa. Aíssksinimaatsiiwaiksi.
3Ki ánniksayii sotámaistóoyi omííksiska áíssksinimaatstohkatoomikska natowókakihtsimaani, ki annííksi anistápssi Pharisees. Itóʼtsipiiya myáʼyi aakííyi. Sotámitsissipoyattsiiyaawáyi. Iyíssinoʼtoyiiyaawayi otsitóʼtsipahtsaʼpssi amíi nínaayi. Omátoomaatsi.
4Sotámanistsiiyaawa amíi Jesus “Óóki áíssksinimaatstohki. Nitsítókamayissinoʼtoannaana áámo akííwa otáohkimattsiiʼssoayaa amíi omátoomaatsi. 5Mosesa itaníkkiwa otátowokakihtsimaani ááhkohtayoohsínaahsi óóhkotooki ánniai anistápokaʼpaakiiksi. Kii, kistówa tsá kanistsítsiihtaahpa? Tsá kitákaniihpa?”
6Óóki, áámohka iihtanííyaawa otáíssaaksikkiakatahsaawa Jesus. Áíssaakohkoonimiaawa mááhkohtohtóipiaahpiaawa ostóyi.
Óóki. Jesus sotámotahskaohsiwa ki itsítssínaakiwa ksááhkomm. Iihtsínaakiwa oʼkítsisi. 7Kii osótamomaanistawaanikkaiksi “Tsáa kitáakaniihpa?” Ki Jesus itssksípoipoyiwa, itanístsiiwaiksi, “Ki ikkamítsspiihtsiihki kiistóaawa kátaoʼmaikakokaʼpipaitapiiyi ánnayii ákohkottotoomohtawayakiiwayi óóhkotooki.”
8Sotámattsitsiitáakotahsskaohsiwa, itsítssínaakiwa ksááhkoyi.
9Ki omííksi otáʼyoohtsissaawa áámohk Jesus otáániihpihka itáipíyiyiistapooyaawa. Omííksi ómahkssimmiksi ánniksayii íítoomistapooyaawa. Ki ánniai Jesus niʼtsitápiiwa itamíʼtsayistapoowa. Ki omíi aakííyi, sákiitoʼtsíkayissaipoyiiyinai. 10Jesus máttsitsiitáaksipoipoyiwa. Itanístsiiwayi, “Óóki, aakííyi. Anná annííksiska? Kátaiʼtsstsiihpa kitáótoiʼmoki?” 11Áániiyinai “Saa. Annoohka mátsitsstsiihpa.” Ki itanístsiiwayi, “Ki niistówa kinóóhkattsaotoiʼmo. Annoohka sotámomatapoot. Kii stámiksiwáatoota kipahtsáʼpssiistsi. Pináttokaʼpipaitapiiyit.”]
12Óóki. Ki ánnika omáa Jesus, ki máttáisitsipssatsiiwa omíi ótapiiʼsini. Áániiwa, “Niistówa ánnahkaoʼka iihkotsííwa matápiiyi mááhkitaʼpawaawahkaaniaiks ksistsikóínattsi. Omáa matápiwa ikkámohtaisapoosi niistóyi ákitsaitaʼpawaawahkaawa isskíinattsi. Ákaissksitsipaitapiiwa ksisstikóinattsi. Ánni iihtóʼtsstsiiwa niipáítapiʼssini.”
13Óóki. Omííksayii anistápssiiyaawa Pharisees, ánnihkayii itanístsiiyaawa Jesus, “Kiistówa kítawattsíʼpoatomoohsi ánnoohka. Mátakitsstsiihpa kááhkstsinaoʼmaiʼtooki.” 14Ótsskánikkoaayaawayi, “Niistówa imaksíʼpoataomoohsiiniki nitákohkottomaiʼtookoowa nitáániihpi, takaa niistówa nítssksiniihpa nómohtoʼtoohpi kii nitákitapoohpi. Kiistóaawa kimátssksiniʼpoaawa nómohtoʼtoohpi ki nitáakitapoohpi. 15Kiistóaawa kitáíʼtómanistsskskaʼtsimaahpoaawa matápiiksi manistáísskskaʼtsimaahpiaawa. Ki ánnihkayii kómohtsawaomaiʼtookihpoaawa nanistáítsinikaʼsspi.
Niistówa ánnohka mátsitsstsiihpa naáhkohtaokakihtsimatai opahtsáʼpssini. 16Kii ikkamókakihtsimaainiki nitákokámoʼtokakihtsimaa, takaa nimátsiʼtaokakihtsimaahpa. Annááhka nitóʼtsskookahka, nínnahka nitáóhpokáokakihtsimaamawa. 17Kii kitáwattatoaʼpokakihtsimaanoaawaistsi itanáʼsiwa aotóíʼpoyoʼki nátsitapiiyi níʼtoyihka ákstsinaaʼnistoomiaawa; ákohtomaiʼtoayaawa. 18Óóki nistówa nitáíʼpoatomoohsi kii annááhka nitóʼtsskookahka nínnahka ninóóhkattaiʼpoatomooka.”
19Ki omííksi sotámanistsiiyaawa Jesus, “Ki anná annaahka kínna?” Itanístsiiwaiksi, “Kiistówaawa kimátssksinookihpoaawa ki kimátssksinoaawaawa nínna. Kitssksinóókihpoaawahtopi, kitákoohkattssksinoawaawa nínna.”
20Ánniai áániiwa Jesus. Omii ómahkitawaatsímoihkaaoʼpi omii itáíkkitstakioʼpi iihtáópommaoʼpi, ánnimaoʼka otsítaniihpi áámohka. Ki mátsitsinnáwaatsi. Takaa mátomaoʼtsstsííwa itáaksiʼnitahpi.
21Óóki. Ki ánnika, ki máttáisitsipssatsiiwa omíi ótapiʼsini. Áániiwa, “Niistówa táksiistapoo. Ki aviistapooyiniki kitákitsiyikaʼpssammokihpoaawa. Ki kiistóaawa aáíʼniinoainiki kimátakssiinomootspoaawa kipahtsáʼpssoaawaistsi. Kii omiim nitákitapoohpim kiistóaawa kimátakohkottsitoʼtoohpoaawa.”
22Ki omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews ki ánniksayii áwaaniiyaawa, “Máʼkawaaniiwa ‘Omiim nitáyakitapoohpim kiistóáawa kimátakohkottsitoʼtoohpoaawa.’ Ikánistohtako ánni áwaaniiwa mááhksiʼnitohsi. Máʼkanistaiʼpoyiiwa.”
23Ki áaʼnistsiiwaiksi omáa Jesus, “Kiistóaawa kómohtoʼtoohpoaawa annóo ksááhkomma, ki ánnihkayii niʼtói kómohtaohkananistaiksimsstaahpoaawa. Niistówa isspóóhtsi nómohtoʼtoo. Ki ánnihkayii iihtóóhkiitsiiwa niksímsstaani. Kiistóaawa kitsítsitapiihpoaawa annóo ksááhkomma. Niistówa nimátsitsitapiihpa. 24Kikáátanistohpoaawa aáíʼniinoainiki kimátakssiinomootsspoaawa kipahtsáʼpssoaawaistsi. Ikkámsaomaiʼtookiinoainiki nitámssi, aáíʼniinoainiki kimátakssiinomootspoaawa kipahtsáʼpssoawaistsi.”
25Ki ánniai omííksi áánistsiiyaawa Jesusi, “Tsa kanistáíksimsstááhpa kááhkami.” Ki Jesus sotámanistsiiwaiksi, “Áamok pitsistóyika ki ánnohka, kitáísksawaanistohpoaawa nitámihpi. 26Ki iikákaoi nanistáakohtsiʼpoyihpi kiistóaawa; ikákawoyi kómohtakokakihtsimatohpoaawaistsi; kii, ki annááhka nitóʼtsskookahka iikókamoʼtaʼpssiwa, ki ánnohka nikáákanistawa matápiiwa nitááníyihpistsi annaahka nitóʼtsskookahka.” 27Jesus niitapáwaaniiwa kínnooni Áʼpistotookiiyi. Omííksi ótssitsipssataiksi omátotsistapiʼtookaatsaaiksi. 28Ki ánnihkayi Jesus iihtanístsiiwaiksi, “Niisto ánnaoʼka annaahka Matápiiwahka. Kiistóaawa aiʼsspipipóʼtookiinoainiki ki ánnikayii kitákitssksiniʼpoaawa niistóakaoʼka. Kii mátsitsstsiihpa nitáwattanisttotsiihpi. Nikáksaanistoohpiaawa nitáíssksinimaatsiyihpi nínna. 29Ki annaahka nitóʼtsskookahka, nínnahka nítohpokaʼpaissiimoka. Nimátsiʼtsitaisskikkaatsiksi. Takaa táíssksawanisttotsiihpi kanáʼpaisistsi iihtáyaahsiʼtakiáttsaahpistsi.”
30Óóki. Áámostska omáa Jesus otáíʼksistanistoohsaistsi, itakáítapiiyi ómohtomatapomaiʼtookiksi.
31Óóki. Ki ánnika omáa Jesus máttáísitsipssatsiiwa omiiksi otsíímaiʼtookiksi Jews. Áánistsiiwáíksi “Ikkamíítaʼpomaiʼtookiinoainiki, kitákitanisttotsiihpoaawa nitáániihpi. 32Ki kitákitookámoʼtssksiniihpoaawa amánissini manistsííhpi. Ki omííhka kitsííkamoʼtssksiniihpoaawayihka kitákohtsiksisstoipoʼtootspoaawa.”
33Itanístsiiyaawa Jesusi, “Kimaʼkanissi nitáksiksisstoipoʼtootsspinnaan. Ikánistohtakowa ánni kitáwaaniihpi niistónnaana ánnikskaoʼki annííksiska áísskohtaʼpoʼtakiáttsaaikska. Anistápssoʼpi Jews iihtsístapaahkoyipaitapiioʼpa Abraham. Ki ánniai matonoawanistapssoʼpa anniiksiska áísskohtaʼpoʼtakiáttsaaiksi. Nimátanistapsspinnaan annííkska áísskohtaʼpoʼtakiáttsaiksi. Nimátakstsinaiʼksisstoipoʼtootsspinnaan.”
34Jesus itanístsiiwaiksi, “Óóki. Kitákanistohpoaawa niitsiiyi. Niʼtóyi kanístsspoaawa amííksisk áisskohtaʼpoʼtakiáttsaaikska. Kómohtanistsspoaawa annohk ánni kitáískssipahtsaʼpssoaayi. Kítsskohtoiksimsstattsootspoaawa kááhksipahtsaʼpssoaayi niʼtói ánni niitsskohtóistsistotoahpi amííksisk áísskohtápoʼtakiattsaaiksi. 35-36Kitákohkottsiksisstoipoʼtoohpoaawa, kááhkstattanistssoaayi. Takaa nínna nítohkoyímmoka. Amáa áísskohtaʼpoʼtakiattsaawa matákaisksohpokaʼpaissiimiiwaatsiksi amíi otánikapiimakki otsitapíímiksi. Otánikapiimakki ohkóayi ákaisksitaʼpaitapiiyinai. Niistóakaoʼka Áʼpistotookiwa ohkóyi. Ánnihkayi nómohtanii niistówa ikkamíksisstoipoʼtoinoainiki kitákitsiitaʼpiksisstoipoʼtootspoaawa. Kimátakattanistapsspoaawa ánni annííksiska áísskohtaʼpoʼtakiáttsaaiksi.
37Nítssksiniihpa kómohtsistapaahkoyipaitapiihpoaawa Abraham. Kii kitsínaoʼkaisstakkihpoaawa kááhkiʼnikkssoayi. Kómohtaisstakkihpoaawa kááhksiʼnikkssoayi kitsawákoʼtsissoaayi nitáániihpistsi. 38Niistówa ánnoohka nómohtaiʼpoyii omíístsi nitsiníʼpinnaanistsi nínna. Kiistóaawa kitáwaanisttotsiihpoaawa kitáániyihpoaawaistsi kínnoaawa.”
39Óóki otsítanikkaiksi, “Nómohtoʼtsipaitapiihpinnaan Abraham. Ánnahkaoʼka nitáonnimmannaana.” Jesus itanístsiiwaiksi “Kitónnimmawaawahtopi kitákanistsipaitapiiyihpoaawa ostóyi manistsípaitapiiyihpi. 40Kitsííkamoʼtanistohpoaawa nómohtoʼtoohtsiihpistsi Áʼpistotookiwa, ki kiistóaawa kitáíssaksiʼnikkihpoaawa. Abraham mátanistapitapííwaatsi. 41Kiistóaawa annaahka kitáónnimmawaawahka otáwaanisttsiihpi kinóóhkattawanisttsiihpoaawa.” Óóki. Sotámanistsiiyaawa Jesusi, “Niʼtsitópiiyi nitáonnimmannaana. Áʼpistotookiwa ánnahkaoʼka. Níniitaʼpohkoyimmokinnaana. Nimáátsamaakiipokayihpinnaana.”
42Jesus sotámaniiwa, “Kitáónimmawawahtopi Áʼpistotookiwa kitákakomimmokihpoaawa. Áʼpistotookiwa ánnahkaoʼka nómohtoʼtoo. Ki ánnohkai ánnoma tsítaʼpaitapiiyi. Nimátawattsitoʼtoohpa. Ostóyi nitóʼtsskooka. 43Kitákanistohpoaawa kómohtsaotsistapiʼtsiihpoaayi nitáániihpistsi. Kómohtsaotsistapiʼtsiihpoaayaawa kítsaohkottonissoayi tanistápawaaniihpi. 44Niʼtói kanístsspoaawa annaahka kitáónnimmawaawahka Makáʼpatoʼsiwahka, ki ostóyi ánnayi kitsííksstaahpoaawa kááhkawanisttotsissoaayi otsitsííhtaanistsi. Ánniika piitsistóyika ki ánnika póóhsapoohtsika ostóyi áíksimiʼnikkiwa. Mátsitsstsiʼpa mokámoʼtaʼpi oostóyi. Sayíípitsiisi mátakohtsikííwaatsi. Ánniai niitssíwa. Ííksayiipitsiwa. Ki sayíípitssini iihkánohtoʼtsstsiiwa oostóyi. 45Niistówa nitáómaniiʼpoyii ki ánnihkayi kómohtsawaakomaiʼtookihpoaawa. 46Kítohkanaissksiniiʼpoaawa mátsitsstsiihpa makáʼpii nááhkohtotoiʼmokoyi. Kímaʼksaomaiʼtookihpoaissksi? Nitáomaniiʼpoyi. 47Aʼpistotookiwa otsitapíímataiksi otáyoohtookaiski otáániihpistsi. Kiistówaawa kómohtsawayoohtoawaawa Áʼpistotookiwa kítsaitapiimáyissoaayi.”
48Ki amóksi istóʼtotamaʼpssiksi Jews áánistsiiyaawa Jesusi, “Níniitáʼpómanistoohpinnaana anniihka kitááʼnistohsi kitsítotoisapokaʼpitapiiyi annííksiska Samaritans, ki ááhkitsstsiihpa makáʼpatoʼsi kitsíístomatai.”
49Jesus sotámaniiwa “Ki niistówa mátsitsstsiiʼpa makáʼpatoʼsi nitsíístomatai. Nitsikáínaimmawa nínna, ki ki istóaawa kimátoohkainaimmokihpoaawa. 50Nimáátaʼpaisskiihpa nááhkáínaimmokoohsi. Áʼpistotookiwa ánnahkaoʼka áʼpaisskima nááhkainaaimmokoohsi. Ki oostóyi ánnahkaoʼka áókakihtsimaawa niistówa nitómanissi kii kiistóawa kitsawómanissoaayi. 51Kitákanistohpoaawa niitsííyi. Kanáítapiiyi nitánistsiʼtookiksi nitáániihpistsi mátakohkoiʼnííwaiksi.”
52Osótamanikka omííksi istóʼtotamaʼpssiksi Jews, “Ánnohka áámohka kitáániihpihka ninóóhkohtoʼtssksiniihpinnaan otsítsstsissi makáʼpatoʼsi kitsíístomatai. Annaahka Abrahamahk, akáíʼniiwa. Ki óómiksika isskóóhtsiksika áwaatoyiʼpoyiiksika ákaohkanaiʼniiyaawa. Kiistówa kitáwaani kítohkananistaiʼtookiksi kitáániihpistsi mátaksiʼnííwaiksi. 53Kiistówa kimátoʼtsksspipoyimawa Abraham. Ostóyi ákaiʼniiwa, ki níʼtoi omiiksi áwaatoyiʼpoyiiksi. Tsá kanistápaʼpaiksimsstááhpa kááhamihpi!”
54Jesus sotámaniiwa, “Niistówa ikkámawattsspipoʼtoohsiiniki, ki ánniayi mátakohpanioʼpaatsiksi. Nínna Áʼpistotooki ánnahkaoʼka nitáísspipoʼtooka. Niʼtówahkaoʼka annaahka kanistáínihkatawaawahka Áʼpistotooki. 55Kiistóaawa kimátomaikakssksinoawaawa. Niistówa ninóóhkssksinoaawa. Nitáániihtopi nitsawáíssksinoahsi nitááksayiipitsi, ánni kiistóaawa kanistáísayiipitsspoaawayi. Ki ninóóhkssksinoawa, ki nitanistáíʼtoawa otáániihpistsi.
56Kómohtsiistapaahkoyiipaitapiihpoaawa Abrahama. Óstoyi ííksskaʼohtsiʼtaamssiwa ótssksinissi nitákitsinóyissi niistóyi ánnohka nitsítsipaitapiihpi. Ki ánnoohka nikáínooka, kii ííkohtsiksimatsiʼtakiwa.”
57Óóki. Jesus otsítanikka omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews, “Kiistówa kimátomayisitsippoisstoyiimihpa, kii kitáwaanii kitsinóahsi annaahka ákaisamiʼniwahka Abraham.”
58Jesus itanístsiiwaiksi, “Óóki. Kitákanistohpoaawa niitsííyi. Niistówa ánnahkaoʼka annaahka áísksitaisstsiiwahka; otsítsaomiitaisstsiihpi Abraham nitaissksitaisstsii.”
59Óóki. Ánniayi omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews itomátapoʼtakiyaawa óóhkotoki mááhkohtsisskaiʼtatahpiaawa Jesus. Ki Jesus sotámikaksiistapáaatsiiwaiksi. Ki ánnimayi stámitsakskihtsima omii ómahkitawaatsimoihkaaoʼpi.
Tans Gekies:
John 8: BLA
Kleurmerk
Kopieer
Vergelyk
Deel
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© Canadian Bible Society, 2026