انجیل لوقا 2
2
اُ دنیا اُندَهِ عیسی مسیح
1تِی آن رازیا، آگوستوس، امپراطور روم، فَرمو اُشدَ هَمَهِ جَئِی که روم حکومت شَکِه، مردمُش سرشماری بِبِت. 2اِ اوّلین سرشماری هاد و موکَهای اَنجوم بو که کورینیوس فَرموندار سوریَه هاد. 3پَ هرکَه اُ شهر آبا و اجدادیش چو، تا اَسِی سرشماری اسمُش بِنوسِه. 4یوسف هم از شهر ناصرَه که تِی منطکَهِ جلیل هاد، اُ منطکَهِ یهودیَه، اُ شهر داوود پادشاه که بِیتلِحِم هاد چو. اَسِی که یوسف از نَسل داوود هاد. 5آنا خاد نُمزادُش مریم که موکَهِ زایمونُش نَزیک هاد، چِدِت تا اسمشو بِنوسِت. 6وَختی که تِی بِیتلِحِم هادِت، موکَهِ زایمون مریم بو. 7مریم بَچِ اوّلُش، که پُس هاد شُ دنیا اَئو. پُسُش شُ کُنداغ کِه و تِی اَخُلَهای اُشخَتِنَه، اَسِی که تِی مسافرخونَه جَی شُنسِه نِهاد.
چیپُنیا و فرشتَهیّا
8تِی آن منطکَهوا، چیپُنِی هادِت که تِی صَحرو، موکَهِ شُو، از گَلَهشو نگهبونی شواَکِه. 9جِخُو یَک فرشتَه خداوند اُ آنایا ظاهر بو، نور شکوه و جلال خداوند دُور آنایا روشن بو. چیپُنیا بُری تِرسِدِت، 10فرشتَه شُ آنایا گُت: «مَتِرسی، اَسِی که خبر خَشی اَسِی شما اُمَ، خبر یَک خارامِنِ گات که اَسِی هَمَهِ کومِه: 11وَخاطر اِکِه اِراز تِی شهر داوود، نجاتدَهندَهای اَسِی شما اُ دنیا اُندِ، که مسیح موعود و خداوندِه. 12نِشونَهاش اَسِی شما اِئِه که یَک بَچی اَدَجُری که کُنداغ بُدِ و تِی اَخُلَهای خَتِه.» 13جِخُو اُمرَهِ مِ فرشتَهوا، گروه گاتی از لشکر فرشتَهئِی آسِمونی ظاهر بُدِت و خدائا حمد و ستایش شواَکِه و شواَگُت:
14«تِی بَراتَرین جَی آسِمو جلال بر خدا بِه،
و لِی زِمی صلح و سلامتی بین آنایایی بِه که خدا اَزَشو راضیه.»
15وَختی فرشتَهیّا از حَدِ آنایا اُ آسِمو چِدِت، چیپُنیا شُن یَه گُت: «بِلگی اُ شهر بِیتلِحِم اُچِم و اِ اتفاکی که اُفتَدِ و خداوند خبرُش شُ اَما دَدِ، بِبِنِم.» 16پَ آنایا وَ شتاب چِدِت و اُ مریم و یوسف، و بَچا که تِی اَخُلَه خَتِستاد شُناجو. 17وَختی بَچا شُدی، هر حرفی که دربارَهِ اِ بَچا شُن آنایا گُتِستاد، مَجا پَخش شُکِه. 18هرکَه حرفِی چیپُنیا شَشُنُفت، تعجب شَکِه. 19ولی مریم، هَمَهِ اِ چِییَهوا تِی دلُش نِگَه شَکِه و اُ آنایا فکر شَکِه. 20پَ چیپُنیا هَموناکِه خدائا حمد و ستایش شواَکِه آگِشتِت، اَسِی که هر چِی که شُدِدِستاد و شُشُنُفتِستاد، چُنِ چِی هاد که شُن آنایا گُتِستاد.
21تِی آخر رازِ هشتم که بَچا سُنَّت بو، اسمُش عیسی شُنَه. مِ اسمی که مریم کَبل از اِکِه حاملَه بِبِه، فرشتَه شُ لِی آنا نَدِستاد.
تَکدیم عیسی تِی معبد
22مریم بعد از گُذَرِنَدَهِ زَمونی که طِبک شریعت موسی اَسِی پاک آبُدَ تعیین بُدِستاد، اُمرَهِ شوش یوسف، بَچا شُناسِه و شُن معبد که تِی شهر اورشلیم هاد بو، تا بَچا وَکف خداوند بِکنِت. 23طِبک هَموناکِه تِی شریعت خداوند نوشتَه بُدِ که: «اوّلین پُسی که اُ دنیا اَدا، باید وَکف خداوند بِبِه.» 24و هَموناکِه تِی شریعت خداوند اُندِ، «یَک جفت کِیَهت یا دوتا جوجه کَموتَر» کُربونی بِکنِت.
25تِی آن زَمونا، آدام صالح و دینداری وَ اسم شَمعون، تِی اورشلیم زندگی شَکِه، که منتظر کسی هاد که اُ اسرائیل دلگرمی اَدَ. و روح کدّوس خدا لِی آنا هاد. 26روح کدّوس خدا شُ شَمعون آشکار کِردِستاد که تا وَختی اُ مسیح خداوند نِبِنِه، نامِری. 27شَمعون وَ هدایت روح خدا اُ تِک معبد چو، و وَختی با و نَنَهِ عیسی بَچا شُئو تا رسم شریعتا اَسِی آنا اُ جا بیارِت، 28شَمعون بَچا شُ بغل کِه و خدائا حمد و ستایش اُشکِه و اُشگُت:
29«اَی خداوند، اَلَه اُ اِ نوکرُت طِبک گُفتَت،
وَ آرامش از اِ دُنیَهوا بِبُ.
30اَسِی که، چَشِی ما نجاتُت اُشدِدِ،
31مِ نجاتی که جلووِ چَش هَمَهِ مردم آمادَه اُتکِه،
32مِ نوری که حکیکتا اُ کومِی دِگَه نِشو اَدَ
و باعث سربلندِنِ کومُت اسرائیل اَبِه.»
33با و نَنَهِ عیسی از حرفِی که دربارَهِ عیسی گُتَه بو، حیرون بُدِت. 34پَ شَمعون اَسِی آنایا دعای خیر اُشکِه و شُ مریم، نَنَهِ بَچا گُت: «بِبِن، اِ بَچا تعیین بُدِ که خیلیا تِی کوم اسرائیل بِفتِت و آپابِت، و بَچا نِشونَهای اَبِه که خاد آنا مخالفت اَکنِت. 35تَ نیّت دل خیلیا آشکار بِبِه و یَک شمشیرَم تُ تِک دل اَچِه.»
36تِک معبد یَک پیرزَنی زندگی شَکِه، که نَبی هاد، آنا از طایفَهِ اَشیر هاد، اسمُش حَنّا و دُتِ فَنویی هاد. آنا هفت سال بعد از شو کِردَ، شوش مُردِستاد، 37و تا هشتاد و چهار سالگی بِوَه آمودِستاد. آنا هِسوَخت از معبد در ناچو، و شاو و راز وَ دعا و روزَه خدائا پرستش شَکِه. 38حَنّا مِ موکَوا جلو اُمَ و خدائا شکر اُشکِه و اَسِی هَمَهِ کسِی که منتظر آزادِنِ اورشلیم هادِت، دربارَهِ عیسی حرف اُشزاد.
آگِشتَ اُ ناصرَه
39وَختی که یوسف و مریم مَچیا طِبک شریعت خداوند اَنجوم شُدَ، اُ شهر خوشو ناصرَه، که تِی منطکَهِ جلیل هاد، آگِشتِت. 40آن بَچا گات و کَوی شَبو و پُر از حکمت هاد و تِی چَش خدا عزیز هاد.
عیسی نوجَون تِی معبد
41با و نَنَهِ عیسی هر سال اَسِی عید پِسَخ اُ اورشلیم اَچِدِت. 42وَختی که عیسی دوازده سالُش هاد، چُنِ رسم همیشَه اَسِی عید اُ اورشلیم چِدِت. 43وَختی که رازِی عید تَموم بو و آنایا اَدَگِشتِت، عیسی نوجَون تِی اورشلیم آمود. با و نَنَشو از اِ خبر شُنِهاد، 44بلکه آنایا فکر شواَکِه که تِی کارَوونِه و یَک رازِ کامل سفر شُکِه. بلاخرَه وسط کوم و خویش و آشنا اَزدُمِ عیسی گِشتِت. 45وَختی شُنانِجو، اُ اورشلیم آگِشتِت تا شُزدُم بِگَردِت. 46بعد از سه راز، اُ عیسی تِک معبد شُناجو. آنا مارَکَهِ معلمیا اُداستاد و اُ حرفیاشو گاش کَر شَکِه و از آنایا سوال شَپُرسی. 47هرکَه حرفِی عیسیئا شَشُنُفت، از فَهمُش و جوابِی که شَدَ، تعجب شَکِه. 48وَختی که با و نَنَشو، اُ عیسی آنکا شُدی هُشکشو اُشزاد. نَنَشو شُ عیسی گُت: «پُسُم، اَسِی چه خاد اَما اینا اُتکِه؟ ما و باتو بُری دلمو شَزاد و تَزدُم اَگِشتِم.» 49عیسی جواب اُشدَ: «اَسِی چه اَزدُمِ ما هادی؟ مَ تُنادانِست که باید تِی خونَهِ بامو بام؟» 50آنایا مَعنِنِ اِ حرفُش شُنِفَهمی. 51عیسی خاد با و نَنَشو اُ رَه اُفتَه و اُ طرف ناصرَه چو، آنا وَ حرف آنایا هاد. نَنَشو هَمَهِ اِ چِییَهوا تِی دلُش نِگَه شَکِه.
52عیسی حِکمَتُش بِشتَه اَبو و کَد شَکَشی. آنا، هم حَدِ خدا عزیز هاد و هم حَدِ مردم.
Kasalukuyang Napili:
انجیل لوقا 2: LAB
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
@ 2024 Korpu Company
انجیل لوقا 2
2
اُ دنیا اُندَهِ عیسی مسیح
1تِی آن رازیا، آگوستوس، امپراطور روم، فَرمو اُشدَ هَمَهِ جَئِی که روم حکومت شَکِه، مردمُش سرشماری بِبِت. 2اِ اوّلین سرشماری هاد و موکَهای اَنجوم بو که کورینیوس فَرموندار سوریَه هاد. 3پَ هرکَه اُ شهر آبا و اجدادیش چو، تا اَسِی سرشماری اسمُش بِنوسِه. 4یوسف هم از شهر ناصرَه که تِی منطکَهِ جلیل هاد، اُ منطکَهِ یهودیَه، اُ شهر داوود پادشاه که بِیتلِحِم هاد چو. اَسِی که یوسف از نَسل داوود هاد. 5آنا خاد نُمزادُش مریم که موکَهِ زایمونُش نَزیک هاد، چِدِت تا اسمشو بِنوسِت. 6وَختی که تِی بِیتلِحِم هادِت، موکَهِ زایمون مریم بو. 7مریم بَچِ اوّلُش، که پُس هاد شُ دنیا اَئو. پُسُش شُ کُنداغ کِه و تِی اَخُلَهای اُشخَتِنَه، اَسِی که تِی مسافرخونَه جَی شُنسِه نِهاد.
چیپُنیا و فرشتَهیّا
8تِی آن منطکَهوا، چیپُنِی هادِت که تِی صَحرو، موکَهِ شُو، از گَلَهشو نگهبونی شواَکِه. 9جِخُو یَک فرشتَه خداوند اُ آنایا ظاهر بو، نور شکوه و جلال خداوند دُور آنایا روشن بو. چیپُنیا بُری تِرسِدِت، 10فرشتَه شُ آنایا گُت: «مَتِرسی، اَسِی که خبر خَشی اَسِی شما اُمَ، خبر یَک خارامِنِ گات که اَسِی هَمَهِ کومِه: 11وَخاطر اِکِه اِراز تِی شهر داوود، نجاتدَهندَهای اَسِی شما اُ دنیا اُندِ، که مسیح موعود و خداوندِه. 12نِشونَهاش اَسِی شما اِئِه که یَک بَچی اَدَجُری که کُنداغ بُدِ و تِی اَخُلَهای خَتِه.» 13جِخُو اُمرَهِ مِ فرشتَهوا، گروه گاتی از لشکر فرشتَهئِی آسِمونی ظاهر بُدِت و خدائا حمد و ستایش شواَکِه و شواَگُت:
14«تِی بَراتَرین جَی آسِمو جلال بر خدا بِه،
و لِی زِمی صلح و سلامتی بین آنایایی بِه که خدا اَزَشو راضیه.»
15وَختی فرشتَهیّا از حَدِ آنایا اُ آسِمو چِدِت، چیپُنیا شُن یَه گُت: «بِلگی اُ شهر بِیتلِحِم اُچِم و اِ اتفاکی که اُفتَدِ و خداوند خبرُش شُ اَما دَدِ، بِبِنِم.» 16پَ آنایا وَ شتاب چِدِت و اُ مریم و یوسف، و بَچا که تِی اَخُلَه خَتِستاد شُناجو. 17وَختی بَچا شُدی، هر حرفی که دربارَهِ اِ بَچا شُن آنایا گُتِستاد، مَجا پَخش شُکِه. 18هرکَه حرفِی چیپُنیا شَشُنُفت، تعجب شَکِه. 19ولی مریم، هَمَهِ اِ چِییَهوا تِی دلُش نِگَه شَکِه و اُ آنایا فکر شَکِه. 20پَ چیپُنیا هَموناکِه خدائا حمد و ستایش شواَکِه آگِشتِت، اَسِی که هر چِی که شُدِدِستاد و شُشُنُفتِستاد، چُنِ چِی هاد که شُن آنایا گُتِستاد.
21تِی آخر رازِ هشتم که بَچا سُنَّت بو، اسمُش عیسی شُنَه. مِ اسمی که مریم کَبل از اِکِه حاملَه بِبِه، فرشتَه شُ لِی آنا نَدِستاد.
تَکدیم عیسی تِی معبد
22مریم بعد از گُذَرِنَدَهِ زَمونی که طِبک شریعت موسی اَسِی پاک آبُدَ تعیین بُدِستاد، اُمرَهِ شوش یوسف، بَچا شُناسِه و شُن معبد که تِی شهر اورشلیم هاد بو، تا بَچا وَکف خداوند بِکنِت. 23طِبک هَموناکِه تِی شریعت خداوند نوشتَه بُدِ که: «اوّلین پُسی که اُ دنیا اَدا، باید وَکف خداوند بِبِه.» 24و هَموناکِه تِی شریعت خداوند اُندِ، «یَک جفت کِیَهت یا دوتا جوجه کَموتَر» کُربونی بِکنِت.
25تِی آن زَمونا، آدام صالح و دینداری وَ اسم شَمعون، تِی اورشلیم زندگی شَکِه، که منتظر کسی هاد که اُ اسرائیل دلگرمی اَدَ. و روح کدّوس خدا لِی آنا هاد. 26روح کدّوس خدا شُ شَمعون آشکار کِردِستاد که تا وَختی اُ مسیح خداوند نِبِنِه، نامِری. 27شَمعون وَ هدایت روح خدا اُ تِک معبد چو، و وَختی با و نَنَهِ عیسی بَچا شُئو تا رسم شریعتا اَسِی آنا اُ جا بیارِت، 28شَمعون بَچا شُ بغل کِه و خدائا حمد و ستایش اُشکِه و اُشگُت:
29«اَی خداوند، اَلَه اُ اِ نوکرُت طِبک گُفتَت،
وَ آرامش از اِ دُنیَهوا بِبُ.
30اَسِی که، چَشِی ما نجاتُت اُشدِدِ،
31مِ نجاتی که جلووِ چَش هَمَهِ مردم آمادَه اُتکِه،
32مِ نوری که حکیکتا اُ کومِی دِگَه نِشو اَدَ
و باعث سربلندِنِ کومُت اسرائیل اَبِه.»
33با و نَنَهِ عیسی از حرفِی که دربارَهِ عیسی گُتَه بو، حیرون بُدِت. 34پَ شَمعون اَسِی آنایا دعای خیر اُشکِه و شُ مریم، نَنَهِ بَچا گُت: «بِبِن، اِ بَچا تعیین بُدِ که خیلیا تِی کوم اسرائیل بِفتِت و آپابِت، و بَچا نِشونَهای اَبِه که خاد آنا مخالفت اَکنِت. 35تَ نیّت دل خیلیا آشکار بِبِه و یَک شمشیرَم تُ تِک دل اَچِه.»
36تِک معبد یَک پیرزَنی زندگی شَکِه، که نَبی هاد، آنا از طایفَهِ اَشیر هاد، اسمُش حَنّا و دُتِ فَنویی هاد. آنا هفت سال بعد از شو کِردَ، شوش مُردِستاد، 37و تا هشتاد و چهار سالگی بِوَه آمودِستاد. آنا هِسوَخت از معبد در ناچو، و شاو و راز وَ دعا و روزَه خدائا پرستش شَکِه. 38حَنّا مِ موکَوا جلو اُمَ و خدائا شکر اُشکِه و اَسِی هَمَهِ کسِی که منتظر آزادِنِ اورشلیم هادِت، دربارَهِ عیسی حرف اُشزاد.
آگِشتَ اُ ناصرَه
39وَختی که یوسف و مریم مَچیا طِبک شریعت خداوند اَنجوم شُدَ، اُ شهر خوشو ناصرَه، که تِی منطکَهِ جلیل هاد، آگِشتِت. 40آن بَچا گات و کَوی شَبو و پُر از حکمت هاد و تِی چَش خدا عزیز هاد.
عیسی نوجَون تِی معبد
41با و نَنَهِ عیسی هر سال اَسِی عید پِسَخ اُ اورشلیم اَچِدِت. 42وَختی که عیسی دوازده سالُش هاد، چُنِ رسم همیشَه اَسِی عید اُ اورشلیم چِدِت. 43وَختی که رازِی عید تَموم بو و آنایا اَدَگِشتِت، عیسی نوجَون تِی اورشلیم آمود. با و نَنَشو از اِ خبر شُنِهاد، 44بلکه آنایا فکر شواَکِه که تِی کارَوونِه و یَک رازِ کامل سفر شُکِه. بلاخرَه وسط کوم و خویش و آشنا اَزدُمِ عیسی گِشتِت. 45وَختی شُنانِجو، اُ اورشلیم آگِشتِت تا شُزدُم بِگَردِت. 46بعد از سه راز، اُ عیسی تِک معبد شُناجو. آنا مارَکَهِ معلمیا اُداستاد و اُ حرفیاشو گاش کَر شَکِه و از آنایا سوال شَپُرسی. 47هرکَه حرفِی عیسیئا شَشُنُفت، از فَهمُش و جوابِی که شَدَ، تعجب شَکِه. 48وَختی که با و نَنَشو، اُ عیسی آنکا شُدی هُشکشو اُشزاد. نَنَشو شُ عیسی گُت: «پُسُم، اَسِی چه خاد اَما اینا اُتکِه؟ ما و باتو بُری دلمو شَزاد و تَزدُم اَگِشتِم.» 49عیسی جواب اُشدَ: «اَسِی چه اَزدُمِ ما هادی؟ مَ تُنادانِست که باید تِی خونَهِ بامو بام؟» 50آنایا مَعنِنِ اِ حرفُش شُنِفَهمی. 51عیسی خاد با و نَنَشو اُ رَه اُفتَه و اُ طرف ناصرَه چو، آنا وَ حرف آنایا هاد. نَنَشو هَمَهِ اِ چِییَهوا تِی دلُش نِگَه شَکِه.
52عیسی حِکمَتُش بِشتَه اَبو و کَد شَکَشی. آنا، هم حَدِ خدا عزیز هاد و هم حَدِ مردم.
Kasalukuyang Napili:
:
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
@ 2024 Korpu Company