John 11

11
1Óóki. Omáa nínaawa, áánistawa Lazarus. Áísttsiistomiwa. Itáópiiwa omiim akáítapisskoi Bethany. Ánnima otsítaopiihpiaawa omáa Mary, ki omíi ónsstsi, Martha. 2Mary, ánnahkaoʼka annaahka itsitsíyimioʼtooma Jesus ohkátsistsi. Ki iináʼohtsitssiinimaaistsi oʼtokááni. Ostóyi ómohpapiʼihpayi omii áísttsiistomiyi Lazarusi. 3Óóki. Ki omííksi Lazarus ótakiimiksi, itapóʼtahkaaʼtaayaawa amíi Jesus mááhkanistahsaawayi, “Óki nitsínaaimi. Annááhka kitákkaawahka, ííkskaʼyiksisttsiistomiwa.” 4Ki Jesus otáʼyoohtsissi itanííwa “Aiʼksistáaʼpaisttsiistomisi ákitsakiáípaitapiiwa. Áámohka iihtanístsiiwa Áʼpistotookiwa ááhkohtsspipoʼtoawa. Ki niistówa, ohkóyi, nitákohtsspipoʼtookoowa.”
5Óóki. Ki Jesus iikákomimmiiwa Martha, ki ohsísi ki oyínnaawayi, Lazarusi. 6Ki otáʼohtsimatahsi omii Lazarus otáísttsiistomssayi itsitsíkippitoohkimaawa nátoʼkiiksistsikoi. 7Ki ánnii, ki áikkaiʼwanistsiiwa ománikapiimiksi, “Ááhkonsskitapaaoʼpa Judea.” 8Ki otáánikkaiksi, “Áíssksinimaatstohki, óómiksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews kimánssakohtoohsínookiaawa óóhkotoki. Ánnohka kikátaʼyaaksskitapoohpa?” 9Jesus issksiníma mátakattsisamitaʼpaissi annóo, ki ánnihkayii iihtotóísskskanistsiiwaiksi, “Kítssksiniihpoaawa amóya niʼtsiksístsikoyi kakítsstsiiwa nátsikopotooʼtakoohsini. Omáa matápiiwa ikkamítaʼpawaawahkaasi ksistsikóyi ákohkottsinima ómohtoʼtsiistapiksistsikoinattspi annóo ksááhkommi, ki ánniayi ákitsawaistókaʼsiwa. 10Ki noohkíítsiwa koʼkóyi. Ákitsistókaʼsiwa. Mátsitaʼpawaawahkaawa ksistsikóínattsi.”
11Ánniai áániiwa Jesus. Ki ináíʼtanistsiiwaiksi, “Oki, kitákkáannoona Lazarus, ákayoʼkaawa. Ki nitákitapoo. Tákitsiksikiinawa.” 12Otsítanikka omííksi ománikapiimiksi, “Nitsínaimi, ikkamáyoʼkaasi áksokaʼpssiwa.” 13Omáa Jesus niitapáwaaniiwa otsíkaiʼnssayi Lazarus. Ománikapiimiksi niitapótsistapiʼtoyiiyaawayi ááhkawaniiyinayi ákayoʼkaawa Lazarus. Ánniai niitsípahtsootsistapiʼtoyiiyaawayi. 14Jesus náísopoyaʼpawaanistsiiwaiksi, “Ákaiʼniwa Lazarus.” 15Ki itanííwa, “Nómohtsiksimatsiʼtaki nitsaitapóóhsi ostóyi otsítsaomaiʼnihpi. Kiistóaawa ánniksaoʼkiaawa nómohtsiksimatsiʼtaki. Takaa Kitáksistapómaomaiʼtakihpoaawa. Okíh. Ááhkonaʼpayáákitapaaoʼpa Lazarus.”
16Ki Thomas (ánnahkaoʼka annaahka máttanistawahka “Niistsími”) áánistsiwa anniiksi Jesus onóóhkattanikapiimiksi, “Okíh. Áakohpoʼkiwaaoʼpa annáa Jesus. Áakohpoksiʼniimawa.”
17Óóki. Ki óómaoʼka Jesus ákayáakitoʼtoowa omiim Bethany. Sotámohkoissksinima Lazarus ákaiksistáaksstsaawa amóístsi niisóiksistsikoistsi. 18Óóki. Ánnima akáítapisskoi, Bethany, mátsipisstsiiwa Jerusalem. Kakistóʼkiáaʼsi. 19Ki ánniksayii itakáítapiiyi omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews. Íkayistapitoʼtóoyaawa. Itáápiiwanistotoyiiyaawa amííksi Martha ki Mary, ostsíʼnssayi ómohpapiʼihpoaawayi.
20Kii ki omáa Martha sotámohtsimatsiiwa Jesus otáwaistóóhsayi ki itsskáaatsiiwayi. Ki omáa Marywa sáakiitsipstáópiiwa omii okóaawayi. 21Martha sotámanistsiiwa Jesus, “Nitsínaaimi! Kitsííkaaʼpoʼtoohtopi. Ánnoohka mátaksiʼníwa nómohpapiʼihpa. 22Ki nítssksiniihpa ánnohka kitáánistahpi Áʼpistotookiwa kitákanisttotomooka.”
23Ki itanííwa Jesus, “Ákssksipoaawa kómohpapiʼihpa.” 24Sotámaniiwa Martha, “Áa, nítssksiniihpa aáóʼtsstsiisi sakóóyiksistsikoi ákitssksipoaawa, annííka otsítaakssksipoaaohpoaayi iiʼnííksi.”
25Jesus sotámanistsiiwayi, “Ki niistóahkaoʼka ómohtoʼtsstsiihpi issksipoáaohsini, ki niipáítapiiʼssini. Nitáómaiʼtookiiksi iimaksíkaiʼniisaawa áksakiipaitapiiyaawa. 26Ki kanáípaitapiiksi nitáómaiʼtookiiksi mátakonoaitaʼpohkoiʼniiwaiksi. Kikátaoʼmaiʼtsiihpaatsi?”
27Itanííwa, “Áa, nitsínaaimi. Nikáómaiʼtsiihpa kiistówa kitámssi Áʼpistotookiwa anniiska ómohtakohkoikiihpiska mááhksikamotsíípiookssi. Kiistówa ánniskaoʼkinayi Áʼpistotookiwa ohkóyi, anniiska áyaakitoʼtooyiska annóo ksááhkommi.”
28Óóki. Omáa Martha otáíʼksistanistoohsi áámohka stámiistapáatsiiwa Jesus. Sotámotoinihkatsiiwa ohsísi. Sotámisimiaanistsiiwayi, “Ákaoʼtoowa annaahka áíssksinimaatsookiwahka. Ki kitáwaanikka.”
29Óóki. Omáa Mary otáʼyoohtsissi sotámohpiipoomatapitapoowa Jesusi.
30Óóki. Jesus mátomaoʼtsstsisoowaatsi. Sáákiitsaʼkapaipoyiwa óómi otsitoʼtaatsiimayihpi Martha.
31Óóki. Omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews itohpóksípstaopiimiiyaawa omíi Mary omii náapiooyisi. Áwáápiiwanistotoyiiyaawayi. Náínoyiiyaawayi otsíkkamipoomatapoohsayi, ísakssayi. Ki sotámohpoʼkiomatapooyaawa. Niitsiksímsstatsiiyaawa Mary ááhkayaakitapoowa omiim Lazarus itsstsááhpi mááhkitóyimmahsayi.
32Kii, ki óómaoʼka omáa Mary. Sotámitoʼtoowa otsítsipoyihpiayi Jesus. Sotáminoyiiwayi. Sotámitoʼtsissopisttoksisanohpaʼwaaniwa. Itanííwa, “Nitsínaaimi! Kitsííkaaʼpoʼtoohtopi. Ánnoohka nómohpapiʼihpa matáksiʼniwa.”
33Óóki. Jesus itsinóyiiwa Mary otsohkawáásanssayi, ki niʼtóyi omiiksi istóʼtamaʼpssiiksi Jews iihpóʼkioʼtóoiksi. Áísohkawáásaniyaawa. Ki Jesus sotámitohkooniʼtsiihtaawa. Niitáʼpohtsawaahsiʼtakiwa. 34Ki itanííwa “Tsimáa kitsítotáaksstsaawaawaatsi?” Itánistawa, “Okíh nitsínaaimi. Kitákitapipio.” 35Jesus sotámasaíʼniwa. 36Omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews itanííyaawa, “Issáʼtsik. Niitáʼpakomimmiiwa Lazarus.” 37Ki annííksi mattstsíkiiksi itanííyaawa, “Ostóyi iihkotsííwa anníískayi náápsstsiiyi otsáápssini. Máʼksaitoʼtoowa Lazarus otsítsaomaiʼnihpi mááhkohtsayínssi Lazarus?”
38Óóki. Jesus sotámitoʼtoowa omii Lazarus itsstsááhpi. Máttsítsiitáakohkooniʼtsiihtaawa. Lazarus itsípstsstsaawa omííhkayii átanihkaawa. Iihtsóʼkiihpa ómahkoohkotoki. 39Sotámaniiwa Jesus, “Anistápipoʼtooka óóma ómahkoohkotooka.” Omáa Martha, ánniaoʼkinayi anníiska ómohpapiʼihpiska iʼnííyiska; itanístsiiwa omii Jesus, “Ni tsínaaimi. Amóstsi niisóíksistsikoistsi ákaanistaisamáaksstsaawa. Ákaoksimimma.”
40Jesus itanístsiiwayi, “Kikáwanisto, ikkamómaiʼtakiiniki kitákitaistamáatsookoo Áʼpistotookiwa manístsspsspi.” 41Ki ánniayi omíi ómahkoohkotoki sotámanistapipoʼtoáwa. Jesus itsspssápiwa ki itanííwa, “Áyo Ninná. Kómohtsiksimatsimmo kitáyisstsiwokssi. 42Nistówa nítssksiniihpa kitáíssksayisstsiwokssi. Áámohka kómohtanisto áámoksi náóʼtsipoyiiksi matápiiksi mááhkitoohtsissaawa, mááhkohtsitomatapomaiʼtsissaawa kiistówa kitóʼtsskokssi.” 43Óóki. Otáíksistanistoohsi áámohka itsohkáwaaniiwa “Lazarus. Póóhsapsaksit!” 44Ki omáa ákaiʼniwa, sotámipoohsapsaksiwa. Oʼtsístsi ki ohkátsistsi iihtayípistoohpiaawa náíʼpisstsii iʼnííksi iihtawáyipistahpiaawa. Ki ostoksíssi iihtayípistoohpa náíʼpisstsisttsoomokaani. Sotámaniiwa Jesus, “Apisóómoonoka. Istsipóʼtooka.”
45Óóki. Omííksi istóʼtotamaʼpssiiksi Jews náótooksisawaatsiiksi omíi Mary náínimiaawa Jesus otánisttsiihpi. Itsítsspiakaitapiiyi iimatápomaiʼtoyiiksi Jesus. 46Ki annííksi mattstsíksiiksi sotámitapóóyaawa omiiksi Pharisees, ki itsópoatomoyiiyaawa Jesus otánisttsiihpi. 47Ki ánniayii omííksi nínaatóyaapiikoaiksi ki Pharisees itomówooyaawa. Ánnikskaoʼkiaawa áókakihtsimaaiksi.
Kii, ki áániiyaawa “Ánnohka omáahka matápiwahka áípisataistamatstohkiwa, kii kiistónnoona annohka mátaissikáaáttsaawaatsi. 48Ákstsinaiʼssikáaáttsaawa. Kanáítapiiyi otákomaiʼtooka mááhkitsinawaʼsattsíyissaiksi. Ki ánnimayi ákitsawaahsiʼtakiiyi omiiksi Romans áókakihtsimaaiksi. Ákitaistskoyiiyaawa otawáwahkaoʼtsiimoaawaiksi. Ákitoksistotsimiaawa kitómahkitawaatsímoihkaaoʼpinnooni, ki ákitsiʼnitsiiyaawa annóma matápiiyima.”
49Óóki. Ki áámayii itsinópiwa omííksi iihkanítáopiiksi nínaaiksi. Áánistawa Caiaphas. Ánnaoʼka itsspatóyaapiikoanaʼsiwa ánniihka isstoyííyihka. Itanístsiiwa áámoksi noohkáttsinaaiksi, “Óóki. Kiistóaawa mátsikakitsstsiihpa kítssksiniihpoaayi. 50Kimátsikakohkoissksiniihpoaawa ííksokaʼpiiwa omáa niʼtsitápiiwa mááhkohtsiʼnssi matápiiyi kanáítapiiwa annó awahsíni ááhkohtsaiʼnitayaawa.”
51Óóki. Áámohka otáániihpihka mátawattanistoomaatsi. Ostóyi itsspatóyaapiikoanaʼsiwa annihka isstoyííyihka, ki ánniayii Áʼpistotookiwa iihtohkóíkiwayi ámoohka mááhkanissi. Áʼpistotookiwa iihtohkóíkiwayi mááhksíkayissanissi omíi Jesus otákohtahtsawaiʼnssayi omííksi istsitapííksi ánnima awahsíni Israel. 52Ki áámohka mátsiʼtanistapanoʼsina istsitapííksi otáwahsini; Anistápanioʼsina omííksi Áʼpistotookiwa ótohkanaokoʼsataiks omii kanáómiaʼnistssksaahkoistsi. Ákohtomoáaáttsaayaawa Jesus otsínssini. 53Óóki. Ki ánnihkayii ksistsikóyihka omííksi nínaaiksi itomátapohkanaokakihtsimaayaawa mááhksiʼnitahsaawa Jesus.
54Ki ánnihkayii Jesus mátattsitaʼpawaawahkaawaatsi otsítakaitapisskohpi amiim otsítaʼpaitapiihpi Judea. Sotámsaoʼkiaʼpawaawahkaawa. Óómi itapóowa óómi akáítapisskoi, Ephraim. Ánnimaoʼka otsítomatapsstsiihpi isspahkóístsi. Sotámitohpokaʼpaissiimiiwa ománikapiimiksi. 55Óóki. Ánnihkayi áyakitoʼtsstsiiwa omiihka Jews otómahksiksistsikomssoaayihka otsítohkanapssatoohpiaawa iihtsitóʼtsikamotsíípiahpiaawa Egypt isskóóhtsika. Ki ánniai iihtsitákaitapiiyi omííksi itsáʼkapopiiksi Jerusalem otáítapamisoohpoaawayi. Áyaakitanisttotsimiaawa amóstska natoáʼpssistska. Iihtáíksikkaahkanisttotoayaawaists ánnihka otsítsaomaoʼtsstsiihpihka omiihka ómahksiksistsikoyihka.
56Ki ánniayii ánniksayii áʼpaissammiiyaawa Jesus. Ki óómikskaoʼkiaawa itáóhkanipoyiiyaawa Itáísitsipssattsiiyaawa. Itawáániiyaawa, “Óóki, tsá kanistsíksimsstaahpoaawa? Ááhkstáakoʼtóówahtaoʼtsiksi Jesus ánnom annoohka áyaakomahksistsikoyihka.”
57Ki omiiksi nínaatóyaapiikoaiksi kii Pharisees ákaokakohtomoyiiyaawa ótapiʼsini mááhkitsopoatomoahsaawa ikkamínoasaawa Jesus. Áyaaksinniiyaawayi.

Tans Gekies:

John 11: BLA

Kleurmerk

Kopieer

Vergelyk

Deel

None

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan