Mga Awit 145:1-3
Mga Awit 145:1-3 Magandang Balita Bible (Revised) (RTPV05)
Ang kadakilaan ng Diyos ko at Hari, aking ihahayag, di ko titigilan magpakailanman ang magpasalamat, aking pupurihi't pasasalamatan siya araw-araw, di ako titigil ng pasasalamat magpakailanman. Dakila ka, Yahweh, at karapat-dapat na ika'y purihin; kadakilaan mo'y tunay na mahirap naming unawain.
Mga Awit 145:1-3 Ang Salita ng Diyos (ASD)
Ako ay magpupuri sa inyo, aking Diyos at Hari. Pupurihin ko kayo magpakailanman. Pupurihin ko kayo araw-araw, at itoʼy gagawin ko magpakailanman. PANGINOON, kayoʼy makapangyarihan at karapat-dapat na purihin. Ang inyong kadakilaan ay hindi kayang unawain.
Mga Awit 145:1-3 Ang Biblia (TLAB)
Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man. Araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man. Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
Mga Awit 145:1-3 Magandang Balita Biblia (2005) (MBB05)
Ang kadakilaan ng Diyos ko at Hari, aking ihahayag, di ko titigilan magpakailanman ang magpasalamat, aking pupurihi't pasasalamatan siya araw-araw, di ako titigil ng pasasalamat magpakailanman. Dakila ka, Yahweh, at karapat-dapat na ika'y purihin; kadakilaan mo'y tunay na mahirap naming unawain.
Mga Awit 145:1-3 Ang Biblia (1905/1982) (ABTAG)
Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; At aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man. Araw-araw ay pupurihin kita; At aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man. Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; At ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.