Logo ng YouVersion
Hanapin ang Icon

Mga Awit 63:2-4 - Compare All Versions

Mga Awit 63:2-4 RTPV05 (Magandang Balita Bible (Revised))

Hayaan mong sa santuwaryo ika'y aking mapagmasdan, at ang likas mong kaluwalhatian at kapangyarihan. Ang wagas na pag-ibig mo'y mainam pa kaysa buhay, kaya pupurihin kita, O Diyos, at pararangalan. Habang ako'y nabubuhay, ako'y magpapasalamat, at ako ay dadalangin na kamay ko'y nakataas.

Mga Awit 63:2-4 ASD (Ang Salita ng Diyos)

Nakita ko ang presensya ninyo doon sa Templo, nasaksihan ko roon ang inyong kapangyarihan at kaluwalhatian. Akoʼy magpupuri sa inyo, sapagkat ang inyong wagas na pag-ibig ay mas mainam pa kaysa buhay. Pasasalamatan ko kayo habang akoʼy nabubuhay. Itataas ko ang aking mga kamay sa paglapit sa inyo.

Mga Awit 63:2-4 MBB05 (Magandang Balita Biblia (2005))

Hayaan mong sa santuwaryo ika'y aking mapagmasdan, at ang likas mong kaluwalhatian at kapangyarihan. Ang wagas na pag-ibig mo'y mainam pa kaysa buhay, kaya pupurihin kita, O Diyos, at pararangalan. Habang ako'y nabubuhay, ako'y magpapasalamat, at ako ay dadalangin na kamay ko'y nakataas.

Mga Awit 63:2-4 TLAB (Ang Biblia)

Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian. Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi. Sa gayo'y pupurihin kita habang ako'y nabubuhay: igagawad ko ang aking mga kamay sa iyong pangalan.

Mga Awit 63:2-4 ABTAG (Ang Biblia (1905/1982))

Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian. Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: Pupurihin ka ng aking mga labi. Sa gayo'y pupurihin kita habang ako'y nabubuhay: Igagawad ko ang aking mga kamay sa iyong pangalan.